Candy Activa MyLogic 841 [4/41] Общие сведения

Candy Activa MyLogic 841 [4/41] Общие сведения
CHAPTER 1
GENERAL POINTS
ON DELIVERY
On delivery, check that the
following are included with
the machine:
A) INSTRUCTION MANUAL
B) CUSTOMER SERVICE
ADDRESSES
C) GUARANTEE
CERTIFICATES
D) CAPS
E) BEND FOR OUTLET TUBE
F) 32 MINUTE
PROGRAMME DOSING
SCOOP
KEEP THEM IN A SAFE
PLACE
Check that the machine has
not incurred damage during
transport. If this is the case,
contact your nearest Candy
Centre.
PL EN
RROOZZDDZZIIAAÄÄ 11
UWAGI OGÓLNE
DOTYCZÅCE
DOSTAWY
W momencie dostawy
sprawdã, czy poniãsze
elementy zostaäy
dostarczone wraz z pralkå:
A) INSTRUKCJA
UÃYTKOWANIA
B) KARTA
GWARANCYJNA
C) WYKAZ PUNKTÓW
SERWISOWYCH (na
karcie gwarancyjnej)
D) ZAÉLEPKI
E) KOLANKO WËÃA
WYLEWOWEGO
F) “32 - MINUTOWA”
MIARKA
PPRRZZEECCHHOOWWUUJJ JJEE WW
BBEEZZPPIIEECCZZNNYYMM MMIIEEJJSSCCUU
Sprawdã, czy pralka i
wyposaãenie jest w dobrym
stanie i nie ulegäa
uszkodzeniu w czasie
transportu. W przypadku
zauwaãenia uszkodzeñ
skontaktuj sië ze sklepem, w
którym nabyäeé urzådzenie.
7
RU
UKR
ÏÀPÀÃPÀÔ 1
ÎÁÙÈÅ
ÑÂÅÄÅÍÈß
Ïpè ïîêóïêå óáåäèòåñü,
÷òîáû ñ ìàøèíîé áûëè:
À) ÈÍÑÒPÓÊÖÈß ÏÎ
ЭÊÑÏËÓÀÒÀÖÈÈ ÍÀ
PÓÑÑÊÎÌ ßÇÛÊÅ;
Â) ÀÄPÅÑÀ ÑËÓÆÁ
ÒÅÕÍÈЧÅÑÊÎÃÎ
ÎÁÑËÓÆÈÂÀÍÈß;
Ñ) ÑÅPÒÈÔÈÊÀÒ
ÃÀPÀÍÒÈÈ;
D) ÇÀÃËÓØÊÈ;
E) ÆÅÑÒÊÎÅ
ÓÑÒPÎÉÑÒÂÎ ÄËß
ÇÀÃÈÁÀ ÑËÈÂÍÎÉ
ÒPÓÁÛ;
F) BAHHOЧKA ÄËß
MOЮØNX CPEÄCTB
CÏEÖÈAËÜHO ÄËß
32-MÈHYTHOÉ
ÏPOÃPAMMÛ.
ÕPÀÍÈÒÅ ÈÕ
Ïpîâåpüòå îòñóòñòâèå
ïîâpåæäåíèé ìàøèíû ïpè
òpàíñïîpòèpîâêå. Ïpè
íàëè÷èè ïîâpåæäåíèé
îápàòèòåñü â öåíòp
òåõîáñëóæèâàíèÿ Êàíäè.
PÎÇÄIË 1
ÇÀÃÀËÜÍI
ÂIÄÎÌÎÑÒI ÙÎÄÎ
ÅÊÑÏËÓÀÒÀÖI¯
Ïpè êóïiâëi ïåpåêîíàéòåñÿ,
àáè ç ìàøèíîю áóëè:
A) IÍÑÒPÓÊÖIß Ç
ÅÊÑÏËÓÀÒÀÖI¯
ÓÊPÀ¯ÍÑÜÊÎЮ
ÌÎÂÎЮ;
B) ÀÄPÅÑÈ ÑËÓÆÁ
ÒÅÕÍIЧÍÎÃÎ
ÎÁÑËÓÃÎÂÓÂÀÍÍß;
C) ÑÅPÒÈÔIÊÀÒ (ÒÀËÎÍ)
ÃÀPÀÍÒI¯;
D) ÇÀÃËÓØÊÈ;
E) ÆÎPÑÒÊÈÉ
ÏPÈÑÒPIÉ ÄËß
ÇÀÃÈÍÓ ÇËÈÂÍί
ÒPÓÁÈ;
F) ÑOBOÊ ÄËß
ÄOÇÓÂÀÍÍß ÄËß
32-ÎÕ ÕÂÈËÈÍÍί
ÏPOÃPAMÈ
ÇÁÅPIÃÀÉÒÅ ÂÑÅ ÖÅ
Ïåpåâipòå âiäñóòíiñòü
óøêîäæåíü ìàøèíè ïpè
òpàíñïîpòóâàííi.
Çà íàÿâíîñòi óøêîäæåíü
çâåpòàéòåñÿ â öåíòp
òåõíi÷íîãî îáñëóãîâóâàííÿ
“ÊÀÍÄI”.
6
FR
CHAPITRE 1
NO
TES GENERALES
A LA LIVRAISON
A la livraison veuillez,
contrôler que le matériel
suivant accompagne la
machine:
A) LIVRET
D’INSTRUCTIONS
B) ADRESSES DE SERVICE
APRES VENTE
C) CERTIFICAT DE
GARANTIE
D) BOUCHONS
E) COUDES POUR LE TUBE
DE VIDANGE
F) DOSEUR
PROGRAMME 32’
LES CONSERVER
et contrôler que ce matériel
soit en bon état; si tel n’est
pas le cas appelez le centre
Candy le plus proche.
D
SPEDIRE
TRATTENERE
AB
C
EUROPE
Dovunque
tu sia.
E
32'32'
F

Содержание

ПАРАГРАФ 1 РОЗД1Л 1 ОБЩИЕ СВЕДЕНИЯ ЗАГАЛЬН В1ДОМОСТ1ЩОДО ЕКСПЛУАТАЦП При покупке убедитесь чтобы с машиной были При KyniBni переконайтеся аби з машиною були А ИНСТРУКЦИЯ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ НА РУССКОМ ЯЗЫКЕ А 1НСТРУКЦ1ЯЗ ЕКСПЛУАТАЦП УКРА НСЬКОЮ МОВОЮ В АДРЕСА СЛУЖБ ТЕХНИЧЕСКОГО ОБСЛУЖИВАНИЯ CHAPITRE 1 NOTES GENERALES A LA LIVRAISON ROZDZIAt 1 CHAPTER 1 UWAGI OGÓLNE DOTYCZACE DOSTAWY GENERAL POINTS ON DELIVERY W momencie dostawy sprawdz czy ponizsze elementy zostaty dostarczone wraz z pralkq On delivery check that the following are included with the machine A LIVRET D INSTRUCTIONS A INSTRUKCJA UZYTKOWANIA A INSTRUCTION MANUAL В АД РЕСИ СЛУЖБ ТЕХН1ЧНОГО ОБСЛУГОВУВАННЯ B ADRESSES DE SERVICE APRES VENTE B KARTA GWARANCYJNA B CUSTOMER SERVICE ADDRESSES С СЕРТИФ1КАТ ТАЛОН ГАРАНТ C CERTIFICAT DE GARANTIE C WYKAZ PUNKTÓW SERWISOWYCH na karcie gwarancyjnej C GUARANTEE CERTIFICATES D ЗАГЛУШКИ D ЗАГЛУШКИ D BOUCHONS D ZASLEPKI D CAPS Е ЖЕСТКОЕ УСТРОЙСТВО ДЛЯ ЗАГИБА СЛИВНОЙ ТРУБЫ Е ЖОРСТКИЙ ПРИСТР1ЙДЛЯ ЗАГИНУ ЗЛИВНО ТРУБИ E COUDES POUR LE TUBE DE VIDANGE E KOLANKO WEZA WYLEWOWEÔO E BEND FOR OUTLET TUBE Р ВАННОЧКА ДЛЯ МОЮШЫХ СРЕДСТВ СПЕЦИАЛЬНО ДЛЯ 32 МИНУТНОЙ ПРОГРАММЫ F СОВОК ДЛЯ ДОЗУВАННЯ ДЛЯ 32 ОХ хвилинно ПРОГРАМИ F DOSEUR PROGRAMME 32 F 32 MINUTOWA MIARKA F 32 MINUTE PROGRAMME DOSING SCOOP С СЕРТИФИКАТ ГАРАНТИИ A la livraison veuillez contrôler que le matériel suivant accompagne la machine LES CONSERVER ХРАНИТЕ ИХ Проверьте отсутствие повреждений машины при транспортировке При наличии повреждений обратитесь в центр техобслуживания Канди 6 ЗБЕР1 ГАЙТЕ ВСЕ ЦЕ Перев1рте вщсутнють ушкоджень машини при транспортуванн За наявносл ушкоджень звертайтеся в центр техн чного обслуговування КАНДГ et contrôler que ce matériel soit en bon état si tel n est pas le cas appelez le centre Candy le plus proche PRZECHOWUJ JE W BEZPIECZNYM MIEJSCU KEEP THEM IN A SAFE PLACE Sprawdz czy pralka wyposazenie jest w dobrym stanie nie ulegia uszkodzeniu w czasie transportu W przypadku zauwazenia uszkodzen skontaktuj si g ze sklepem w ktôrym nabyles urzqdzenie Check that the machine has not incurred damage during transport If this is the case contact your nearest Candy Centre 7