Defort DDT-1100A [15/28] Запуск остановка двигателя
![Defort DDT-1100A [15/28] Запуск остановка двигателя](/views2/1066754/page15/bgf.png)
15
RU
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ. Невыполнение этого
требования может привести к механическим
повреждениям элементов стартера.
8. Энергично дернуть за рукоятку тросика ручного
стартера.
9. Повторять эти операции до тех пор, пока двига-
тель кратковременно не запустится и заглохнет.
10. Перевести рьиаг управления воздушной заслон-
кой в среднееположение между обозначениями
«
» («Полностью закрытое») и « » («Полно-
стью открытое»).
11. Плавно вытянуть тросик ручного стартера за
рукоятку тросика ручного стартера до момента
появления сопротивления, за тем энергично
дернуть за рукоятку тросика ручного стартера.
Повторять эти действия 1 -3 раза для оконча-
тельного запуска двигателя.
12. Если двигатель не запускается, повторить пун-
кты 2-7.
13. По мере прогрева двигателя (через 5-10 секунд)
перевести
рычаг управления воздушной заслон-
кой в положение «
» («Полностью открытое»)
и полностью нажать на рычаг управления дрос-
сельной заслонкой.
ПРИМЕЧАНИЕ. При запуске прогретого
двигателя нет необходимости закрывать
воздушную заслонку. Запускать двигатель
при установленном рычаге управления воздушной
заслонкой в положении «
» («Полностью откры-
тое»).
ПРИМЕЧАНИЕ. Работать с изделием необ-
ходимо при полностью открытой воздушной
заслонке и полностью нажатом рычаге
управления дроссельной заслонкой.
ОСТАНОВКА ДВИГАТЕЛЯ
1. Отпустить рычаг управления дроссельной за-
слонкой. Двигатель должен немного остыть, ра-
ботая на холостых оборотах.
2. Перевести выключатель зажигания в положение
«SТОР».
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ. После выработки то-
пливной смеси из топливного бака необхо-
димо дать двигателю остыть перед следую-
щей заправкой топливной смесью.
РАБОТА С МОТОКОСОЙ.
Во время работы удерживать изделие с удобной
для Вас стороны.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ. При работе с издели-
ем, для предотвращения возможности по-
лучения травм из-за вылетающих из-под
рабочего органа предметов, всегда требуется
ношение защитных очков и перчаток.
Методика смешивания бензина с маслом:
1. Взять емкость для приготовления топливной
смеси и залить в нее полное количество масла
(из расчета бензин/масло 25:1).
2. Добавить половину объема бензина и тщатель-
но перемешать получившуюся смесь.
3. Добавить оставшуюся часть бензина, и еще раз
тщательно перемешать получившуюся топлив-
ную смесь.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ. Несоблюдение ука-
занной пропорции бензин/масло может при-
вести к работе двигателя в условиях недо-
статочной смазки и повреждению поршневой
группы (возникновению задиров на поршне и зерка-
ле цилиндра), или к закоксовыванию и поврежде-
нию двигателя при избыточном содержании масла
в топливной смеси.
Заполнение топливного бака бензином
Заправку изделия топливной
смесью производить,
расположив его в горизонтальном положении крыш-
кой топливного бака вверх.
ЗАПУСК/ОСТАНОВКА ДВИГАТЕЛЯ 3
1 Ручка стартера
2 Крышка топливного бака
3 Воздушная заслонка
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ. Перед запуском дви-
гателя убедиться, что рабочий орган изде-
лия не касается посторонних предметов.
Порядок запуска двигателя
1. Смешать бензин с маслом в требуемой пропор-
ции. Залить топливную смесь в топливный бак.
2. Пять-семь раз нажать на резиновый колпачок
ручной подкачки топлива. При этом сквозь рези-
новый колпачок ручной подкачки
топлива долж-
на просматриваться подкачиваемая топливная
смесь. Если топливная смесь не заполнила ре-
зиновый колпачок, нажать на него еще несколь-
ко раз.
3. Установить рычаг управления воздушной за-
слонкой карбюратора в положение «
» («Пол-
ностью закрытое»).
4. Перевести выключатель зажигания в положе-
ние «I».
5. Удерживая рукоятку управления, прижать пуско-
вой выключатель для разблокирования рычага
управления дроссельной заслонкой.
6. Полностью прижать рычаг управления дроссель-
ной заслонкой. Удерживая в выжатом состоянии
пусковой выключатель и рычаг управления
дроссельной заслонкой, нажать на фиксатор
рычага управления дроссельной заслонкой. Это
обеспечит
блокировку рычаг управления дрос-
сельной заслонкой.
7. Вытянуть тросик ручного стартера за рукоятку
стартера до момента появления сопротивле-
ния.
Содержание
- Ddt 1400a 1
- Champion l7rtc 3
- Brushcutters 4
- Intended use 4
- Product elements 4
- Safety 4
- Technical specification 4
- Warning labels on the machine 4
- Kickback safety precautions 5
- Notes on starting the engine 5
- Things to check before using your brushcutter 5
- Warning considtrïng handling of fuel 5
- Working gear and clothing 5
- Maintenance safety precaution 6
- Notes on transportation 6
- Operation safety precautions 6
- Safety guard 6
- Set up 6
- After 25 hours of use 7
- Maintenance 7
- Operation 7
- Recommended mixing ratio gasoline 7
- After 100 hours of use 8
- Maintenance before storage 8
- Consignes de securite 9
- Coupe bordure debrousailleuse 9
- Explication des schemas 9
- Habillement et equipement de travail 9
- Localisation des composants 9
- Combustible 10
- Configuration 10
- Remarques au demarrage du moteur 10
- Bougie 11
- Entretien 11
- Utilisation 11
- Бензокоса 12
- Русский 12
- Порядок установки снятия режущего ножа 13
- Сборка 13
- Установка 13
- Использование бензина и масла 14
- Порядок установки снятия катушки с леской 14
- Установка плечевого ремня 14
- Запуск остановка двигателя 15
- Остановка двигателя 15
- Работа с мотокосой 15
- Нож ограничителя длины лески защитного кожуха 16
- Регулировка длины триммерной лески 16
- Замена триммерной лески 17
- Работы по обслуживанию 17
- Очистка 18
- Хранение 18
- Возможные неисправности и способы их устранения 19
- Примечание 19
- Рекомендации потребителю 19
- Exploded view ddt 1400a 20
- Spare parts list ddt 1400a 21
- Advertencia para la 26
- Anvisninger om miljøbeskyttelse dk 26
- Apkārtējās vides aizsardzība lv 26
- Aplinkos apsauga lt 26
- Avvertenze per la tutela dell ambiente it 26
- Do meio ambiente pt 26
- Environmental protection gb 26
- Hinweise zum umweltschutz de 26
- Indicações para a protecção 26
- Informations sur la 26
- Keskonnakaitse ee 26
- Miljøvern no 26
- Richtlijnen voor milieubescherming nl 26
- Ympäristönsuojelu fi 26
- Återvinning se 26
- A környezetvédelemmel kapcsolatos tudnivalók hu 27
- Indicaţii pentru protecţia mediului înconjurător ro 27
- Informacja dotycząca ochrony środowiska pl 27
- Napotki za zaščito okolja si 27
- Pokyny k ochraně životního prostředí сz 27
- Upute o zaštiti okolišai hr bos 27
- Uputstvo o zaštiti okoline sk 27
- Çevre koruma bilgileri tr 27
- Υποδείξεισ για την προστασία του περιβάλλοντοσ gr 27
- Вказівки по захисту 27
- Навколишнього середовища 27
- Указания по защите окружающей среды ru 27
- Қоршаған ортаны қорғау kz 27
Похожие устройства
- Panasonic CQ-C3503N Инструкция по эксплуатации
- Hansa BOEI64130050 Инструкция по эксплуатации
- Defort DDT-1400A Инструкция по эксплуатации
- Panasonic CQ-C3403W Инструкция по эксплуатации
- Hansa BOEI62000020 Инструкция по эксплуатации
- Defort DGT-1010N Инструкция по эксплуатации
- Hansa BOEI62030030 Инструкция по эксплуатации
- Defort DGT-500N Инструкция по эксплуатации
- Hansa BOEI64000020 Инструкция по эксплуатации
- Defort DSC-900-F Инструкция по эксплуатации
- Hansa FCGX57203030 Инструкция по эксплуатации
- Defort DSC-1400-VC Инструкция по эксплуатации
- Panasonic CQ-C3303N Инструкция по эксплуатации
- Hansa FCGX58003050 Инструкция по эксплуатации
- Belkin AV10029qp4M Инструкция по эксплуатации
- Defort DSC-1300-MOP Инструкция по эксплуатации
- Hansa FCGX59053050 Инструкция по эксплуатации
- Defort DSC-1200 Инструкция по эксплуатации
- Hansa FCGX56001010 Инструкция по эксплуатации
- Defort DSJ-200 Инструкция по эксплуатации
Скачать
Случайные обсуждения