Zelmer 28Z030 [27/56] Date tehnice
![Zelmer 28Z030 [27/56] Date tehnice](/views2/1068781/page27/bg1b.png)
27GW28-025_v01
Fierul de călcat nu este un obiect de joacă. Nu-l lăsaţi la îndemâna –
copiilor şi a persoanelor cu discernământ redus.
Acest aparat nu este destinat utilizǎrii de cǎtre persoane (printre care –
copii) cu abilitǎţi zice, senzoriale sau psihice limitate sau de cǎtre
persoanele care nu au experienţǎ sau nu ştiu sǎ foloseascǎ apara-
tul, dacǎ nu au fost instruite în aceastǎ privinţǎ de cǎtre persoanele
rǎspunzǎtoare de siguranţa lor.
Trebuie sǎ supravegheaţi copiii, sǎ nu se joace cu aparatul. –
Dispozitivul nu este conceput pentru a funcţiona cu comutatori de timp –
externi sau cu un sistem separat de control de la distanţă.
Nu lǎsaţi erul de cǎlcat în priza electricǎ sau înerbântat fǎrǎ supra- –
veghere.
Nu folosiţi erul de călcat dacă s-a defectat, dacă prezintă semne vizi- –
bile de deteriorare sau dacă din el curge apa.
Dacă nu folosiţi, e şi pentru scurt timp, erul de călcat, scoateţi-l din –
funcţiune, rotind termostatul în sensul invers acelor de ceasornic. Fi-
xaţi-l în poziţia „MIN“.
Dacă nu folosiţi, e şi pentru scurt timp, erul de călcat, închideţi funcţia –
aburi, xând butonul de reglare a aburului în poziţia .
Nu călcaţi absolut niciodată haine şi materiale când acestea se aă pe –
oameni sau animale!
Nu îndreptaţi niciodată aburul spre oameni sau animale. –
Cel puţin o datǎ pe lunǎ folosiţi funcţia „ – autocurǎţare”.
Indicaţii privind călcatul
1. Sortaţi articolele ce urmează a călcate potrivit tipului de material.
Sortarea determină limitarea schimbărilor de temperatură, în funcţie
de tipul de material.
2. Faceţi o probă de călcat pe partea interioară a hainelor, dacă nu sun-
teţi siguri în privinţa tipului de material din care sunt confecţionate. În-
cepeţi de la o temperatură mai joasă şi treceţi, în mod progresiv, la o
temperatură mai înaltă.
3. Aşteptaţi trei minute înainte de călcarea materialelor ne, sensibile la
temperaturi înalte. Funcţia de reglare a temperaturii, indiferent dacă
este vorba de o temperatură mai înaltă sau mai joasă, are nevoie de un
anumit interval de timp, pentru a ajunge la nivelul de temperatură ales.
4.
Materialele ne, precum mătasea, lâna sau velurul trebuie călcate folosin-
du-se deasupra un material de călcat, pentru a evita urmele, lustruirea lor.
5. Pentru activarea stropirii, jetului de aburi sau jetului de aburi în poziţie
verticalǎ, pot necesare câteva apǎsǎri ale butonului.
6. Respectaţi la călcat indicaţiile producătorului de îmbrăcăminte.
Vericaţi datele de pe etichete, cel mai adesea reprezentate sub
formă de simboluri precum:
Reglarea temperaturii
○ Fibre articiale (acetat)
○ Elastic
○ Poliamide
○ Polipropilenă
○ Fibre de tip „Cupra”
○ Poliester ○ Triacetat
○ Proteine ○ Vâscoză
○ Mătase ○ Lână
○ Bumbac
○ In
Date tehnice
Parametrii tehnici sunt înscrişi pe eticheta cu specicaţii tehnice a produsului.
Fierul de călcat este un aparat din clasa I, prevăzut cu cablu de alimenta-
re cu înveliş protector şi ştecăr cu contact de protecţie.
Fierul de călcat ZELMER îndeplineşte cerinţele normelor în vigoare.
Echipament electric de joasă tensiune (LVD) – 2006/95/EC. –
Compatibilitate electromagnetică (EMC) – 2004/108/EC. –
Produsul este marcat cu semnul CE pe eticheta cu specicaţii tehnice.
Structura erului de călcat
1. Talpa erului de cǎlcat.
2. Termostat
3. Indicator pentru reglarea temperaturii
4. Capac pentru rezervorul de apǎ
5. Jiglor stropire
6. Potenţiometru pentru reglarea
aburului
7. Buton autocurǎţare
8. Buton jet de aburi
9. Buton stropire
10. Beculeţ pentru sem-
nalizarea funcţionǎrii
rezistenţei (roşu)
11. Suport pentru cablul de alimentare
12. Cablu de alimentare
Содержание
- Spis treści 2
- Szanowni klienci 2
- Wskazówki dotyczące bezpieczeństwa i właściwego użytkowania żelazka 2
- Budowa żelazka 3
- Dane techniczne 3
- Wskazówki dotyczące prasowania 3
- Nalewanie wody 4
- Prasowanie na such 4
- Przygotowanie żelazka do pracy pierwsze prasowanie 4
- Rozpryskiwanie 4
- Zawsze stosuj się do zaleceń producenta odzieży podanych na etykiecie ubrania 4
- Prasowanie z par 5
- Wyrzut par 5
- Wyrzut pary w pozycji pionowe 5
- Zawsze stosuj się do zaleceń producenta odzieży podanych na etykiecie ubrania 5
- Samooczyszczenie żelazka 6
- System zapobiegania wyciekom anti drip 6
- Czyszczenie i konserwacja 7
- Ekologia zadbajmy o środowisko 7
- Wylewanie wody 7
- Pokyny pro bezpečnost a řádné používání žehličky 8
- Vážení zákazníci 8
- Konstrukce žehličky 9
- Nalévání vody 9
- Pokyny k žehlení 9
- Technické údaje 9
- Dbejte vždy doporučení výrobce oděvů uváděných na etiketách oděvů 10
- Kropení 10
- Příprava žehličky k použití první žehlení 10
- Žehlení na such 10
- Žehlení s napařováním 10
- Dbejte vždy doporučení výrobce oděvů uváděná na etiketách oděvů 11
- Parní rá 11
- Parní ráz ve svislé poloz 11
- Vždy dbejte doporučení výrobce oděvů uváděných na etiketách oděvů 11
- Samočištění 12
- Systém proti odkapávání anti drip 12
- Vylévání vody 12
- Čištění a údržba 12
- Ekologicky vhodná likvidace 13
- Pokyny tykajúce sa bezpečnosti a správnej prevádzky žehličky 14
- Vážení zákazníci 14
- Konštrukcia žehličky 15
- Pokyny tykajúce sa žehlenia 15
- Technické údaje 15
- Nalievanie vody 16
- Príprava žehličky na žehlenie prvé žehlenie 16
- Rozprašovač 16
- Vždy dodržiavajte pokyny výrobcu odevu uvedené na etikete 16
- Vždy dodržiavajte pokyny výrobcu odevu uvedené na etikete odevu 16
- Žehlenie nasuch 16
- Žehlenie s naparovaní 16
- Naparovanie v zvislej poloh 17
- Parný impul 17
- Vždy dodržiavajte pokyny výrobcu odevu uvedené na etikete 17
- Samočistenie žehličky 18
- Systém proti kvapkaniu anti drip 18
- Vylievanie vody 18
- Ekologicky vhodná likvidácia 19
- Čistenie a údržba 19
- A vasaló biztonsági és kezelési utasításai 20
- Tartalomjegyzék 20
- Tisztelt vásárlók 20
- A vasalást érintő utasítások 21
- A vasaló szerkezeti felépítése 21
- Műszaki adatok 21
- A vasalást mindig a ruha gyártója által a ruha címkéjén megadott utasítások szerint végezze 22
- A vasaló használata előtti előkészületek az első vasalás 22
- A víz betöltése 22
- Permetezés 22
- Száraz vasalá 22
- A vasalást mindig a ruha gyártója által a ruha címkéjén megadott utasítások szerint végezze 23
- Függőleges gőzlöve 23
- Gőzlöve 23
- Gőzölős vasalá 23
- A vasaló öntisztítása 24
- Csepegés elleni védelem anti drip 24
- A víz kiöntése 25
- Környezetvédelem óvjuk környezetünket 25
- Tisztítás és karbantartás 25
- Cuprins 26
- Indicaţii privind siguranţa şi folosirea adecvată a fierului de călcat cu aburi 26
- Stimaţi clienţi 26
- Date tehnice 27
- Indicaţii privind călcatul 27
- Structura fierului de călcat 27
- Călcatul cu abu 28
- Călcatul usca 28
- Pregătirea fierului de călcat pentru utilizare primul călcat 28
- Se efectuează întotdeauna potrivit indicaţiilor producătorului de îmbrăcăminte înscrise pe etichetele hainelor 28
- Se efectueză întotdeauna potrivit indicaţiilor producătorului de îmbrăcăminte înscrise pe etichetele hainelor 28
- Stropirea 28
- Turnarea apei 28
- Jetul de abu 29
- Jetul de abur în poziţie vertical 29
- Se foloseşte întotdeauna potrivit indicaţiilor producătorilor de îmbrăcăminte înscrise pe etichetele hainelor 29
- Auto curăţarea fierului de călcat 30
- Sistem anti picurare anti drip 30
- Curăţarea şi păstrarea 31
- Ecologia ai grijă de mediul înconjurător 31
- Golirea de apă a fierului de călcat 31
- Содержание 32
- Уважаемые пользователи 32
- Указания по технике безопасности и правильной эксплуатации утюга 32
- Рекомендации по глажению 33
- Техническая характеристика 33
- Наполнение резервуара водой 34
- Подготовка утюга к работе первое глажение 34
- Разбрызгивание 34
- Устройство утюга 34
- Всегда выполняйте рекомендации изготовителя одежды по уходу за изделием 35
- Выброс пара 35
- Глажение с паро 35
- Сухое глажени 35
- Вертикальное отпаривани 36
- Всегда выполняйте рекомендации изготовителя одежды по уходу за изделием 36
- Самоочищение утюга 36
- Очистка и консервация 37
- Противокапельная система anti drip 37
- Слив воды из резервуара 37
- Экология забота о окружающей среде 37
- Препоръки за безопасност и правилно използване на ютията 38
- Съдържание 38
- Уважаеми клиенти 38
- Препоръки за гладене 39
- Технически данни 39
- Наливане на вода 40
- Подготовка на ютията за работа първо гладене 40
- Разпръскване 40
- Устройство на ютията 40
- Отделяне на пар 41
- Парно гладен 41
- Сухо гладен 41
- Отделяне на пара във вертикално положение 42
- Самопочистване на ютията 42
- Екология грижа за околната среда 43
- Изливане на водата 43
- Почистване и поддръжка 43
- Система срещу капане anti drip 43
- Вказівки щодо безпеки та правильного використання праски 44
- Зміст 44
- Шановні клієнти 44
- Будова праски 45
- Вказівки щодо прасування 45
- Технічні дані 45
- Завжди дотримуйтесь вказівок виробника одягу поданих на етикетці вбрання 46
- Наливання води 46
- Прасування з паро 46
- Прасування на сух 46
- Приготування праски до прасування перше прасування 46
- Розпилювання води 46
- Вихід пар 47
- Вихід пару у вертикальній позиці 47
- Завжди дотримуйтесь вказівок виробника одягу поданих на етикетці 47
- Самоочищення праски 48
- Система для захисту від витікання anti drip 48
- Виливання води 49
- Екология грижа за околната среда 49
- Транспортування і зберігання 49
- Чистка та консервація 49
- Content 50
- Dear clients 50
- Important safety and proper handling instructions 50
- Hints for ironing 51
- How to fill the water 51
- Outline 51
- Technical data 51
- Always follow the garment manufacturer s ironing instructions mentioned at the garment label 52
- Dry ironin 52
- Preparation for operation first ironing 52
- Spraying 52
- Steam ironing 52
- Always follow the garment manufacturer s ironing instructions mentioned at the garment label 53
- Burst of stea 53
- Burst of steam in vertical positio 53
- Anti drip system 54
- Cleaning and maintenance 54
- Draining the water 54
- Self cleaning 54
- Ecology environment protection 55
Похожие устройства
- Intro AHR-2481 Hyundai Solaris Инструкция по эксплуатации
- Kraftway i3-2120/4096/HD6570 Инструкция по эксплуатации
- Zelmer 04Z011 Инструкция по эксплуатации
- Intro CHR-2415 Hyundai Sonata YF Инструкция по эксплуатации
- Asus CM1740 RUCH24 Инструкция по эксплуатации
- Zelmer 04Z012 Инструкция по эксплуатации
- Zelmer 04Z010 Инструкция по эксплуатации
- Asus CM6730 RUCH20 Инструкция по эксплуатации
- Intro CHR-2342 Hyundai Veracruz Инструкция по эксплуатации
- Kraftway i3-2120/8192/GTX550Ti Инструкция по эксплуатации
- Intro CHR-1890CR Kia Cerato Инструкция по эксплуатации
- Zelmer 43Z010 Инструкция по эксплуатации
- Asus CM6730 RUCH21 Инструкция по эксплуатации
- Zelmer 43Z011 Инструкция по эксплуатации
- Intro CHR-1890MC Kia Cerato Инструкция по эксплуатации
- Asus CM6730 RUCH22 Инструкция по эксплуатации
- Zelmer 586 Инструкция по эксплуатации
- Asus CG8250 RUCH25 Инструкция по эксплуатации
- Zelmer 986.50 Инструкция по эксплуатации
- Intro AHR-1887 RO Kia Rio Инструкция по эксплуатации
Скачать
Случайные обсуждения