Defort DGS-7,2-Li [12/32] After use storage
![Defort DGS-7,2-Li [12/32] After use storage](/views2/1066732/page12/bgc.png)
12
AFTER USE/STORAGE
● Warning! Switch off before adjusting or cleaning. The
blades continue to move for a few seconds after the
garden product is switched off.
Caution! Do not touch the moving blades.
● Always wear protective gloves when using, adjusting
or cleaning the garden product. Clean the exterior of
the garden product thoroughly using a soft brush and
cloth. Do not use water, solvents or polishes. Remove
all debris. Ensure that the cutting blade is covered with
the blade guard supplied when not in use.
Store the machine in a secure, dry place out of the
reach of children. Do not place other objects on top of
the machine.
● Supervise children. This will ensure that children do
not play with the charger.
● Children or persons that owing to their physical, sen-
sory or mental limitations or to their lack of experience
or knowledge, are not capable of securely operating
the charger, may only use this charger under supervi-
sion or after having been instructed by a responsible
person. Otherwise, there is danger of operating errors
and injuries.
Products sold in GB only: Your product is fi tted with
a BS 1363/A approved electric plug with internal fuse
(ASTA approved to BS 1362).
If the plug is not suitable for your socket outlets, it
should be cut off and an appropriate plug fi tted in its
place by an authorised customer service agent. The
replacement plug should have the same fuse rating as
the original plug.
The severed plug must be disposed of to avoid a pos-
sible shock hazard and should never be inserted into a
mains socket elsewhere.
PRODUCT DESCRIPTION AND
SPECIFICATIONS
Read all safety warnings and all instructions.
Failure to follow the warnings and instructions
may result in electric shock, fi re and/or seri-
ous injury.
INTENDED USE
The garden product is intended for light trimming of
shrubs and lawn edges in domestic use.
BATTERY CHARGING
● Do not use other battery chargers. The supplied bat-
tery charger is designed for the Lithium- Ion battery in
your garden product.
MAINTENANCE AND SERVICE
MAINTENANCE AND CLEANING
● Warning! Switch off before adjusting or cleaning. The
blades continue to move for a few seconds after the
garden product is switched off.
Caution! Do not touch the moving blades.
● For safe and proper working, always keep the gar-
den product clean.
● Always wear protective gloves when using, adjusting
or cleaning the garden product. Note: To ensure long
and reliable service, carry out the following mainte-
nance regularly.
Regularly check for obvious defects such as loose fi -
xings, and worn or damaged components.
Check if guards and protective devices are undama-
ged and properly mounted. Before using, carry out
possibly necessary maintenance and repairs.
If the garden product should happen to fail despite the
care taken in manufacture and testing, repair should
be carried out by an authorised customer service agent
for SBM-Group garden products.
Содержание
- Dgs 7 2 li 1
- Allgemeine sicherheitshinweise für elektrowerkzeuge 6
- Arbeitsplatzsicherheit 6
- Elektrische sicherheit 6
- Sicherheit von personen 6
- Strauch grasscheren 6
- Technische daten 1 6
- Werkzeug elemente 2 6
- Service 7
- Sicherheitshinweise für heckenscheren 7
- Sicherheitshinweise für strauch grasscheren 7
- Verwendung und behandlung des akkuwerkzeuges 7
- Verwendung und behandlung des elektrowerkzeuges 7
- Bestimmungsgemässer gebrauch 8
- Produkt und leistungsbeschreibung 8
- Sicherheitshinweise für ladegeräte 8
- Akku laden 9
- Nach dem arbeitsvorgang aufbewahrung 9
- Wartung und reinigung 9
- Wartung und service 9
- Electrical safety 10
- General power tool safety warnings 10
- Personal safety 10
- Power tool use and care 10
- Product elements 10
- Shrub grass shears 10
- Technical specifications 10
- Work area safety 10
- Battery tool use and care 11
- Hedge trimmer safety warnings 11
- Safety warnings for battery chargers 11
- Safety warnings for shrub grass shears 11
- After use storage 12
- Battery charging 12
- Intended use 12
- Maintenance and cleaning 12
- Maintenance and service 12
- Product description and specifications 12
- Avertissements de sécurité généraux pour l outil 13
- Elements de l outil 2 13
- Sculptehaies taille herbes 13
- Specifications techniques 1 13
- Sécurité des personnes 13
- Sécurité électrique 13
- Utilisation et entretien de l outil 13
- Consignes de sécurité pour sculptehaies taille herbes 14
- Consignes de sécurité pour taille haies 14
- Après l opération de travail l entreposage de l appareil 15
- Chargement de l accu 15
- Description et performances du produit 15
- Entretien et service après vente 15
- Instructions de sécurité pour chargeurs 15
- Nettoyage et entretien 15
- Utilisation conforme 15
- Безопасность людей 16
- Безопасность рабочего места 16
- Кусторез ножниц для травы 16
- Общие указания по технике безопасности для электроинструментов 16
- Технические характеристики 1 16
- Устройство 2 16
- Электробезопасность 16
- Применение и обслуживание аккумуляторного инструмента 17
- Применение электроинструмента и обращение с ним 17
- Сервис 17
- Указания по технике безопасности для кусторезов 17
- Описание продукта и услуг 18
- Указания по технике безопасности для зарядных устройств 18
- Указания по технике безопасности для кусторезов ножниц для травы 18
- Зарядка аккумулятора 19
- Применение по назначению 19
- Техобслуживание и очистка 19
- Техобслуживание и сервис 19
- Exploded view 20
- Spare parts list 21
- Environmental protection gb 22
- Hinweise zum umweltschutz de 22
- Informations sur la 22
- Protection de l environnement 22
- Указания по защите окружающей среды ru 22
- Conditions de garantie 23
- Garantiebedingungen 23
- Warranty terms 23
- Условия гарантии 23
- Гарантийный талон 27
- Действует на территории республики беларусь 27
- Сервисные центры в республике беларусь 27
- Гарантия не распространяется 28
- Рекомендации по профилактическому обслуживанию электроинструмента 28
- Условия гарантии 28
- After having read the warranty terms and pre purchase inspection i certify that i ve got no complaints in respect of the appearance and performance of the tool с условиями гарантии ознакомлен предпродажная проверка произведена к внешнему виду и качеству работы инструмента претензий не имею 29
- Certificat de garantie 29
- Garantieschein 29
- Guarantee certificate 29
- Sbm group gmbh kurfürstendamm 21 10719 berlin germany 29
- Www sbm group com 29
- Гарантийный талон 29
- After having read the warranty terms and pre purchase inspection i certify that i ve got no complaints in respect of the appearance and performance of the tool с условиями гарантии ознакомлен предпродажная проверка произведена к внешнему виду и качеству работы инструмента претензий не имею 30
- Certificat de garantie 30
- Garantieschein 30
- Guarantee certificate 30
- Sbm group gmbh kurfürstendamm 21 10719 berlin germany 30
- Www sbm group com 30
- Гарантийный талон 30
- Pbãbîj a ½íf m μ nàn a 32
Похожие устройства
- Panasonic CQ-C5355N Инструкция по эксплуатации
- Hansa BOEI68390030 Инструкция по эксплуатации
- Defort DPC-1316 Инструкция по эксплуатации
- Hansa BOEI67230050 Инструкция по эксплуатации
- Defort DPC-2018 Инструкция по эксплуатации
- Panasonic CQ-C5303W Инструкция по эксплуатации
- Defort DPC-2220 Инструкция по эксплуатации
- Hansa BOEI67480050 Инструкция по эксплуатации
- Hansa BOEI66230030 Инструкция по эксплуатации
- Defort DEC-1646N Инструкция по эксплуатации
- Hansa BOEI67130020 Инструкция по эксплуатации
- Panasonic CQ-C5300N Инструкция по эксплуатации
- Defort DEC-2046N Инструкция по эксплуатации
- Panasonic CQ-C5100N Инструкция по эксплуатации
- Hansa BOEI64030020 Инструкция по эксплуатации
- Defort DDT-1100A Инструкция по эксплуатации
- Panasonic CQ-C3503N Инструкция по эксплуатации
- Hansa BOEI64130050 Инструкция по эксплуатации
- Defort DDT-1400A Инструкция по эксплуатации
- Panasonic CQ-C3403W Инструкция по эксплуатации