Defort DDG-150 [4/48] Graviergerät
![Defort DDG-150 [4/48] Graviergerät](/views2/1066474/page4/bg4.png)
4
DE
Graviergerät
EINLEITUNG
Dieses Werkzeug ist für das Trennen, Schleifen,
Schneiden, Gravieren, Polieren und Bohren unter-
schiedlicher Materialien mit hoher Präzision vorgese-
hen
TECHNISCHE DATEN 1
WERKZEUG-ELEMENTE 2
1. Ein/Aus-Schalter
2. Spindelarretierungsknopf
3. Spannzange
4. Spannzangenmutter
5. Drehzahlregler
SICHERHEIT
ACHTUNG! Sämtliche Anweisungen sind zu lesen.
Fehler bei der Einhaltung der nachstehend aufgeführ-
ten Anweisungen können elektrischen Schlag, Brand
und/oder schwere Verletzungen verursachen.
• Der Benutzer dieses Werkzeuges sollte älter als 16
Jahre sein
• Dieses Werkzeug nur für Anwendungen ohne Was-
ser benutzen
• Ziehen Sie grundsätzlich den Netzstecker, bevor Sie
beliebige Änderungen an den Einstellungen oder ei-
nen Zubehörwechsel vornehmen
ZUBEHÖR
• SBM Group kann nur dann die einwandfreie Funkti-
on des Werkzeuges zusichern, wenn Original-Zube-
hör verwendet wird
• Ausschließlich von SBM Group empfohlenes Zube-
hör benutzen
• Bei Verwendung von Fremdfabrikaten beim Zube-
hör die Hinweise des Herstellers beachten
• Nur Zubehör verwenden, dessen zulässige Dreh-
zahl mindestens so hoch ist wie die höchste Leer-
laufdrehzahl des Werkzeuges
• Kein rissiges, verformtes oder vibrierendes Zubehör
benutzen
• Mit Schrupp-/Trennscheiben soll vorsichtig umge-
gangen werden, zur Vermeidung von Splittern oder
Rissen
• Zubehör schützen vor Stoß-, Schlag- und Fettein-
wirkung
• Keine Schruppscheiben mit mehr als 32 mm Durch-
messer (1 1/4“) Ø benutzen
• Keine Bohrer mit mehr als 3,2 mm Durchmesser
(1/8“) Ø benutzen
• Eine Trennscheibe darf nicht zum Seiten-Schleifen
benutzt werden
• Benutzen Sie keine Übergangsstücke oder Adapter,
um Schrupp-/Trennscheiben mit großem Innenloch
passend zu machen
VOR DER ANWENDUNG
• Stets nachprüfen, daß die Netzspannung mit der
auf dem Typenschild des Werkzeuges angegebe-
nen Spannung übereinstimmt (mit 230V oder 240V
beschriftete Werkzeuge können auch an 220V be-
trieben werden)
• Nicht mit asbesthaltigen Materialien arbeiten
• Das Werkstück einspannen, falls es nicht aufgrund
seines Eigengewichtes in der Ruhelage verharrt
• Bei Benutzung von Verlängerungskabeln darauf
achten, daß das Kabel völlig abgerollt ist und eine
Kapazität von 16 A hat
• Eine Schutzbrille, Schutzhandschuhe, Gehörschutz,
eine Staubmaske und robuste Schuhe tragen; gege-
benenfalls auch eine Schürze tragen
• Tragen Sie eine Staubschutzmaske bei Bearbeiten
von Materialien, bei denen gesundheitsgefährdende
Stäube entstehen; informieren Sie sich vorher über
die zu bearbeitenden Materialien
• Achten Sie darauf, dass die Spannzangengröße der
Schaftgröße des Zubehörs entspricht
• Beim Anschließen sicherstellen, daß das Werkzeug
ausgeschaltet ist
WÄHREND DER ANWENDUNG
• Das Kabel stets von umlaufenden Teilen des Werk-
zeuges fernhalten; das Kabel nach hinten, vom
Werkzeug weg, halten
• Werkzeug nicht weiter verwenden, wenn das Kabel
beschädigt ist; lassen Sie dieses von einem aner-
kannten Elektrofachmann ersetzen
• Benutzen Sie die Spindelsicherung nie bei laufen-
dem Werkzeug (Schäden infolge unsachgemäßer
Handhabung sind von der Garantie ausgeschlos-
sen)
• Hände von umlaufendem Zubehör fernhalten
• Beim Schleifen von Metall entstehen Funken; halten
Sie andere Personen sowie brennbare Materialien
von Ihrem Arbeitsbereich fern
• Lüftungsschlitze frei und unbedeckt halten
• Bei elektrischer oder mechanischer Fehlfunktion
das Werkzeug sofort ausschalten und den Netzste-
cker ziehen
DE
Содержание
- Graviergerät 4
- Die grinder 5
- English 5
- After use 6
- Before use 6
- During use 6
- Environment 6
- Maintenance 6
- When connecting new 3 pin plug u k only 6
- Français 7
- Meuleuse droite 7
- Amoladora recta 8
- Español 8
- Antes de utilizar la herramienta 9
- Después de utilizar la herramienta 9
- Durante el uso de la herramienta 9
- Mantenimiento 9
- Medio ambiente 9
- Amoladora reta 10
- Português 10
- Italiano 11
- Smerigliatrici diritte 11
- Ambiente 12
- Dopo l uso 12
- Durante l uso 12
- Manutenzione 12
- Prima dell uso 12
- Nederlands 13
- Rechte slijper 13
- Ligesliber 14
- Efter brug 15
- Inden brug 15
- Miljø 15
- Under brug 15
- Vedligeholdelse 15
- Raka slipmaskin 16
- Svenska 16
- Rettsliper 17
- Miljø 18
- Vedlikehold 18
- Suorahiomakone 19
- Graveerija 20
- Elektriskais gravieris 21
- Elektrinis graviravimo aparatas 22
- Lietuvių 22
- Гравер электрический 23
- Русский 23
- В процессе работы 24
- Следует немедленно выключить инстру мент при 24
- Техническое обслуживание и уход 24
- Электрлі оюшы 25
- Гравер електричний 26
- Українська 26
- Polska 27
- Szlifi erka prosta 27
- Konserwacja 28
- Po użyciu 28
- Podczas używania 28
- Przed użyciem 28
- Środowisko 28
- Přímá bruska 29
- Bezbednost 30
- Delovi alatke 30
- Električni graver 30
- Pribor 30
- Tehnički podaci 30
- Uputstvo 30
- Údržba 30
- Životní prostředí 30
- Nakon upotrebe 31
- Pre upotrebe 31
- Tehničko održavanje i briga 31
- Tokom upotrebe 31
- Zaštita životne sredine 31
- Egyenes csiszoló 32
- Magyar 32
- Polizor drept 33
- Română 33
- Deservirea tehnică şi întreţinerea 34
- După utilizare 34
- Protecţia mediului ambiant 34
- În timpul funcţionării 34
- Înaintea utilizării 34
- Električni vrezovalec 35
- Slovenski 35
- Električni graver 36
- Hrvatski 36
- Hr bos 37
- Nakon upotrebe 37
- Prije upotrebe 37
- Tehničko održavanje i skrb 37
- Tijekom upotrebe 37
- Zaštita okoliša 37
- Ασφαλεια προειδοποιησ 38
- Εισαγωγη 38
- Ελληνικά 38
- Ευθυλειαντήρας 38
- Μερη του εργαλειου 2 38
- Τεχνικα χαρακτηριστικα 1 38
- Elektrikli oyma makinesi 39
- Türkçe 39
- Kullanim sirasinda 40
- Kullanimdan sonra 40
- Kullanmadan önce 40
- Tekni k bakim ve servi s 40
- Çevre koruma 40
- ﺔﻴﺑﺮﻌﻟ ﺔﻐﻠﻟ 41
- 42 еeс 2006 95 еeс 2004 108 еeс 45
- 55 m s² 85 db a 45
- En55014 1 2006 en55014 2 1997 a1 2001 en61000 3 2 2006 en61000 3 3 1995 a1 2001 a2 2005 45
- ﺔﻴﻧﺎﺛ ﺮﺘ 45
- Advertencia para la 46
- Anvisninger om miljøbeskyttelse dk 46
- Apkārtējās vides aizsardzība lv 46
- Aplinkos apsauga lt 46
- Avvertenze per la tutela dell ambiente it 46
- Do meio ambiente pt 46
- Environmental protection gb 46
- Hinweise zum umweltschutz de 46
- Indicações para a protecção 46
- Informations sur la 46
- Keskonnakaitse ee 46
- Miljøvern no 46
- Richtlijnen voor milieubescherming nl 46
- Ympäristönsuojelu fi 46
- Återvinning se 46
- A környezetvédelemmel kapcsolatos tudnivalók hu 47
- Indicaţii pentru protecţia mediului înconjurător ro 47
- Informacja dotycząca ochrony środowiska pl 47
- Napotki za zaščito okolja si 47
- Pokyny k ochraně životního prostředí сz 47
- Upute o zaštiti okolišai hr bos 47
- Uputstvo o zaštiti okoline sk 47
- Çevre koruma bilgileri tr 47
- Υποδείξεισ για την προστασία του περιβάλλοντοσ gr 47
- Вказівки по захисту 47
- Навколишнього середовища 47
- Указания по защите окружающей среды ru 47
- Қоршаған ортаны қорғау kz 47
Похожие устройства
- Ariston AMD 149 Инструкция по эксплуатации
- Defort DCD-14,4N-Li Инструкция по эксплуатации
- Ariston AMD 129 Инструкция по эксплуатации
- Defort DCD-12Nx2D Инструкция по эксплуатации
- Ariston AMD 109 Инструкция по эксплуатации
- Speedy TV 03 Инструкция по эксплуатации
- Defort DCD-12N-7-B Инструкция по эксплуатации
- Ariston ALS 129 X Инструкция по эксплуатации
- Defort DCD-10,8N-Li Инструкция по эксплуатации
- Ariston ALS 109 X Инструкция по эксплуатации
- Defort DCD-18Nx2DF Инструкция по эксплуатации
- Ariston ALDS 120 Инструкция по эксплуатации
- MD МВ-05 Bl Инструкция по эксплуатации
- Defort DCD-18Nx2D Инструкция по эксплуатации
- Ariston ALDS 100 Инструкция по эксплуатации
- Pioneer DEH-2020MP Инструкция по эксплуатации
- Ariston ALD 140 Инструкция по эксплуатации
- Defort DCD-14Nx2D Инструкция по эксплуатации
- Sony SU-B551S Инструкция по эксплуатации
- Pioneer DEH-2000MPB Инструкция по эксплуатации