Defort DDT-1100A [17/28] Замена триммерной лески
![Defort DDT-1100A [17/28] Замена триммерной лески](/views2/1066754/page17/bg11.png)
17
RU
11. Установить пружину и шпульку в катушку.
12. Поочередно потянуть за концы отрезков
триммерной лески для освобождения их из
удерживающих пазов внешней направляю-
щей шпульки.
13. Установить крышку на место, совместив фикса-
торы катушку с прорезями крышки катушки.
14. Поочередно нажав на крышку катушки в местах
расположения фиксаторов, закрепить ее.
15. Установить катушку
на изделие.
РАБОТЫ ПО ОБСЛУЖИВАНИЮ
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ. Опасность травм при
случайном запуске двигателя.
Перед проведением любых работ с изделием не-
обходимо;
- Остановить двигатель.
- Снять колпачок высоковольтного провода со све-
чи зажигания.
- Дождаться полного остывания двигателя.
Периодичность обслуживания двигателя
Двигатель изделия обслуживается в соответствии
с таблицей, приведенной ниже. Кроме того, приве-
денные в таблице процедуры следует выполнять
в
начале сезона эксплуатации изделия.
Периодичность
обслуживания
Вид обслуживания
Каждые 10 часов
работы
Провести обслуживание
воздушного фильтра.
Каждые 50 часов
работы или 1 раз
в сезон
Проверить состояние свечи
зажигания и зазор между ее
электродами. При необхо-
димости установить.
Один раз в год Заменить топливный
фильтр.
При необходи-
мости
Очистить ребра системы
охлаждения двигателя.
Перед каждым использованием;
• Проверить надежность затяжки резьбовых сое-
динений. При необходимости подтянуть.
• Проверить состояние защитного кожуха.
В конце сезона или если изделие не будет исполь-
зоваться длительное время, рекомендуется про-
извести профилактическое техническое обслу-
живание в уполномоченном сервисном центре.
При работе двигателя с повышенной назрузкой или
в пыльных условиях обслуживание производить
чаще.
Порядок замены свечи зажигания
1. Остановить двигатель
и убедиться в том, что он
остыл. Отсоединить колпачок высоковольтного
провода от свечи зажигания.
2. Очистить зону вокруг свечи.
ВНИМАНИЕ! При работе запрещается опи-
раться нажимной головкой о поверхность
земли. Запрещается снимать нож ограничи-
теля длины лески с защитного кожуха.
Некоторые причины повреждения триммерной
лески:
• запутывание лески в посторонних предметах.
• в результате «старения» лески.
• при скашивании толстой и твердой травы.
• в результате контакта режущей лески с твердыми
объектами
(стены, заборы).
ЗАМЕНА ТРИММЕРНОЙ ЛЕСКИ 4
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ. Использовать трим-
мерную леску диаметром 2,0 мм. Примене-
ние триммерной лески другого диаметра
изменяет режим работы двигателя и может приве-
сти к его повреждению. Выключить двигатель и до-
ждаться его остановки.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ. Убедиться, что двига-
тель полностью остановился, т.к. вращаю-
щаяся катушка с триммерной леской может
причинить травмы пользователю и окружающим.
Порядок замены триммерной лески.
1. Снять катушку с изделия.
2. Снять крышку катушки, для чего необходимо
освободить ее из фиксаторов, нажав пальцами
на соответствующие места (ограничены направ-
ляющими) на корпусе катушки
.
3. Извлечь шпульку и пружину из катушки.
4. Тщательно очистить катушку и шпульку, осмо-
треть их на предмет наличия повреждений и из-
носа.
5. Подготовить отрезок триммерной лески длиной
примерно 6 м и сложить его пополам.
6. Вставить триммерную леску в месте перегиба в
паз
, расположенный в центральной направ-
ляющей шпульки.
7. Удерживая левой рукой головку шпульки, на-
мотать триммерную леску ровными плотными
слоями на шпульку в напротив линии по часо-
вой стрелке (со стороны, противоположной го-
ловке).
ПРИМЕЧАНИЕ. Оставьте недомотанными
на шпульку отрезки триммерной лески дли-
ной примерно по 15 см.
8. Зафиксировать один отрезок триммерной лески
в пазе, расположенном во внешней направляю-
щей шпульки
.
9. Аналогичным образом зафиксировать второй
отрезок триммерной лески в противоположном
пазе, расположенном во внешней направляю-
щей шпульки
.
10. Пропустить концы отрезков триммерной лески в
отверстия, расположенные в катушке
.
Содержание
- Ddt 1400a 1
- Champion l7rtc 3
- Brushcutters 4
- Intended use 4
- Product elements 4
- Safety 4
- Technical specification 4
- Warning labels on the machine 4
- Kickback safety precautions 5
- Notes on starting the engine 5
- Things to check before using your brushcutter 5
- Warning considtrïng handling of fuel 5
- Working gear and clothing 5
- Maintenance safety precaution 6
- Notes on transportation 6
- Operation safety precautions 6
- Safety guard 6
- Set up 6
- After 25 hours of use 7
- Maintenance 7
- Operation 7
- Recommended mixing ratio gasoline 7
- After 100 hours of use 8
- Maintenance before storage 8
- Consignes de securite 9
- Coupe bordure debrousailleuse 9
- Explication des schemas 9
- Habillement et equipement de travail 9
- Localisation des composants 9
- Combustible 10
- Configuration 10
- Remarques au demarrage du moteur 10
- Bougie 11
- Entretien 11
- Utilisation 11
- Бензокоса 12
- Русский 12
- Порядок установки снятия режущего ножа 13
- Сборка 13
- Установка 13
- Использование бензина и масла 14
- Порядок установки снятия катушки с леской 14
- Установка плечевого ремня 14
- Запуск остановка двигателя 15
- Остановка двигателя 15
- Работа с мотокосой 15
- Нож ограничителя длины лески защитного кожуха 16
- Регулировка длины триммерной лески 16
- Замена триммерной лески 17
- Работы по обслуживанию 17
- Очистка 18
- Хранение 18
- Возможные неисправности и способы их устранения 19
- Примечание 19
- Рекомендации потребителю 19
- Exploded view ddt 1400a 20
- Spare parts list ddt 1400a 21
- Advertencia para la 26
- Anvisninger om miljøbeskyttelse dk 26
- Apkārtējās vides aizsardzība lv 26
- Aplinkos apsauga lt 26
- Avvertenze per la tutela dell ambiente it 26
- Do meio ambiente pt 26
- Environmental protection gb 26
- Hinweise zum umweltschutz de 26
- Indicações para a protecção 26
- Informations sur la 26
- Keskonnakaitse ee 26
- Miljøvern no 26
- Richtlijnen voor milieubescherming nl 26
- Ympäristönsuojelu fi 26
- Återvinning se 26
- A környezetvédelemmel kapcsolatos tudnivalók hu 27
- Indicaţii pentru protecţia mediului înconjurător ro 27
- Informacja dotycząca ochrony środowiska pl 27
- Napotki za zaščito okolja si 27
- Pokyny k ochraně životního prostředí сz 27
- Upute o zaštiti okolišai hr bos 27
- Uputstvo o zaštiti okoline sk 27
- Çevre koruma bilgileri tr 27
- Υποδείξεισ για την προστασία του περιβάλλοντοσ gr 27
- Вказівки по захисту 27
- Навколишнього середовища 27
- Указания по защите окружающей среды ru 27
- Қоршаған ортаны қорғау kz 27
Похожие устройства
- Panasonic CQ-C3503N Инструкция по эксплуатации
- Hansa BOEI64130050 Инструкция по эксплуатации
- Defort DDT-1400A Инструкция по эксплуатации
- Panasonic CQ-C3403W Инструкция по эксплуатации
- Hansa BOEI62000020 Инструкция по эксплуатации
- Defort DGT-1010N Инструкция по эксплуатации
- Hansa BOEI62030030 Инструкция по эксплуатации
- Defort DGT-500N Инструкция по эксплуатации
- Hansa BOEI64000020 Инструкция по эксплуатации
- Defort DSC-900-F Инструкция по эксплуатации
- Hansa FCGX57203030 Инструкция по эксплуатации
- Defort DSC-1400-VC Инструкция по эксплуатации
- Panasonic CQ-C3303N Инструкция по эксплуатации
- Hansa FCGX58003050 Инструкция по эксплуатации
- Belkin AV10029qp4M Инструкция по эксплуатации
- Defort DSC-1300-MOP Инструкция по эксплуатации
- Hansa FCGX59053050 Инструкция по эксплуатации
- Defort DSC-1200 Инструкция по эксплуатации
- Hansa FCGX56001010 Инструкция по эксплуатации
- Defort DSJ-200 Инструкция по эксплуатации
Скачать
Случайные обсуждения