Candy Activa MyLogic 841 [22/41] Выбор программ

Candy Activa MyLogic 841 [22/41] Выбор программ
42
RU
UKR
ÏÀPÀÃPÀÔ 11
ÇõÅéê èêéÉêÄåå
Äÿ paçè÷íûx òèïoâ òêaíeé
è còeïeíè çaãpÿçíeíèÿ òa
còèpaüíaÿ ìaøèía èìeeò 3
ãpyïïû ïpoãpaìì, â
cooòâeòcòâèè c êoòopûìè
âûáèpaeò öèêcòèpêè,
òeìïepaòypy è
ïpoäoæèòeüíocòü còèpêè
(cì. òaáèöy ïpoãpaìì
còèpêè).
1. Ïpo÷íûe òêaíè
òoò ̇·Ó ïpoãpaìì
paçpaáoòaí äÿ ìaêcèìaüío
èíòeícèâoé còèpêè è
ïoocêaíèÿ c
ïpoìeæyòo÷íûìè öèêaìè
oòæèìa äÿ íaèy÷øeão
êa÷ecòâa ïoocêaíèÿ.
Çaêю÷èòeüíûé oòæèì
yäaÿeò âoäy áoee
èíòeícèâío, ÷eì äpyòèe
ïpoãpaììû còèpêè.
2. Cìecoâûe è cèíòeòè÷ecêèe
òêaíè
Ocíoâíaÿ còèpêa è
ïoocêaíèe äaюò oòè÷íûe
peçyüòaòû áaãoäapÿ
òùaòeüío ïoäoápaííoé
cêopocòè âpaùeíèÿ áapaáaía
è ÛÓ‚Ìfl âoäû. Äeèêaòíûé
oòæèì ãapaíòèpyeò, ÷òo
áeüe áyäeò ìeíüøe
cìèíaòücÿ.
3. ÑÂÎË͇ÚÌÓ ·ÂθÂ, ¯ÂÒÚ¸ Ë
ÔÓ„‡Ïχ "ۘ̇fl ÒÚË͇"
ùÚ‡ „ÛÔÔ‡ ‚Íβ˜‡ÂÚ ÓÚ‰ÂθÌ˚Â
ÒÔˆËÙ˘ÂÒÍË ÔÓ„‡ÏÏ˚,
ÒÔˆˇθÌÓ ‡Á‡·ÓÚ‡ÌÌ˚ ‰Îfl
ÒÚËÍË ·Âθfl, ÚÂ·Û˛˘Â„Ó ÓÒÓ·Ó„Ó
Ó·‡˘ÂÌËfl:
ÑÂÎË͇Ú̇fl ÒÚË͇ ‰Îfl ËÁ‰ÂÎËÈ ËÁ
‰ÂÎË͇ÚÌ˚ı Ú͇ÌÂÈ
ëÚË͇ ËÁ‰ÂÎËÈ ËÁ ¯ÂÒÚË,
ËÒÍβ˜ËÚÂθÌÓ ‰Îfl ¯ÂÒÚflÌÓ„Ó
·Âθfl Ò Ï‡ÍËÓ‚ÍÓÈ "χ¯ËÌ̇fl
ÒÚË͇ ‰ÓÔÛÒ͇ÂÚÒfl"
èÓ„‡Ïχ "ۘ̇fl ÒÚË͇"
ÂÍÓÏẨÛÂÚÒfl ‰Îfl ‰ÂÎË͇ÚÌÓÈ
ÒÚËÍË ËÁ‰ÂÎËÈ , ‰Îfl ÍÓÚÓ˚ı ÌÂ
ÔÓ‰ıÓ‰flÚ ‰Û„Ë ÔÓ„‡ÏÏ˚.
PÎÇÄIË 11
ÂÈÁIP ÏPÎÃPÀÌ
Äëÿ ïpàííÿ piçíèõ òèïiâ
òêàíèí piçíîãî ñòóïåíÿ
çàápóäíåííÿ ìàøèíà ìຠç
ãpóïè ïpîãpàì, ÿêi piçíÿòüñÿ
çà öèêëàìè ïpàííÿ,
òåìïåpàòópîю, òpèâàëiñòю
öèêëó (äèâ. “Òàáëèöÿ
ïpîãpàì”).
1. Ñòiéêi òêàíèíè
Ïpîãpàìè ïpèçíà÷åíi äëÿ
ìàêñèìàëüíîãî ñòóïåíÿ
ïpàííÿ. Âîíè ïåpåäáà÷àюòü
ïîëîñêàííÿ ç ïpîìiæíèìè
öèêëàìè âiäæèìó,
çàáåçïå÷óю÷è âèñîêó ÿêiñòü
ïîëîñêàííÿ. Îñòàííié âiäæèì
çàáåçïå÷óº åôåêòèâíå
âèäàëåííÿ çàëèøêiâ âîëîãè.
2. Ñóìiøíi òà ñèíòåòè÷íi
òêàíèíè
Îñíîâíå ïpàííÿ òà
ïîëîñêàííÿ äàюòü íàéêpàùi
påçóëüòàòè çàâäÿêè piçíèì
pèòìàì îáåpòàííÿ áàpàáàíà
òà piâíÿì âîäè.
Äåëiêàòíèé âiäæèì
çàáåçïå÷óº íàéìåíøèé
ñòóïiíü çiáãàííÿ òêàíèí.
3. íÓÌÍ¥ Ú͇ÌËÌË, ¯ÂÒÚ¸ ‡·Ó
̠ۘÔ‡ÌÌfl
ÑÓ ˆ¥πª „ÛÔË Ì‡ÎÂʇڸ ¥ÁÌ¥
ÔÓ„‡ÏË, ÓÁÓ·ÎÂÌ¥ ̇ ÓÒÌÓ‚¥
ÒÔˆ¥‡Î¸ÌËı ‰ÓÒÎ¥‰ÊÂ̸ Ô‡ÌÌfl
Ú͇ÌËÌ, ˘Ó ÔÓÚÂ·Û˛Ú¸ Ô‚ÌÓ„Ó
ÔÓ‚Ó‰ÊÂÌÌfl, ‡ Ò‡ÏÂ:
èÓ„‡Ï‡ Ó·ÂÂÊÌÓ„Ó Ô‡ÌÌfl
‚ËÍÓËÒÚÓ‚ÛπÚ¸Òfl ‰Îfl ÚÓÌÍËı
Ú͇ÌËÌ.
èÓ„‡Ï‡ Ô‡ÌÌfl ¯ÂÒÚ¥
‚ËÍÓËÒÚÓ‚ÛπÚ¸Òfl ‚ËÍβ˜ÌÓ ‰Îfl
¯ÂÒÚflÌËı Ú͇ÌËÌ Á ÔÓÁ̇˜ÍÓ˛
“‰ÓÁ‚ÓÎflπÚ¸Òfl Ô‡ÚË Û Ô‡Î¸Ì¥È
χ¯ËÌ¥”.
èÓ„‡Ï‡ Û˜ÌÓ„Ó Ô‡ÌÌfl
Á‡ÒÚÓÒÓ‚ÛπÚ¸Òfl ‰Îfl Ú͇ÌËÌ, ˘Ó
ÔÓÚÂ·Û˛Ú¸ Û˜ÌÓ„Ó Ô‡ÌÌfl.
EN
43
CHAPTER 11
SELECTION
For the various types of
fabrics and various degrees
of dirt the washing machine
has 3 different programme
bands according to: wash
cycle, temperature and
lenght of cycle (see table of
washing cycle
programmes).
1 Resistants Fabrics
The programmes have been
designed for a maximum
wash and the rinses, with
spin intervals, ensure perfect
rinsing.
The final spin gives more
efficient removal of water.
2 Mixed and Synthetic
Fabrics
The main wash and the rinse
gives best results thanks to
the rotation rhythms of the
drum and to the water
levels.
A gentle spin will mean that
the fabrics become less
creased.
3. Delicate fabrics, wool &
hand washing
This group of programmes
have been specially
designed to wash the most
delicate fabrics
Use the Delicate
programme for delicate
fabrics
Use the Woollens
programme only for
machine washable wool
Use the HandWash
programme for any
machine washable
handwash garments
PL
RROOZZDDZZIIAAÄÄ 1111
WYB
Ó
R
PROGRAMU
Pralka posiada trzy r
ó
ãne
grupy program
ó
w
stosowane w zaleãnoéci od
rodzaju materiaäu i jego
stopnia zabrudzenia.
Programy te r
ó
ãniå sië
rodzajem prania,
temperaturå i däugoéciå
cyklu prania (patrz tabela
program
ó
w prania).
11 MMaatteerriiaaääyy wwyyttrrzzyymmaaääee
Programy zostaäy
opracowane w celu
maksymalnego rozwiniëcia
fazy prania i päukania,
przerywanych fazami
wirowania, co zapewnia
doskonaäe efekty.
koñcowe wirowanie
zapewnia skuteczne
usuniëcie wody.
22 MMaatteerriiaaääyy zz wwtt
ókien
mmiieesszzaannyycchh ii ssyynntteettyycczznnyycchh
Doskonaäe efekty prania
zapewnia zoptymalizowany
rytm obrot
ów b
ëbna oraz
päukanie w duãej iloéci
wody.Delikatne
odwirowanie zmniejsza
ryzyko pogniecenia pranych
tkanin.
33 .. TTkkaanniinnyy ddee lliikkaattnnee,,
wweełłnn aa ii pprraanniiee rręęcc zznnee ..
Grupa ta obejmuje szereg
istotnie różniących się od
siebie programów, wśród
nich - przeznaczonych
szczególnie do prania
materiałów wymagających
szczególnego traktowania.
Program delikatnego prania
przeznaczony do
delikatnych tkanin. Program
prania wełny przeznaczony
do wyłącznego stosowania
w odniesieniu do materiałów
wykonanych z „wełny
nadającej się do prania w
pralce”. Program prania
ręcznego przeznaczony do
delikatnego prania tkanin
zazwyczaj pranych ręcznie.
FR
CHAPITRE 11
SELECTION
Pour traiter les divers types
de tissus et les différents
degrés de salissures, la
machine a 3 niveaux de
programmes qui se
différencient par le type de
lavage,la température et la
durée (voir le tableau des
programmes de lavage).
1 Tissus résistants
Les programmes sont
conçus pour optimiser les
résultats de lavage.
Des phases d’essorage qui
garantissent un rinçage
parfait.
2 Tissus mixtes et
synthétiques
Le lavage et le rinçage sont
optìmisés dans les rythmes
de rotation du tambour et
dans les niveaux d’eau.
L’essorage à action délicate
assure une formation de plis
réduite sur les tissus.
3 Tissus délicats, laine et
lavage à la main :
Dans cette zone du
programmateur vous
pouvez sélectionner une
série des programmes
étudiés pour les tissus qui
nécessitent des traitements
particuliers :
- lavage délicat : pour les
tissus très délicats
- lavage laine :
exclusivement pour "laine
lavable en machine"
- lavage main : pour le linge
lavable à la main

Содержание

О ПАРАГРАФ 11 CHAPITRE 11 ROZDZIAt 11 CHAPTER 11 SELECTION ВЫБОР ПРОГРАММ ВИБ1Р ПРОГРАМ SELECTION WYBÓR PROGRAMU Для различных типов тканей и степени загрязнения эта стиральная машина имеет 3 группы программ в соответствии с которыми выбирает цикл стирки температуру и продолжительность стирки см таблицу программ стирки Для прання рЬних титв тканин р1зного ступеня забруднення машина мае з групи програм яю р1зняться за циклами прання температурою тривалютю циклу див Таблиця програм Pour traiter les divers types de tissus et les différents degrés de salissures la machine a 3 niveaux de programmes qui se différencient par le type de lavage la température et la durée voir le tableau des programmes de lavage Pralka posiada trzy rôzne grupy programów stosowane w zaleznosci od rodzaju materia lu i ego stopnia zabrudzenia Programy te rôzniq sip rodzo em prania temperaturq i diugosciq cyklu prania patrz tabela programów prania 1 Прочные ткани 1 Слйю тканини 1 Tissus résistants Programy zostaly opracowane w celu maksymalnego rozwinipcia fazy prania i piukania przerywanych fazami wirowania co zapewnia doskonaie efekty koncowe wirowanie zapewnia skuteczne usunipcie wody Этот набор программ разработан для максимально интенсивой стирки и полоскания с промежуточными циклами отжима для наилучшего качества полоскания Заключительный отжим удаляет воду более интенсивно чем другие программы стирки Програми призначен для максимального ступеня прання Вони передбачають полоскания з пром жними циклами вщжиму забезпечуючи високу якють полоскания Останн1й вщжим забезпечуе ефективне видалення залишюв вологи 2 Смесовые и синтетические ткани Основная стирка и полоскание дают отличные результаты благодаря тщательно подобранной скорости вращения барабана и уровня воды Деликатный отжим гарантирует что белье будет меньше сминаться 2 Сум1шн тасинтетичн тканини Основне прання та полоскания дають найкращ результати завдяки р1зним ритмам обертання барабана та р вням води Дел катний вщжим забезпечуе найменший ступень 31бгання тканин 3 Деликатное белье шерсть и программа ручная стирка 3 Тоню тканини шерсть або ручне прання Эта группа включает отдельные специфические программы специально разработанные для стирки белья требующего особого обращения Деликатная стирка для изделий из деликатных тканей Стирка изделий из шерсти исключительно для шерстяного белья с маркировкой машинная стирка допускается Программа ручная стирка рекомендуется для деликатной стирки изделий для которых не подходят другие программы 42 РОЗД1Л 11 1 Materiaty wytrzymafe Les programmes sont conçus pour optimiser les résultats de lavage Des phases d essorage qui garantissent un rinçage parfait 2 Tissus mixtes et synthétiques Le lavage et le rinçage sont optimises dans les rythmes de rotation du tambour et dans les niveaux d eau L essorage à action délicate assure une formation de plis réduite sur les tissus 2 Materiaty z wtôkien mleszanych I synteiycznych Doskonaie efekty prania zapewnia zoptymalizowany rytm obrotôw bebna oraz piukanie w duzej ilasci wody Delikatne odwirowanie zmniejsza ryzyko pogniecenia pranych tkanin 3 Tkaniny delikatne wetna i pranie rçczne До ц еТ групи належать р ЗН1 програми розроблен на основ спещальних досл джень прання тканин що потребують певного поводження а саме Програма обережного прання використовуеться для тонких тканин Програма прання шерст використовуеться виключно для шерстяних тканин з позначкою дозволяеться прати у пральн й машин Програма ручного прання застосовуеться для тканин що потребують ручного прання 3 Tissus délicats laine et lavage à la main Dans cette zone du programmateur vous pouvez sélectionner une série des programmes étudiés pour les tissus qui nécessitent des traitements particuliers lavage délicat pour les tissus très délicats lavage laine exclusivement pour laine lavable en machine lavage main pour le linge lavable à la main Grupa ta obejmuje szereg istotnie róznigcych sip od siebie programów wsród nich przeznaczonych szczególnie do prania materialów wymagajgcych szczególnego traktowania Program delikatnego prania przeznaczony do delikatnych tkanin Program prania wetny przeznaczony do wyigcznego stosowania w odniesieniu do materialów wykonanych z wetny nadajgcej sip do prania w pralce Program prania rpcznego przeznaczony do delikatnego prania tkanin zazwyczaj pranych rpcznie For the various types of fabrics and various degrees of dirt the washing machine has 3 different programme bands according fo wash cycle temperature and lenght of cycle see table of washing cycle programmes 1 Résistants Fabrics The programmes have been designed for a maximum wash and the rinses with spin intervals ensure perfect rinsing The final spin gives more efficient removal of water 2 Mixed and Synthetic Fabrics The main wash and the rinse gives best results thanks to the rotation rhythms of the drum and to the water levels A gentle spin will mean that the fabrics become less creased 3 Delicate fabrics wool hand washing This group of programmes have been specially designed to wash the most delicate fabrics Use the Delicate programme for delicate fabrics Use the Woollens programme only for machine washable wool Use the HandWash programme for any machine washable handwash garments 43