Defort DSP-400N [43/64] Magyar
![Defort DSP-400N [43/64] Magyar](/views2/1066721/page43/bg2b.png)
43
HU
• Ha a készülék használatát illetÎen bármilyen kétsé-
ge van, feltétlenül azt javasoljuk, hogy megfelelÎen
képesített szakembert hívjon segítségül.
• Az elektromos csatlakozást maradékáram megs-
zakítóval (RCD) kell védeni a konnektornál, mely-
nek névleges kioldóárama 30 mA (max).
• A gyermekeket és háziállatokat tartsa kellÎ távol-
ságban a munkaterülettÎl, és soha ne enged je,
hogy a készüléket gyermekek használják, vagy
bármikor megérintsék a hosszabbító vezetéket.
Amikor nem használja a készüléket, biztonságos,
gyermekek által nem hozzáférhetÎ helyen tárolja.
• Használat közben soha ne hagyja a készüléket fel-
ügyelet nélkül.
• Soha ne húzza a készüléket az elektromos veze-
téknél fogva. Mindig a szállító fogantyú segítségé-
vel hordozza.
• Figyeljen arra, hogy az elektromos vezeték ne lóg-
jon rá semmilyen éles tárgya, mely esetleg átvág-
hatja a külsÎ szigetelést. Használat elÎtt ala posan
vizsgálja meg a vezetéket, és ha sérülést észlel
rajta, cseréltesse ki speciális szervizközpont segít-
ségével. Ne használja a készüléket, amennyi ben a
vezeték sérült.
• Az elektromos vezetéket tartsa távol hÎforrástól,
fagytól, olajtól, hígítóktól, és minden éles tárgytól
vagy peremtÎl.
• Az elektromos csatlakozásokat, pl. a hosszabbító
kábelt, mindig védeni kell a nedvességtÎl.
• EllenÎrizze, hogy a készüléken feltüntetett névle-
ges teljesítmény megfelel az áramforrás névleges
teljesítményének. A hálózati feszültségnek 230-240
Voltnak kell lennie.
• Soha ne mÏködtesse a készüléket szárazon - a ví-
zen kívül. Amennyiben a készülék túlmelegszik, a
hÎkikapcsoló kikapcsolja. Ha ez történik, várjon 5
percig, mielÎtt a készüléket újra használni kezdi.
• MielÎtt a készüléket a vízbe helyezi, vagy a vízbÎl
kiveszi, mindig kapcsolja ki és áramtalanítsa. Az
elektromos kapcsolót mindig csak száraz kézzel
kapcsolja be.
• Soha ne használja a készüléket olyan tóban vagy
medencében, amelyben emberek vannak!
Valamennyi elektromos csatlakozásnak, pl. a hos-
szabbító kábelnek, bizonyítottan kültéri használathoz
alkalmas vízálló típusúnak kell lennie. A hosszab-
bító kábel lehet háromeres, melyek közül az egyik
FÖLDELÉS.
Használat e/ó’tt mindig teljesen tekerje le a hos-
szabbító kábeleket.
A hálózati csatlakozás maradékáram megszakítón
(RCD) keresztül történjen, a maradék munkaáram nem
lehet nagyobb, mint 30 mA.
Elektromos szivattyü a tiszta
viz számára
BIZTONSÁGI EL£ÍRÁSOK ES HASZNALATI
UTASÍTÁS
Kérjük az On és mások biztonsága érdekében gy-
elmesen olvassa el ezt a tájékoztatót miel^tt használni
kezdené a készüléket Tartsa ezt a tájé koztatót bizton-
ságos helyen, kés^bb szükség lehet rá.
Figyelmeztetés! Használat elÎtt mindig < gyelmesen
olvassa el az elektromos készülékekhez adott haszná-
lati utasítást. Ez segít abban, hogy könnyebben meg-
értse a szerkezet mÏködését, és ne vállaljon felesleges
kockázatot.
Tartsa ezt a tájékoztatót biztonságos helyen, kés^bb
szükség lehet rá.
M¤SZAKI LEIRAS
Úszókapcsoló +
Feszültség 230 V / 50 Hz
Motor 400 W
Max. szivattyú kapacitás 7000 l/h
Max. szivattyúzási magasság 8 m
Max. bemerítési mélység 5 m
Max. szemcseméret 5 mm
TömlÎcsatlakozás 1”, 1 1/4”, 1 1/2”
Kábelhossz 10 m
Maximális vízhÎmérséklet 35°C
Súly 4.60 kg
A KÉSZÜLÉK RÉSZEI
1. szállítófogantyú
2. úszó BE/KI kapcsoló
3. talp
4. fÎ motorház
5. univerzális csatlakozó
6. elektromos kábel
Biztonsági utasítások
• Nem szivattyúz ivóvíz ezzel szivattyú.
• A mÏanyag zacskókat biztonságosan kezelje - kis-
gyermekeknél fulladásveszélyt okozhat nak.
• Kérjük, ezeket az utasításokat < gyelmesen olvassa
el, mielÎtt a készüléket használni kezdi, és Îrizze
meg jövÎbeni használatra. Nagyon fontos, hogy
megértse a készülék biztonságos használatának
módját, ezért kérjük, szánjon idÎt arra, hogy az uta-
sításokban foglalt követelményeket megismer je.
Magyar
HU
Содержание
- Dsp 400n 1
- Deutsch 3
- Tauchpumpe für sauberwasser 3
- Bedienungsanleitung 4
- Blockierungen 4
- Einsatz allgemein 4
- Hinweis 4
- Wartung 4
- English 5
- Submersible pump for clean water 5
- Blockages 6
- General use 6
- If in doubt consult a qualified electrician 6
- Maintenance 6
- Operating instructions 6
- Français 7
- Pompe immergée pour l eau propre 7
- Blocages 8
- Entretien 8
- Manuel d instruction 8
- Usage general 8
- Español 9
- Pompa de sumersión de agua limpia 9
- Bloqueos 10
- Empleo general 10
- Instrucciones de funcionamiento 10
- Mantenimiento 10
- Observación 10
- Pompa afogada para água limpa 11
- Português 11
- Instruções de funcionamento 12
- Manutenção 12
- Obstruções 12
- Utilização geral 12
- Italiano 13
- Pompa sommersa per l acqua pulita 13
- Blocchi 14
- Istruzioni per l uso 14
- Manutenzione 14
- Uso generale 14
- Dompelpomp voor schoon water 15
- Nederlands 15
- Algemeen gebruik 16
- Bediening 16
- Onderhoud 16
- Opmerking 16
- Verstoppingen 16
- Elektrisk pumpe for reint vann 17
- Almindelig brug 18
- Bemærk 18
- Brugsinstruktioner 18
- Tilstopning 18
- Vedligeholdelse 18
- Elektrisk pump för rent vatten 19
- Svenska 19
- Användning 20
- Blockeringar 20
- Bruksanvisning 20
- Underhåll 20
- Elektrisk pumpe for rent vand 21
- Bruksinstruksjoner 22
- Generellbruk 22
- Tilstopping 22
- Vedlikehold 22
- Sähköpumppu puhdalle vedelle 23
- Huolto 24
- Huomaa 24
- Käyttöohjeet 24
- Tukokset 24
- Yleistä käytöstä 24
- Sukelpump puhta vee 25
- Automaatne tööreziim 26
- Käsitsi juhtimine 26
- Märkus 26
- Tehniline teenindus 26
- Üldised kasutamisjuhised 26
- Iegremd jamie s kni t ru deni 27
- Latviešu 27
- Aizs r šana 28
- Autom tisks rež ms 28
- Ir svar gi 28
- Izmantošanas nor d jumi 28
- Piez mes 28
- Rokas rež ms 28
- Tehnisk apkalpošana 28
- Giluminiai siurblys švaraus vandens 29
- Lietuvi 29
- Automatinis veikimo režimas 30
- Bendrieji naudojimo reikalavimai 30
- Priminimas 30
- Rankinis veikimo režimas 30
- Svarbu 30
- Techninis aptarnavimas 30
- Užsikimšimas 30
- Polski 37
- Pompa do czystej wody 37
- Instrukcje dotycz ce obs ugi pompy ciekowej 38
- Okresowe czynno ci obs ugowe 38
- Podstawowe zasady u ytkowania pompy ciekowej 38
- Zapchanie pompy 38
- Ponorné erpadlo pro istou vodu 39
- Návod k použití 40
- Ucpání erpadla 40
- Všeobecné používání 40
- Údržba 40
- Bezbednosno uputstvo 41
- Opšte upute za koriš enje 41
- Ponorné erpadlo pre istú vodu 41
- Tehni ke karakteristike 41
- Uputstvo za upotrebu 41
- Ure aj 41
- Važno 41
- Za epljenje 41
- Automatski režim rada 42
- Beleška 42
- Ru ni režim rada 42
- Tehni ko održavanje 42
- Elektromos szivattyü a tiszta viz számára 43
- Magyar 43
- Eltöm dések 44
- Karbantartás 44
- M ködtetési utasítások 44
- Megjegyzés 44
- Általános használat 44
- Pomp imersibil pentru ap curat 45
- Român 45
- Deservirea tehnic 46
- Indica ii generale de utilizare 46
- Regimul automat de exploatare 46
- Regimul manual de exploatare 46
- Potopne rpalke za isto vodo 47
- Slovenski 47
- Navodila za delovanje 48
- Opomba 48
- Splošna uporaba 48
- Vzdrževanje 48
- Zamašitve 48
- Hr bos 49
- Hrvatski 49
- Potopna pumpa za istu vodu 49
- Sigurnosne upute 49
- Tehni ke karakteristike 49
- Upute za korištenje 49
- Ure aj 49
- Automatski rad pumpe 50
- Hr bos 50
- Napomena 50
- Op e upute za korištenje 50
- Ru ni na in rada 50
- Tehni ko održavanje 50
- Važno 50
- Za epljenje 50
- Temiz su dalg ç pompa 53
- Türkçe 53
- Genel kullanim artlari 54
- Manuel çal ma rejimi 54
- Otomatik çal ma rejimi 54
- Teknik bak m 54
- Advertencia para la 62
- Anvisninger om miljøbeskyttelse dk 62
- Apk rt j s vides aizsardz ba lv 62
- Aplinkos apsauga lt 62
- Avvertenze per la tutela dell ambiente it 62
- Do meio ambiente pt 62
- Environmental protection gb 62
- Hinweise zum umweltschutz de 62
- Indicações para a protecção 62
- Informations sur la 62
- Keskonnakaitse ee 62
- Miljøvern no 62
- Richtlijnen voor milieubescherming nl 62
- Ympäristönsuojelu fi 62
- Återvinning se 62
- A környezetvédelemmel kapcsolatos tudnivalók hu 63
- Indica ii pentru protec ia mediului înconjur tor ro 63
- Informacja dotycz ca ochrony rodowiska pl 63
- Napotki za zaš ito okolja si 63
- Pokyny k ochran životního prost edí z 63
- Upute o zaštiti okolišai hr bos 63
- Uputstvo o zaštiti okoline sk 63
- Çevre koruma bilgileri tr 63
- Sbm group 64
Похожие устройства
- Panasonic CQ-C5403W Инструкция по эксплуатации
- Hansa BOEI68490050 Инструкция по эксплуатации
- Defort DSP-400CN Инструкция по эксплуатации
- Hansa BOEI68230020 Инструкция по эксплуатации
- Defort DGP-600N Инструкция по эксплуатации
- Panasonic CQ-C5400 Инструкция по эксплуатации
- Hansa BOEI68330030 Инструкция по эксплуатации
- Defort DGS-7,2-Li Инструкция по эксплуатации
- Panasonic CQ-C5355N Инструкция по эксплуатации
- Hansa BOEI68390030 Инструкция по эксплуатации
- Defort DPC-1316 Инструкция по эксплуатации
- Hansa BOEI67230050 Инструкция по эксплуатации
- Defort DPC-2018 Инструкция по эксплуатации
- Panasonic CQ-C5303W Инструкция по эксплуатации
- Defort DPC-2220 Инструкция по эксплуатации
- Hansa BOEI67480050 Инструкция по эксплуатации
- Hansa BOEI66230030 Инструкция по эксплуатации
- Defort DEC-1646N Инструкция по эксплуатации
- Hansa BOEI67130020 Инструкция по эксплуатации
- Panasonic CQ-C5300N Инструкция по эксплуатации
Скачать
Случайные обсуждения