Candy AQUA 1000 T - 45 [4/17] Увага при будь яких операц1ях чищения та texhi много обслуговування прально машини
![Candy AQUA 1000 T - 45 [4/17] Увага при будь яких операц1ях чищения та texhi много обслуговування прально машини](/views2/1672030/page4/bg4.png)
Содержание
- Aqua 1000t 1
- Aquamatic 1
- Гкй 2
- Змю1 2
- Оглавление 2
- Поздояовляемо 2
- Поздравляем 2
- Гарант1я гарантия 3
- Загальн в1д0м0ст1 щодо експлуатацй 3
- Общие сведения 3
- Р03д1л 1 параграф 1 розд1л 2 параграф 2 3
- Внимание при любых операциях чистки и технического обслуживания стиральной машины 4
- Внимание температура воды во время стирки может достигать 90 с 4
- Гкв 4
- Заходи безпеки 4
- Меры безопасности 4
- Параграф 3 4
- Пкц 4
- Р03д1л 3 4
- Увага при будь яких операц1ях чищения та texhi много обслуговування прально машини 4
- Увага при пранн температура води може сягати 90 с 4
- Внимание не удаляйте полистироловую прокладку расположенную сверху фиксирующей перекладины 5
- Воды 5
- Гидравлической системе 5
- Давление в 5
- Загрузка сухого белья 5
- Мощность 5
- Напряжение в 5
- Нормальный уровень 5
- Параграф 5 5
- Потребление энергии 5
- Потребляемая 5
- Программа 2 5
- Р03д1л 4 5
- Р03д1л 5 5
- Сети 5
- Скорость вращения центрифуги об мин 5
- Техн1чн1 5
- Установка 5
- Установка та ув мкнення в роботу 5
- Характеристики 5
- Эл предохранитель 5
- Внимание не открывайте водопроводный кран 6
- Увага не вщкривайте водопровщний кран 6
- Внимание специальное устройство безопасности не позволяет немедленно открыть люк в конце стирки в конце фазы отжима центрифугой следует подождать 2 минуты прежде чем открыть люк 7
- Назначение кнопок 7
- Описание команд 7
- Панель керування 7
- Призначення кнопок 7
- Увага спец1альний пристрм безпеки не дозволяе негайно вщкрити люк по заюнченн прання по заюнченн фази в джиму центрифугою слщ зачекати 2 хвипини перш ньк вщкрити люк 7
- Внимание не вращайте ручку против часовой стрелки а только по часовой стрелке и не нажимайте клавишу вкл выкл с до выбора и установки программы 8
- Внимание температура выбираемая вами не должна превышать максимальную температуру рекомендуемую программой стирки 8
- Допускается вращение в обоих направлениях 8
- Увага необертайте ручку проти годинниково стртки не натискайте клав шу вкл викл с до встановлення обранот програми 8
- I этом случае 9
- Виб1р про грам выбор программ 9
- Внимание во второе отделение загружайте только жидкие моющие средства 9
- Внимание помните что некоторые порошки удаляются с трудом 9
- Контейнер для мийних засоб1в 9
- Контейнер для моющих средств 9
- Р03д1л 7 параграф 7 розд1л 8 параграф 8 9
- Рекомендуем использовать специальный контейнер который помещают с порошком непосредственно в барабан продается с моющим средством 9
- Увага в ii в дд лення заливають т льки р дк мийн засоби 9
- Увага пам ятайте що деяк порошки важко видаляються в такому випадку рекомендуемо застосовувати спец альний контейнер який заповнюеться порошком розташовуетъся безпосередньо в барабан продаеться з мийним засобом 9
- Вироби призначен2 для пран ня 10
- Внимание 10
- Внимание при сортировке белья для стирки 10
- До вашей у ваги как наиболее экономно использовать вашу машину 10
- Параграф 9 10
- Розд1л 9 10
- Тип белья 10
- Увага п д час сортування вироб в переконайтеся аби 10
- В случае стирки сильно загрязненного белья рекомендуется снизить загрузку до 3 кг сухого белья 12
- Параграф 13 таблица программ стирки 12
- При предварительной стирке поместите стиральный порошок непосредственно в барабан 12
- Примите во внимание 12
- 5 кд мах 13
- Варьируемые возможности 13
- Внимание при установке программ убедитесь что клавиша вкл выкл не нажата 13
- Зм нн можливосп 13
- Р03д1л 11 параграф 11 13
- Рання 13
- Стирка 13
- Увага при встановленн программ переконайтеся в тому що клав ша вки виют с не натиснута 13
- Перед любой стиркой консультируйтесь с таблицей программ и соблюдайте последовательность операций рекомендованную этой таблицей 14
- Розд1л 12 параграф 12 14
- Увага перед будь яким пранням консультуйтеся з таблицею програм i дотримуйтесь послщовносп операц й рекомендовано ц ею таблицею 14
- Чистка и уход за машиной 14
- Чищення та догляд за машиною 14
- Розд1л 16 15
- Параграф 16 16
- Ая 46 17
Похожие устройства
- Candy AQUA 1000DF-07S Инструкция по эксплуатации
- Candy AQUA 1000DF/1-07 Инструкция по эксплуатации
- Candy AQUA 1000DF/2-07 Инструкция по эксплуатации
- Candy AQUA 1000DF/3-07 Инструкция по эксплуатации
- Candy AQUA 1000T METAL Инструкция по эксплуатации
- Candy AQUA 100F/1 Инструкция по эксплуатации
- Candy AQUA 100F/3 Инструкция по эксплуатации
- Candy AQUA 1041D1-S Инструкция по эксплуатации
- Candy AQUA 1041D1S-S Инструкция по эксплуатации
- Candy AQUA 1042D1/2-S Инструкция по эксплуатации
- Candy AQUA 104D2-07 Инструкция по эксплуатации
- Candy AQUA 104LE/2-S Инструкция по эксплуатации
- Candy AQUA 1100DF-01S Инструкция по эксплуатации
- Candy AQUA 1142D1-S Инструкция по эксплуатации
- Candy AQUA 1142D1/2-S Инструкция по эксплуатации
- Candy AQUA 1142D1S-S Инструкция по эксплуатации
- Candy AQUA 1142D1S/2-S Инструкция по эксплуатации
- Candy AQUA 114D2-07 Инструкция по эксплуатации
- Candy AQUA 135D2-07 Инструкция по эксплуатации
- Candy AQUA 2D1041\2-BY Инструкция по эксплуатации
Пкц Гкв Р03Д1Л 3 ЗАХОДИ БЕЗПЕКИ МЕРЫ БЕЗОПАСНОСТИ УВАГА ПРИ БУДЬ ЯКИХ ОПЕРАЦ1ЯХ ЧИЩЕНИЯ ТА TEXHI МНОГО ОБСЛУГОВУВАННЯ ПРАЛЬНО МАШИНИ ВНИМАНИЕ ПРИ ЛЮБЫХ ОПЕРАЦИЯХ ЧИСТКИ И ТЕХНИЧЕСКОГО ОБСЛУЖИВАНИЯ СТИРАЛЬНОЙ МАШИНЫ в1Д1мкнпь пральну машину В1Д мереж i висмикнпь штепсель з розетки отключите стиральную машину от сети и выдерните штепсель из розетки перекрийте кран подач води перекройте кран подачи воды КАНДГ оснащуе BCÎ CBOÏ машини кабелем з заземлениям Переконайтеся що електромережа мае заземлений провщ В раз його в дсутност необх дно звернутися до квал ф кованого персоналу Канди оснащает все свои машины кабелем с заземлением Убедитесь в том что электросеть имеет заземленный провод В случае его отсутствия необходимо обращаться к квалифицированному персоналу Апаратура ф рми КАНДГ вщповщае нормам ВЕС 89 336 та 73 23 на електрообладнання не торкайтеся прально машини вологими руками та ногами Аппаратура фирмы Канди соответствует нормам ЕЭС N 89 336 73 23 на электрооборудование не касайтесь стиральной машины влажными руками и ногами не користуйтеся пральною машиною босон ж не работайте со стиральной машиной босиком не застосовуйте подовжувач у вологих та сирих прим1щеннях ванна душова юмнати не применяйте удлинители во влажных и сырых помещениях ванная душевая комната Увага При пранн температура води може сягати 90 С перш н ж вщкрити кришку завантажувального люка переконайтеся у вщсутносп води в барабан 6 ПАРАГРАФ 3 ВНИМАНИЕ ТЕМПЕРАТУРА ВОДЫ ВО ВРЕМЯ СТИРКИ МОЖЕТ ДОСТИГАТЬ 90 С прежде чем открыть крышку загрузочного люка убедитесь в отсутствии воды в барабане не користуйтеся перехщниками та тр йниками не пользуйтесь тройниками и переходниками не дозволяйте Д1тям нвалщам користуватися машиною без Вашого нагляду не позволяйте детям инвалидам пользоваться машиной без Вашего наблкщения не тягнпъ за кабель машини та за саму машину для выключены ïï вщ електромережГ не залишайте машину в умовах атмосферних дм дощ сонце тощо не тяните за кабель машины и саму машину для отключения ее от электросети не оставляйте машину в условиях атмосферных воздействий дождь солнце и т п при транспортировке не опирайте машину ее люком на тележку при транспорту ванн не спирайте машину люком на В1зок ВАЖЛИВО В раз1 установления машини на пщлозГ вкритм килимом чи ворсистим покриттям необхщно звернути увагу на те щоб вентиляц йн1 отвори як знаходяться знизу машини не були закрил ворсом пщн1майте машину удвох як показано на малюнку в раз несправност чи погано роботи машини вщключ1ть и закрийте кран подач води та не користуйтеся нею Для можливого ремонту звертайтеся ттьки в центр техычного обслуговування КАНДГ та вимагайте використання орипнальних запчастин Недотримання цих норм може призвести до порушення безпеки машини Якщо кабель живлення ушкоджений необхщно замни його спещальним кабелем який можна знайти в служб техн много забезпечення Важно В случае установки машины на полу покрытом ковром или ворсистым покрытием необходимо обратить внимание на то чтобы вентиляционные отверстия расположенные снизу машины не были закрыты ворсом поднимайте машину вдвоем как показано на рисунке в случае неисправности или плохой работы машины отключите ее закройте кран подачи воды и не пользуйтесь ею Для возможного ремонта обращайтесь только в центр техобслуживания Канди и требуйте использования оригинальных запчастей Несоблюдение этих норм может привести к нарушению безопасности машины Если кабель питания поврежаен необхоаимо заменить его специяльным кабелем ко торий можно наитй в службе технического обеспечения 7