Candy Alise CMD 126 [20/25] Внимание при сушке не дотрагивайтесь до люка ни в коем случае

Candy Alise CMD 126 [20/25] Внимание при сушке не дотрагивайтесь до люка ни в коем случае
38
PT
EXEMPLO: SECAGEM DE
TECIDOS DE ALGODÃO, DE
LINHO, DE CÂNHAMO, ETC.
A forma correcta de secar a
roupa:
Abra a porta.
Coloque um máximo de 4 kg
de roupa no tambor – em se
tratando de peças de roupa
de grandes dimensões (como,
por exemplo, lençóis) ou de
peças de roupa de tecido
muito absorvente (como é o
caso das toalhas e das calças
de ganga),é conveniente
reduzir a quantidade de roupa
a colocar no tambor.
Feche a porta.
Rode o botão de selecção
do programa para a posição
, correspondente a roupa
de algodão.
Se quiser que as peças de
roupa fiquem prontas para ser
arrumadas, prima o botão de
“selecção do programa de
secagem” até o indicador
luminoso se acender.
Se quiser que as peças de
roupa fiquem prontas para ser
engomadas, prima o botão de
“selecção do programa de
secagem” até o indicador
luminoso se acender.
Se quiser seleccionar um
ciclo de secagem
temporizado, prima o botão de
“selecção do programa de
secagem” até o indicador
luminoso “Timed” (temporizado)
se acender.
PORTA DUPLA
A porta da máquina está
equipada com uma protecção
para evitar qualquer contacto
com o vidro da porta, o qual
atinge temperaturas
extremamente elevadas, de
modo especial durante ciclo
de secagem.
ATENÇÃO:
NÃO TOQUE NO ÓCULO
DA PORTA!
Certifique-se de que a
torneira de alimentação de
água esteja aberta.
Certifique-se também de que
o tubo de esgoto esteja
devidamente montado.
RU
Ïpåäïîëîæèì, ÷òî áåëüå äëÿ
ñóøêè - õëîï÷àòîå, íàïpèìåp,
ïpîñòûíè.
èÓÒΉӂ‡ÚÂθÌÓÒÚ¸ ‰ÂÈÒÚ‚ËÈ:
éÚÍÓÈÚ ‰‚ÂˆÛ.
ᇄÛÁËÚ ‰Ó 4 Í„ ·Âθfl – ‚
ÒÎÛ˜‡Â ÒÛ¯ÍË ·Óθ¯Ëı Ô‰ÏÂÚÓ‚
(̇ÔËÏÂ ÔÓÒÚ˚ÌË) ËÎË Ú͇ÌÂÈ,
‚ÔËÚ˚‚‡˛˘Ëı ·Óθ¯Ë ÍÓ΢ÂÒÚ‚‡
‚Ó‰˚ (̇ÔËÏÂ χıÓ‚˚Â
ÔÓÎÓÚÂ̈‡ ËÎË ‰ÊËÌÒ˚), ÎÛ˜¯Â
ÒÌËÁËÚ¸ ‚ÂÒ Á‡„ÛʇÂÏÓ„Ó ·Âθfl.
á‡ÍÓÈÚ ‰‚ÂˆÛ.
èÓ‚ÂÌËÚ Û˜ÍÛ ÒÂÎÂÍÚÓ‡
ÔÓ„‡ÏÏ ‚ ÔÓÎÓÊÂÌËÂ
ıÎÓÔÓÍ .
ÖÒÎË Ç˚ Ê·ÂÚ ‚˚ÒÛ¯ËÚ¸
·Âθ ‰Ó ÒÓÒÚÓflÌËfl “̇ ÔÓÎÍÛ”,
ÔÓÒΉӂ‡ÚÂθÌÓ Ì‡ÊËχÈÚÂ
ÍÌÓÔÍÛ ‚˚·Ó‡ ÔÓ„‡ÏÏ ÒÛ¯ÍË,
ÔÓ͇ Ì Á‡„ÓËÚÒfl Ë̉Ë͇ÚÓ .
ÖÒÎË Ç˚ Ê·ÂÚ ‚˚ÒÛ¯ËÚ¸
·Âθ ‰Ó ÒÓÒÚÓflÌËfl “ÔÓ‰ ÛÚ˛„”,
ÔÓÒΉӂ‡ÚÂθÌÓ Ì‡ÊËχÈÚÂ
ÍÌÓÔÍÛ ‚˚·Ó‡ ÔÓ„‡ÏÏ ÒÛ¯ÍË,
ÔÓ͇ Ì Á‡„ÓËÚÒfl Ë̉Ë͇ÚÓ .
ÖÒÎË Ç˚ Ê·ÂÚ ÔÓËÁ‚ÂÒÚË
ÒÛ¯ÍÛ ·Âθfl ‚ Ú˜ÂÌËÂ
ÓÔ‰ÂÎÂÌÌÓ„Ó ‚ÂÏÂÌË,
ÔÓÒΉӂ‡ÚÂθÌÓ Ì‡ÊËχÈÚÂ
ÍÌÓÔÍÛ ‚˚·Ó‡ ÔÓ„‡ÏÏ ÒÛ¯ÍË,
ÔÓ͇ Ì Á‡„ÓflÚÒfl Ë̉Ë͇ÚÓ˚
ÔÓ„‡ÏÏ ÒÛ¯ÍË ÔÓ Á‡‰‡ÌÌÓÏÛ
‚ÂÏÂÌË.
Çàùèòà ëюêà
Ìàøèíà îñíàùåíà êpàíîì
çàùèòû ñòåêëà ëюêà, êîòîpûé
âî âpåìÿ ôàçû ñóøêè ñèëüíî
íàãpåâàåòñÿ.
Âíèìàíèå!
Ïpè ñóøêå íå
äîòpàãèâàéòåñü äî ëюêà
íè â êîåì ñëó÷àå!
óáåäèòåñü â òîì, ÷òî
âîäîïpîâîäíûé êpàí áûë
îòêpûò è òpóáêà ñëèâà áûëà
ïpàâèëüíî óñòàíîâëåíà.
39
RU
Âíèìaíèe!
He cyøèòe
øepcòÿíûe è
còeãaííûe èçäeëèÿ,
coäepæaùèe èepo,
âeòpoçaùèòíûe
êypòêè è ò.ï., èçäeëèÿ
èç äeëèêaòíûx
òêaíeé. Ecëè Bû
cyøèòe èçäeëèÿ òèïa
“ïocòèpaéòe è
íaäeâaéòe”,
íeoáxoäèìo
yìeíüøèòü âec
çaãpyçêè áapaáaía
äëÿ ïpeäoòâpaùeíèÿ
çaìÿòocòeé.
ç‡ÊÏËÚ ÍÌÓÔÍÛ START.
à̉Ë͇ÚÓ˚ ÔÓ„‡ÏÏ ÒÛ¯ÍË
ÔÓ Á‡‰‡ÌÌÓÏÛ ‚ÂÏÂÌË ·Û‰ÛÚ
ÔÓ͇Á˚‚‡Ú¸ ‚ÂÏfl, ÓÒÚ‡‚¯ÂÂÒfl ‰Ó
ÓÍÓ̘‡ÌËfl ÔÓ„‡ÏÏ˚ ÒÛ¯ÍË, ÔÓ͇
Ì Á‡„ÓËÚÒfl Ë̉Ë͇ÚÓ
Óı·ʉÂÌËfl.
ñËÍÎ ÒÛ¯ÍË Ì‡˜ÌÂÚÒfl Ò
ÔÓÎÓÊÂÌËfl ÒÂÎÂÍÚÓ‡
ÔÓ„‡ÏÏ Ë ‰Ó ÓÍÓ̘‡ÌËfl
ÔÓ„‡ÏÏ˚ ÒÛ¯ÍË.
èÓ ÓÍÓ̘‡ÌËË ÔÓ„‡ÏÏ˚
Á‡„Ó‡ÂÚÒfl Ë̉Ë͇ÚÓ "äÓ̈
ˆËÍ·" ("end cycle")
èÓ ÓÍÓ̘‡ÌËË ÒÚËÍË
èÓ‰ÓʉËÚ ÓÍÓÎÓ 2 ÏËÌÛÚ, ÔÓ͇ ÌÂ
ÓÚÍÓÂÚÒfl ÛÒÚÓÈÒÚ‚Ó ·ÎÓÍËÓ‚ÍË
β͇.
Ç˚Íβ˜ËÚ χ¯ËÌÛ ÔÓ‚ÓÓÚÓÏ
ÛÍÓflÚÍË ‚˚·Ó‡ ÔÓ„‡ÏÏ ‚
ÔÓÎÓÊÂÌËÂ Ç˚ÍÎ.
éÚÍÓÈÚÂ Î˛Í Ë ‰ÓÒڇ̸ÚÂ
·ÂθÂ.
ATENÇÃO:
NÃO UTILIZE O
SECADOR PARA SECAR
PEÇAS DE ROUPA EM
LÃ, PEÇAS COM
FORRO ESPECIAL
ENDREDONS,
ANORAQUES, ETC.) OU
PEÇAS MUITO
DELICADAS.
NO CASO DAS PEÇAS
DE ROUPA DO TIPO
“LAVAR E VESTIR” É
ACONSELHÁVEL
REDUZIR A
QUANTIDADE DE
ROUPA A SECAR PARA
EVITAR A FORMAÇÃO
DE RUGAS.
Prima o botão START
(início).
Os indicadores luminosos
temporizados acendem-se,
indicando o tempo de
secagem restante, até o
indicador luminoso de
arrefecimento se acender.
A fase de secagem
iniciar-se-á com o botão do
programa colocado na
posição correspondente ao
símbolo , posição em
que se manterá até ao fim
da secagem.
No final do programa o
indicador luminoso "fim de
ciclo" estará aceso.
Espere que a porta que
está fechada abra (cerca
de 2 minutos, depois do
programa ter terminado).
Desligue a máquina,
rodando o selector para a
posição “OFF”.
Abra a porta e retire a
roupa.
PT
MAX
4 kg

Содержание

Сир Предположим что белье для сушки хлопчатое например простыни EXEMPLO SECAGEM DE TECIDOS DE ALGODÃO DE LINHO DE CÂNHAMO ETC Последовательность действий A forma correcta de secar a roupa Откройте дверцу Abra a porta Загрузите до 4 кг белья в случае сушки больших предметов например простыни или тканей впитывающих большие количества воды например махровые полотенца или джинсы лучше снизить вес загружаемого белья Coloque um máximo de 4 kg de roupa no tambor em se tratando de peças de roupa de grandes dimensões como por exemplo lençóis ou de peças de roupa de tecido muito absorvente como é o caso das toalhas e das calças de ganga é conveniente reduzir a quantidade de roupa a colocar no tambor Закройте дверцу Поверните ручку селектора программ в положение хлопок 0 ф Если Вы желаете высушить белье до состояния на полку последовательно нажимайте кнопку выбора программ сушки пока не загорится индикатор 9 Если Вы желаете высушить белье до состояния под утюг последовательно нажимайте кнопку выбора программ сушки пока не загорится индикатор Если Вы желаете произвести сушку белья в течение определенного времени последовательно нажимайте кнопку выбора программ сушки пока не загорятся индикаторы программ сушки по заданному времени Защита люка Машина оснащена экраном защиты стекла люка который во время фазы сушки сильно нагревается Внимание При сушке не дотрагивайтесь до люка ни в коем случае убедитесь в том что водопроводный кран был открыт и трубка слива была правильно установлена 38 Внимание Не сушите шерстяные и стеганные изделия содержащие иеро ветрозащитные куртки и т п изделия из деликатных тканей Если Вы сушите изделия типа постирайте и надевайте необходимо уменьшить вес загрузки барабана для предотвращения замятостей Feche a porta Rode o botão de selecção do programa para a posição correspondente a roupa ae algodão Нажмите кнопку START Se quiser que as peças de roupa fiquem prontas para ser arrumadas prima o botão de selecção do programa de secagem até o indicador luminoso 2_se acender Индикаторы программ сушки по заданному времени будут показывать время оставшееся до окончания программы сушки пока не загорится индикатор охлаждения Se quiser que as peças de roupa fiquem prontas para ser engomadas prima o botão de selecção do programa de secagem até o indicador luminoso 3 se acender Цикл сушки начнется с положения фф селектора программ и до окончания программы сушки Se quiser seleccionar um ciclo de secagem temporizado prima o botão de selecção do programa de secagem até o indicador luminoso Timed temporizado se acender По окончании программы загорается индикатор Конец цикла end cycle PORTA DUPLA A porta da máquina está equipada com urna proteccáo para evitar qualquer contacto com o vidro da porta o qual atinge temperaturas extremamente elevadas de modo especial durante ciclo de secagem ATENÇÃO NÃO TOQUE NO ÓCULO DA PORTA Certifique se de que a torneira de alimentação de água esteja aberta По окончании стирки Подождите около 2 минут пока не откроется устройство блокировки люка Выключите машину поворотом рукоятки выбора программ в положение Выкл Откройте люк и достаньте белье ATENÇÃO NÃO UTILIZE O SECADOR PARA SECAR PEÇAS DE ROUPA EM LÃ PEÇAS COM FORRO ESPECIAL ENDREDONS ANORAQUES ETC OU PECAS MUITO DELICADAS NO CASO DAS PEÇAS DE ROUPA DO TIPÔ LAVAR E VESTIR E ACONSELHÁVEL REDUZIR A QUANTIDADE DE ROUPA A SECAR PARA EVITAR A FORMAÇÃO DE RUGAS Prima o botão START início Os indicadores luminosos temporizados acendem se indicando o tempo de secagem restante até o indicador luminoso de arrefecimento se acender A fase de secagem iniciar se á com o botão do programa colocado na posição correspondente ao símboloÇ Ç posição em que se manterá até ao fim da secagem No final do programa o indicador luminoso fim de ciclo estará aceso 9 Espere que a porta que esta fechada abra cerca de 2 minutos depois do programa ter terminado 9 Desligue a máquina rodando o selector para a posição OFF 9 Abra a porta e retire a roupa Certifique se também de que o tubo de esgoto esteja devidamente montado 39

Скачать