Candy Activa MyLogic 841 [18/41] Przycisk intensywnego prania

Candy Activa MyLogic 841 [18/41] Przycisk intensywnego prania
34
G
F
RU
UKR
Êëàâèøà “êñòpà
ïîëîñêàíèÿ”
èË ‚˚·Ó ˝ÚÓÈ ÙÛÌ͈ËË, ‚
Á‡‚ËÒËÏÓÒÚË ÓÚ ÛÒÚ‡ÌÓ‚ÎÂÌÌÓÈ
ÔÓ„‡ÏÏ˚ ÒÚËÍË, ÓÔÓ·ÒÍË‚‡ÌËÂ
ÔÓËÁ‚Ó‰ËÚÒfl ·Óθ¯ËÏ
ÍÓ΢ÂÒÚ‚ÓÏ ‚Ó‰˚, ÎË·Ó
ÔÓËÁ‚Ó‰ËÚÒfl ÔÓ‚ÚÓÌÓ.
ùÚÓ ÓÒÓ·ÂÌÌÓ ‚‡ÊÌÓ ‰Îfl β‰ÂÈ Ò
˜Û‚ÒÚ‚ËÚÂθÌÓÈ ÍÓÊÂÈ, ‡ Ú‡ÍÊÂ
ÒÚ‡‰‡˛˘Ëı ‡ÎÎÂ„ËÂÈ.
ÍÌÓÔ͇ àçíÖçëàÇçéâ ëíàêäà
èË ‚˚·Ó ˝ÚÓÈ ÙÛÌ͈ËË,
‡·ÓÚ‡˛˘ÂÈ ÚÓθÍÓ ÔË ÒÚËÍÂ
·Âθfl ËÁ ÔÓ˜Ì˚ı Ú͇ÌÂÈ,
ÔÂ‚Ó̇˜‡Î¸ÌÓ Á‡‰‡Ì̇fl
ÚÂÏÔÂ‡ÚÛ‡ ‚Ó‰˚ ̇ ‡Á΢Ì˚ı
˝Ú‡Ô‡ı ÒÚËÍË ÓÒÚ‡ÂÚÒfl
ÌÂËÁÏÂÌÌÓÈ.
ùÚ‡ ÓÒÓ·ÂÌÌÓÒÚ¸, ‚ ÒÓ˜ÂÚ‡ÌËË Ò
‡ÍÚË‚Ì˚Ï ÏÂı‡Ì˘ÂÒÍËÏ
‚ÓÁ‰ÂÈÒÚ‚ËÂÏ, ÔÓÁ‚ÓÎflÂÚ
ÓÚÒÚË˚‚‡Ú¸ ‰‡Ê ÒËθÌÓ
Á‡„flÁÌÂÌÌÓ ·Âθ ËÁ ÔÓ˜Ì˚ı
Ú͇ÌÂÈ.
Êëàâiøà “ñóïåpïîëîñêàííÿ”
ç‡ÚËÒÌÛ‚¯Ë ˆ˛ ÍÌÓÔÍÛ, Á‡ÎÂÊÌÓ
‚¥‰ Ó·‡ÌÓª ÔÓ„‡ÏË, ÏÓÊ̇
‰Ó‰‡‚‡ÚË Ò‡ÏÛ Ù‡ÁÛ ÔÓÎÓÒ͇ÌÌfl
‡·Ó Ê ·¥Î¸¯Â ‚Ó‰Ë Ì‡ ˆ¥È Ù‡Á¥.
Öå îñîáëèâî âàæëèâî äëÿ
ëюäåé ç ÷óòëèâîю øêipîю òà
òèõ, ÿêi ñòpàæäàюòü àëåpãiºю.
äÌÓÔ͇ ßçíÖçëàÇçéÉé èêÄççü
ç‡ÚËÒÌÛ‚¯Ë ‰‡ÌÛ ÍÌÓÔÍÛ, ˘Ó
‡ÍÚË‚ÛπÚ¸Òfl ڥθÍË Ô¥‰ ˜‡Ò ˆËÍÎ¥‚
‰Îfl ÒÚ¥ÈÍËı ÓÒÓ·ÎË‚Ó ·Û‰ÌËı
Ú͇ÌËÌ, ÏÓÊ̇ ‰ÓÒfl„ÚË ÒÚ¥ÈÍÓª
‚Ë·‡ÌÓª ÚÂÏÔÂ‡ÚÛË ‰Îfl ÛÒ¥ı Ù‡Á
ˆËÍÎ¥‚ Ô‡ÌÌfl.
ñfl ËÒ‡, ÔÓπ‰Ì‡Ì‡ Á
‰Ó‚„ÓÚË‚‡ÎÓ˛ Ï¥ı‡Ì¥˜ÌÓª ‰¥π˛,
‰ÓÁ‚ÓÎflπ ÓÚËχÚË ‚¥‰Ï¥ÌÌ¥
ÂÁÛθڇÚË ÔË Ô‡ÌÌ¥ ÓÒÓ·ÎË‚Ó
·Û‰ÌËı Ú͇ÌËÌ.
EN
SUPER RINSE BUTTON
This function will allow an
extra rinse or more water
added at the rinse stage –
depending on the
programme selected.This is
particularly important for
avoiding skin irritation from
detergent residues for
people with particularly
sensitive skin.
INTENSIVE WASH BUTTON
This function which is
available on all cotton
programmes is very useful for
heavy soiling. The
temperature is kept
constant throughout all the
wash phases and the
programme is extended to
ensure an extra deep
cleaning performance.
35
PL
PPRRZZYYCCIISS KK
DDOODDAATTKK OO WWEEGG OO
PPłłUUKKAA NNIIAA
Wciśnięcie tego przycisku,
zależnie od wybranego
programu powoduje
zwiększenie ilości wody
podczas cyklów płukania lub
dodaje jeszcze jedno
płukanie.
Funkcja ta jest szczególnie
wačna dla ludzi z bardzo
wračliwć skórć.
PP RRZZ YYCC II SSKK
II NNTTEENNSS YYWWNNEEGGOO
PP RRAA NNIIAA ..
Wciśnięcie tego przycisku,
aktywnego wyłącznie w
przypadku prania tkanin
odpornych o trwałych
kolorach pozwala utrzymać
na stałym poziomie wybraną
temperaturę wody we
wszystkich fazach cyklu
prania. Ta
charakterystyczna funkcja w
połączeniu z oddziaływaniem
mechanicznym zapewnia
uzyskanie dobrych wyników
prania w przypadku
szczególnie zabrudzonych
tkanin o trwałych kolorach.
FR
TOUCHE SUPER RINÇAGE
Selon le programme
sélectionné, cette touche
permet soit d’obtenir des
rinçages avec une quantité
d’eau plus importante, soit
une phase de rinçage
supplémentaire.Appuyer sur
la touche “SUPER RINÇAGE”
pour éliminer le moindre
résidu de lessive sur les tissus.
Cette opération est
importante pour les
personnes ayant la peau
délicate.
TOUCHE "TÂCHES DIFFICILES"
Cette touche est active
seulement pour le coton, elle
vous permet de maintenir la
température de l’eau à 60°,
pendant tout le cycle de
lavage.
Cette opération
accompagnée d’un
brassage plus rapide permet
d’obtenir des résultats de
lavage très performants
avec du linge très sale.

Содержание

TOUCHE SUPER RINÇAGE Клавиша экстра полоскания Клав1ша суперполоскання При выборе этой функции в зависимости от установленной программы стирки ополаскивание производится большим количеством воды либо производится повторно Это особенно важно для людей с чувствительной кожей а также страдающих аллергией Натиснувши цю кнопку залежно вщобраноТпрограми можна додавати саму фазу полоскания або ж йльше води на ц й фазг Це особливо важливо для людей з чутливою шюрою та тих яю страждають алерпею кнопка ИНТЕНСИВНОЙ СТИРКИ Кнопка 1НТЕНСИВНОГО ПРАННЯ TOUCHE TÂCHES DIFFICILES При выборе этой функции работающей только при стирке белья из прочных тканей первоначально заданная температура воды на различных этапах стирки остается неизменной Эта особенность в сочетании с активным механическим воздействием позволяет отстирывать даже сильно загрязненное белье из прочных тканей Натиснувши дану кнопку що активуеться ттьки п д час цикл в для ст йких особливо брудних тканин можна досягти ст1йкоТ вибраноТ температуря для ус1х фаз цикл1впрання Ця риса поеднана з довготривалою м1хан1чноТ дею дозволяеотримати вщм1ны результати при пранн особливо брудних тканин Cette touche est active seulement pour le coton elle vous permet de maintenir la température de l eau à 60 pendant tout le cycle de lavage Cette opération accompagnée d un brassage plus rapide permet d obtenir des résultats de lavage très performants avec du linge très sale Selon le programme sélectionné cette touche permet soit d obtenir des rinçages avec une quantité d eau plus importante soit une phase de rinçage supplémentaire Appuyer sur la touche SUPER RINÇAGE pour éliminer le moindre résidu de lessive sur les tissus Cette opération est importante pour les personnes ayant la peau délicate PRZYCISK DODATKOWEGO Pf UK AN IA SUPER RINSE BUTTON Wcisniçcie tego przycisku zaleznie od wybranego programu powoduje zwiçkszenie ilosci wody podczas cyklôw plukania lub dodaje jeszcze jedno plukanie Funkcja ta jest szczeqôlnie wacna dla ludzi z bardzo wracliwc skôrc This function will allow an extra rinse or more water added at the rinse stage depending on the programme selected This is particularly important for avoiding skin irritation from detergent residues for people with particularly sensitive skin PRZYCISK INTENSYWNEGO PRANIA INTENSIVE WASH BUTTON Wcisniçcie tego przycisku aktywnego wylgcznie w przypadku prania tkanin odpornych о trwalych kolorach pozwala utrzymac na stalym poziomie wybrang temperaturç wody we wszystkich fazach cyklu prania Ta charakterystyczna funkcja w polgczeniu z oddzialywaniem mechanicznym zapewnia uzyskanie dobrych wynikôw prania w przypadku szczegôlnie zabrudzonych tkanin о trwalych kolorach This function which is available on all cotton programmes is very useful for heavy soiling The temperature is kept constant throughout all the wash phases and the programme is extended to ensure an extra deep cleaning performance 35