Viking HB 560 [319/404] De fr nl it es pt fi pl cs lv lt el ru ro
![Viking HB 560 [319/404] De fr nl it es pt fi pl cs lv lt el ru ro](/views2/1395474/page319/bg13f.png)
317
DEFRNLITESPTFIPLCSLVLTELRU RO
0478 403 9901 B - RO
întotdeauna mănuşi rezistente iar părul
lung va fi legat şi asigurat (cu basma,
şapcă etc.).
La lucrul cu aparatul trebuie
purtată îmbrăcăminte adecvată
şi strânsă pe corp, respectiv
salopetă, nu halat de lucru. În
timpul lucrului cu aparatul, nu purtaţi fular,
cravată, bijuterii şi nici panglici, şireturi sau
alte piese de îmbrăcăminte care se
depărtează de corp.
Piesele în rotaţie pot atinge sau smulge
părul, îmbrăcămintea sau părţi din
îmbrăcăminte. Aceasta poate cauza răniri
grave.
4.4 Transportul aparatului
Lucraţi numai cu mănuşi pentru a evita
rănirea la atingerea pieselor ascuţite sau
fierbinţi ale aparatului.
Nu transportaţi aparatul cu motorul cu
ardere internă în funcţiune. Înainte de
transport se opreşte motorul cu ardere
internă, se aşteaptă oprirea sculelor de
lucru şi se scoate fişa de pe bujie.
Aparatul se va transporta numai cu
motorul cu ardere internă răcit şi fără
carburant.
Respectaţi în special indicaţiile din
capitolul „Transportul”. Acolo este explicat
cum trebuie ridicat, respectiv ancorat
aparatul. (Ö 13.)
Aparatul se va transporta numai de două
persoane – se vor avea în vedere punctele
de susţinere.
Folosiţi dispozitive adecvate de încărcare
(rampe de încărcare, dispozitive de
ridicare).
Din motive de siguranţă, la transport şi la
încărcare, în special la utilizarea rampelor
de încărcare, nu este permisă depăşirea
unghiului de înclinare de 15°.
Pe suprafaţa de încărcare, aparatul şi
componentele sale transportate împreună
cu acesta se vor asigura cu elemente de
fixare (chingi, cabluri etc.) dimensionate
corespunzător. Nu transportaţi niciodată
aparatul neasigurat.
WIKING recomandă ca motocultorul să fie
transportat cu o remorcă adecvată,
respectiv pe o suprafaţă de încărcare
adecvată şi nu în interiorul autovehiculului
(de exemplu în portbagaj).
La transportul aparatului, aveţi în vedere
reglementările legale din zonă, în special
cele referitoare la asigurarea încărcăturii şi
la transportul obiectelor pe suprafeţe de
încărcare.
4.5 Înainte de începerea lucrului
Asiguraţi-vă că aparatul va fi folosit numai
de către persoane care cunosc
instrucţiunile de utilizare.
Înainte de punerea în funcţiune a
aparatului, se verifică etanşeitatea
sistemului de alimentare cu carburant, în
special componentele vizibile
precum rezervorul, capacul rezervorului,
legăturile prin furtunuri. În cazul în care
există neetanşeităţi sau defecţiuni, nu se
porneşte motorul – pericol de incendiu!
Pentru remedierea deficienţelor, înainte
de punerea în funcţiune a aparatului, se va
apela la distribuitorul de la care acesta a
fost achiziţionat.
Respectaţi reglementările locale
referitoare la orele de utilizare a aparatelor
de grădină acţionate cu motor cu ardere
internă.
Verificaţi întreaga zonă în care se va utiliza
aparatul şi îndepărtaţi toate pietrele mari,
beţele, sârmele, oasele şi celelalte corpuri
străine ce ar putea fi aruncate în sus de
aparat.
Obiectele ascunse în sol (instalaţii de
irigaţii, stâlpi, ventile de apă, fundaţii,
cabluri electrice etc.) trebuie marcate
vizibil şi ocolite înainte de a lucra cu
aparatul. Nu treceţi niciodată peste astfel
de obiecte.
Înainte de utilizarea aparatului se vor
înlocui toate celelalte piese uzate sau
deteriorate. Etichetele de pe aparat
referitoare la pericole şi la avertizări şi care
sunt deteriorate sau care au devenit
ilizibile vor fi înlocuite. Distribuitorul dvs.
VIKING vă poate pune la dispoziţie
etichete şi toate celelalte piese de schimb.
Înainte de utilizarea aparatului se va
controla fixarea stabilă şi sigură a fişei pe
bujie.
Utilizarea aparatului este permisă numai în
stare sigură de funcţionare. Înainte de
fiecare punere în funcţiune, trebuie
controlat
–dacă întregul aparat este montat
conform instrucţiunilor.
–dacă dispozitivele de protecţie (de
exemplu maneta de acţionare a
sistemului de deplasare, apărătorile,
capotele de protecţie, capacele de
protecţie, ghidonul, grătarul de
protecţie) se află în stare ireproşabilă şi
funcţionează corect. Nu utilizaţi
niciodată aparatul dacă lipsesc
dispozitive de siguranţă sau dacă
acestea sunt deteriorate sau uzate.
Содержание
- Hb 445 hb 445 r hb 560 hb 585 hb 685 1
- Www viking garden com b 1
- Inhaltsverzeichnis 21
- Nl it es pt fi pl cs lv lt ro el ru 21
- Allgemein 22
- Anleitung zum lesen der gebrauchsanleitung 22
- Gerätebeschreibung 22
- Zu dieser gebrauchsanleitung 22
- Allgemein 23
- Nl it es pt fi pl cs lv lt ro el ru 23
- Zu ihrer sicherheit 23
- Bekleidung und ausrüstung 24
- Tanken umgang mit benzin 24
- Nl it es pt fi pl cs lv lt ro el ru 25
- Transport des geräts 25
- Vor der arbeit 25
- Während der arbeit 26
- Nl it es pt fi pl cs lv lt ro el ru 27
- Wartung und reparaturen 28
- Entsorgung 29
- Lagerung bei längeren betriebspausen 29
- Nl it es pt fi pl cs lv lt ro el ru 29
- Symbolbeschreibung 29
- Fahrwerk montieren 30
- Gerät betriebsbereit machen 30
- Lieferumfang 30
- Montagehinweise 30
- Bremssporn montieren 31
- Lenker aufklappen 31
- Lenker montieren 31
- Nl it es pt fi pl cs lv lt ro el ru 31
- Schutzleisten montieren 31
- Hacksternmontage hb 445 hb 445 r 32
- Hacksternmontage hb 560 hb 585 hb 685 32
- Antriebsseilzug einhängen 33
- Antriebsseilzug verlegen 33
- Fahrantriebshebel montieren 33
- Nl it es pt fi pl cs lv lt ro el ru 33
- Pflanzenschutzscheibe montieren 33
- Bedienelemente 34
- Gaszug verlegen und montieren 34
- Hebel gasverstellung 34
- Kraftstoff und motoröl 34
- Seilzüge am lenker fixieren 34
- Fahrantriebshebel 35
- Nl it es pt fi pl cs lv lt ro el ru 35
- Schutzeinrichtungen 35
- Sicherheitseinrichtungen 35
- Verriegelung fahrantriebshebel 35
- Arbeitsbereich des bedieners 36
- Arbeitsposition des gerätes 36
- Gerät in betrieb nehmen 36
- Hacksternkombinationen 36
- Hinweise zum arbeiten 36
- Höhenverstellung lenkeroberteil 36
- Ideale körperhaltung während der arbeit 36
- Vorbereitende maßnahmen 36
- Bremssporn einstellen 37
- Nl it es pt fi pl cs lv lt ro el ru 37
- Seitenverstellung lenker 37
- Transportfahrwerk aus und einklappen 37
- Verbrennungsmotor starten 37
- Fahrantrieb rückwärts ein und auskuppeln hb 445 r hb 560 hb 585 hb 685 38
- Fahrantrieb vorwärts ein und auskuppeln 38
- Hacken 38
- Verbrennungsmotor abstellen 38
- Wartung 38
- Gerät reinigen 39
- Hacksterndemontage 39
- Nl it es pt fi pl cs lv lt ro el ru 39
- Serviceintervalle 39
- Verbrennungsmotor 39
- Aufbewahrung und stilllegung winterpause 40
- Motorhacke transportieren 40
- Transport 40
- Entsorgung 41
- Nl it es pt fi pl cs lv lt ro el ru 41
- Umweltschutz 41
- Verschleiß minimieren und schäden vermeiden 41
- Ce konformitätserklärung des herstellers 42
- Übliche ersatzteile 42
- Nl it es pt fi pl cs lv lt ro el ru 43
- Technische daten 43
- Fehlersuche 45
- Nl it es pt fi pl cs lv lt ro el ru 45
- Servicebestätigung 46
- Serviceplan 46
- Übergabebestätigung 46
- De nl it es pt fi pl cs lv lt ro el ru fr 47
- Sommaire 47
- Généralités 48
- Instructions concernant la lecture du manuel d utilisation 48
- À propos de ce manuel d utilisation 48
- Consignes de sécurité 49
- De nl it es pt fi pl cs lv lt ro el ru fr 49
- Description de l appareil 49
- Généralités 49
- Plein de carburant manipulation de l essence 50
- Avant tout travail 51
- De nl it es pt fi pl cs lv lt ro el ru fr 51
- Transport de l appareil 51
- Vêtements et équipement appropriés 51
- Pendant l utilisation de l appareil 52
- De nl it es pt fi pl cs lv lt ro el ru fr 53
- Entretien et réparations 54
- De nl it es pt fi pl cs lv lt ro el ru fr 55
- Mise au rebut 55
- Stockage prolongé 55
- Contenu de l emballage 56
- Signification des pictogrammes 56
- Consignes de montage 57
- De nl it es pt fi pl cs lv lt ro el ru fr 57
- Montage de l éperon de terrage 57
- Montage du châssis 57
- Préparation de l appareil 57
- Montage des fraises hb 445 hb 445 r 58
- Montage des renforts de protection 58
- Montage du guidon 58
- Relevage du guidon 58
- De nl it es pt fi pl cs lv lt ro el ru fr 59
- Montage des fraises hb 560 hb 585 hb 685 59
- Accrochage du câble de commande d entraînement 60
- Montage des leviers d entraînement 60
- Montage du disque de protection pour les plantes 60
- Pose du câble de commande d entraînement 60
- Carburant et huile moteur utilisés 61
- De nl it es pt fi pl cs lv lt ro el ru fr 61
- Fixation des câbles de commande au niveau du guidon 61
- Levier de réglage de l accélération 61
- Pose et montage du câble d accélérateur 61
- Éléments de commande 61
- Dispositifs de protection 62
- Dispositifs de sécurité 62
- Leviers d entraînement 62
- Verrouillage des leviers d entraînement 62
- Combinaisons de fraises 63
- Conseils d utilisation 63
- De nl it es pt fi pl cs lv lt ro el ru fr 63
- Mise en service de l appareil 63
- Position de travail de l appareil 63
- Position idéale pendant l utilisation de l appareil 63
- Préparatifs 63
- Réglage en hauteur de la partie supérieure du guidon 63
- Zone de travail de l utilisateur 63
- Démarrage du moteur à combustion 64
- Ouverture et fermeture du support de transport 64
- Réglage de l éperon de terrage 64
- Réglage latéral du guidon 64
- Binage 65
- Coupure du moteur à combustion 65
- De nl it es pt fi pl cs lv lt ro el ru fr 65
- Embrayage et débrayage de l entraînement marche arrière hb 445 r hb 560 hb 585 hb 685 65
- Embrayage et débrayage de l entraînement marche avant 65
- Démontage des fraises 66
- Entretien 66
- Nettoyage de l appareil 66
- De nl it es pt fi pl cs lv lt ro el ru fr 67
- Intervalles d entretien 67
- Moteur à combustion 67
- Rangement et entreposage hivernage de l appareil 67
- Mise au rebut 68
- Protection de l environnement 68
- Transport 68
- Transport de la motobineuse 68
- Comment limiter l usure et éviter les dommages 69
- De nl it es pt fi pl cs lv lt ro el ru fr 69
- Pièces de rechange courantes 69
- Caractéristiques techniques 70
- Déclaration de conformité ce du fabricant 70
- De nl it es pt fi pl cs lv lt ro el ru fr 71
- Recherche des pannes 72
- Confirmation d entretien 73
- Confirmation de remise 73
- De nl it es pt fi pl cs lv lt ro el ru fr 73
- Feuille d entretien 73
- De fr it es pt fi pl cs lv lt ro el ru nl 75
- Inhoudsopgave 75
- Algemeen 76
- Beschrijving van het apparaat 76
- Instructie voor het lezen van de gebruiksaanwijzing 76
- Over deze gebruiksaanwijzing 76
- Algemeen 77
- De fr it es pt fi pl cs lv lt ro el ru nl 77
- Voor uw veiligheid 77
- Kleding en uitrusting 78
- Tanken omgaan met benzine 78
- Transport van het apparaat 78
- De fr it es pt fi pl cs lv lt ro el ru nl 79
- Vóór het werken 79
- Tijdens het werken 80
- De fr it es pt fi pl cs lv lt ro el ru nl 81
- Onderhoud en reparaties 81
- Afvoer 83
- De fr it es pt fi pl cs lv lt ro el ru nl 83
- Opslag bij langdurige bedrijfsonderbrekingen 83
- Toelichting van de symbolen 83
- Apparaat klaarmaken voor gebruik 84
- Leveringsomvang 84
- Montage instructies 84
- Onderstel monteren 84
- De fr it es pt fi pl cs lv lt ro el ru nl 85
- Duwstang monteren 85
- Duwstang omhoog klappen 85
- Remsteun monteren 85
- Stootstrippen monteren 85
- Montage stervormig hakmes hb 560 hb 585 hb 685 86
- Stervormige hakmessen monteren hb 445 hb 445 r 86
- Aandrijfkabel leggen 87
- Aandrijfkabel vasthaken 87
- De fr it es pt fi pl cs lv lt ro el ru nl 87
- Hendel voor de wielaandrijving monteren 87
- Plantenbeschermschijf monteren 87
- Bedieningselementen 88
- Brandstof en motorolie 88
- Gaskabel leggen en monteren 88
- Hendel gasregeling 88
- Kabels op de duwstang bevestigen 88
- De fr it es pt fi pl cs lv lt ro el ru nl 89
- Hendel wielaandrijving 89
- Veiligheidsvoorzieningen 89
- Vergrendeling hendel wielaandrijving 89
- Aanwijzingen voor werken 90
- Apparaat in gebruik nemen 90
- Combinaties stervormige hakmessen 90
- Hoogteverstelling bovenstuk duwstang 90
- Ideale lichaamshouding tijdens het werken 90
- Voorbereidende maatregelen 90
- Werkgebied van de gebruiker 90
- Werkstand van het apparaat 90
- De fr it es pt fi pl cs lv lt ro el ru nl 91
- Remsteun instellen 91
- Transportonderstel uit en inklappen 91
- Verbrandingsmotor starten 91
- Verbrandingsmotor uitschakelen 91
- Zijwaartse verstelling duwstang 91
- Hakken 92
- Onderhoud 92
- Wielaandrijving achteruit in en uitschakelen hb 445 r hb 560 hb 585 hb 685 92
- Wielaandrijving vooruit in en uitschakelen 92
- Apparaat reinigen 93
- De fr it es pt fi pl cs lv lt ro el ru nl 93
- Service intervallen 93
- Stervormige hakmessen demonteren 93
- Verbrandingsmotor 93
- Motorhak transporteren 94
- Opslag en stilleggen winterpauze 94
- Transport 94
- Afvoer 95
- De fr it es pt fi pl cs lv lt ro el ru nl 95
- Milieubescherming 95
- Slijtage minimaliseren en schade voorkomen 95
- Ce conformiteitsverklaring van de fabrikant 96
- Standaard reserveonderdelen 96
- De fr it es pt fi pl cs lv lt ro el ru nl 97
- Technische gegevens 97
- De fr it es pt fi pl cs lv lt ro el ru nl 99
- Defectopsporing 99
- Leveringbevestiging 100
- Onderhoudsschema 100
- Servicebevestiging 100
- De fr nl es pt fi pl cs lv lt ro el ru it 101
- Indice 101
- Avvertenze sulle istruzioni per l uso 102
- Informazioni generali 102
- Introduzione alla lettura delle presenti istruzioni per l uso 102
- De fr nl es pt fi pl cs lv lt ro el ru it 103
- Descrizione dell apparecchio 103
- Informazioni generali 103
- Per la vostra sicurezza 103
- Abbigliamento ed equipaggiamento 104
- Fare rifornimento trattamento della benzina 104
- De fr nl es pt fi pl cs lv lt ro el ru it 105
- Prima dell uso 105
- Trasporto dell apparecchio 105
- Durante il lavoro 106
- De fr nl es pt fi pl cs lv lt ro el ru it 107
- Manutenzione e riparazioni 108
- De fr nl es pt fi pl cs lv lt ro el ru it 109
- Rimessaggio durante periodi di non utilizzo prolungati 109
- Smaltimento 109
- Descrizione dei simboli 110
- Equipaggiamento fornito 110
- De fr nl es pt fi pl cs lv lt ro el ru it 111
- Istruzioni per il montaggio 111
- Montaggio del telaio 111
- Montaggio dell elemento frenante 111
- Preparazione per la messa in servizio dell apparecchio 111
- Apertura del manubrio 112
- Montaggio del manubrio 112
- Montaggio delle modanature protettive 112
- Montaggio delle zappette hb 445 hb 445 r 112
- De fr nl es pt fi pl cs lv lt ro el ru it 113
- Montaggio delle zappette hb 560 hb 585 hb 685 113
- Aggancio del cavo di comando 114
- Disposizione del cavo di comando trazione 114
- Montaggio del disco proteggipiante 114
- Montaggio della leva di trazione 114
- Carburante e olio motore 115
- De fr nl es pt fi pl cs lv lt ro el ru it 115
- Disposizione e montaggio del cavo acceleratore 115
- Fissaggio dei cavi di comando sul manubrio 115
- Dispositivi per la sicurezza 116
- Elementi di comando 116
- Leva di trazione 116
- Leva regolazione acceleratore 116
- Abbinamenti di zappette 117
- Bloccaggio della leva di trazione 117
- De fr nl es pt fi pl cs lv lt ro el ru it 117
- Dispositivi di protezione 117
- Istruzioni di lavoro 117
- Posizione di lavoro dell apparecchio 117
- Postura ideale durante il lavoro 117
- Zona di lavoro dell utente 117
- Apertura e chiusura del telaio per il trasporto 118
- Messa in servizio dell apparecchio 118
- Misure preparatorie 118
- Regolazione altezza della parte superiore manubrio 118
- Regolazione dell elemento frenante 118
- Regolazione laterale del manubrio 118
- Avviamento del motore a combustione 119
- De fr nl es pt fi pl cs lv lt ro el ru it 119
- Innesto e disinnesto della trazione marcia avanti 119
- Innesto e disinnesto della trazione retromarcia hb 445 r hb 560 hb 585 hb 685 119
- Spegnimento del motore a combustione 119
- Manutenzione 120
- Pulizia dell apparecchio 120
- Smontaggio delle zappette 120
- Zappatura 120
- De fr nl es pt fi pl cs lv lt ro el ru it 121
- Intervalli di manutenzione 121
- Motore a combustione 121
- Rimessaggio e sosta prolungata pausa invernale 121
- Trasporto 122
- Trasporto della motozappa 122
- De fr nl es pt fi pl cs lv lt ro el ru it 123
- Minimizzare l usura ed evitare danni 123
- Smaltimento 123
- Tutela dell ambiente 123
- Dati tecnici 124
- Dichiarazione di conformità ce del costruttore 124
- Ricambi standard 124
- De fr nl es pt fi pl cs lv lt ro el ru it 125
- De fr nl es pt fi pl cs lv lt ro el ru it 127
- Risoluzione guasti 127
- Conferma dell esecuzione del servizio 128
- Conferma di consegna 128
- Programma assistenza tecnica 128
- De fr nl it pt fi pl cs lv lt ro el ru es 129
- Índice 129
- Acerca de este manual de instrucciones 130
- Información general 130
- Instrucciones para leer el manual 130
- De fr nl it pt fi pl cs lv lt ro el ru es 131
- Descripción del equipo 131
- Información general 131
- Para su seguridad 131
- Repostaje manipulación de gasolina 132
- Ropa y equipamiento de trabajo 132
- Antes del trabajo 133
- De fr nl it pt fi pl cs lv lt ro el ru es 133
- Transporte del equipo 133
- Durante el trabajo 134
- De fr nl it pt fi pl cs lv lt ro el ru es 135
- Mantenimiento y reparaciones 136
- Almacenamiento durante largos periodos de inactividad 137
- De fr nl it pt fi pl cs lv lt ro el ru es 137
- Descripción de los símbolos 137
- Eliminación 137
- Contenido del suministro 138
- Instrucciones de montaje 138
- Preparar el equipo para el servicio 138
- De fr nl it pt fi pl cs lv lt ro el ru es 139
- Montar el espolón de frenado 139
- Montar el manillar 139
- Montar el tren de rodaje 139
- Desplegar el manillar 140
- Montaje de las fresas hb 445 hb 445 r 140
- Montar las molduras protectoras 140
- De fr nl it pt fi pl cs lv lt ro el ru es 141
- Montaje de las fresas hb 560 hb 585 hb 685 141
- Enganchar el cable de accionamiento de la tracción 142
- Montar el disco protector de plantas 142
- Montar la palanca de tracción 142
- Tender el cable de accionamiento de la tracción 142
- Combustible y aceite de motor 143
- De fr nl it pt fi pl cs lv lt ro el ru es 143
- Elementos de mando 143
- Fijar los cables de accionamiento al manillar 143
- Palanca de regulación del acelerador 143
- Tender y montar el cable del acelerador 143
- Bloqueo de palancas de tracción 144
- Dispositivos de protección 144
- Dispositivos de seguridad 144
- Palanca de tracción 144
- Ajuste de la altura de la parte superior del manillar 145
- Combinaciones de fresas 145
- De fr nl it pt fi pl cs lv lt ro el ru es 145
- Indicaciones para el trabajo 145
- Poner el equipo en servicio 145
- Posición de trabajo del equipo 145
- Posición ideal del cuerpo durante el trabajo 145
- Preparativos 145
- Zona de trabajo del usuario 145
- Ajustar el espolón de frenado 146
- Ajuste lateral del manillar 146
- Arrancar el motor de combustión 146
- Desplegar y plegar el tren de rodaje de transporte 146
- Acoplar y desacoplar la tracción a las ruedas marcha adelante 147
- Acoplar y desacoplar la tracción a las ruedas marcha atrás hb 445 r hb 560 hb 585 hb 685 147
- Apagar el motor de combustión 147
- De fr nl it pt fi pl cs lv lt ro el ru es 147
- Escardar 147
- Desmontar las fresas 148
- Limpiar el equipo 148
- Mantenimiento 148
- Almacenamiento y parada prolongada pausa invernal 149
- De fr nl it pt fi pl cs lv lt ro el ru es 149
- Intervalos de servicio 149
- Motor de combustión 149
- Eliminación 150
- Protección del medio ambiente 150
- Transportar la motoazada 150
- Transporte 150
- De fr nl it pt fi pl cs lv lt ro el ru es 151
- Piezas de recambio habituales 151
- Reducir el desgaste y prevenir daños 151
- Datos técnicos 152
- Declaración de conformidad ce del fabricante 152
- De fr nl it pt fi pl cs lv lt ro el ru es 153
- Localización de anomalías 154
- De fr nl it pt fi pl cs lv lt ro el ru es 155
- Confirmación de entrega 156
- Confirmación de servicio técnico 156
- Plan de mantenimiento 156
- De fr nl it es fi pl cs lv lt ro el ru pt 157
- Índice 157
- Generalidades 158
- Instruções sobre a leitura do manual de utilização 158
- Sobre este manual de utilização 158
- De fr nl it es fi pl cs lv lt ro el ru pt 159
- Descrição do aparelho 159
- Generalidades 159
- Para sua segurança 159
- Abastecer manuseamento da gasolina 160
- Antes dos trabalhos 161
- De fr nl it es fi pl cs lv lt ro el ru pt 161
- Transporte do aparelho 161
- Vestuário e equipamento 161
- Durante o trabalho 162
- De fr nl it es fi pl cs lv lt ro el ru pt 163
- Manutenção e reparações 164
- Armazenamento no caso de períodos de paragem mais longos 165
- De fr nl it es fi pl cs lv lt ro el ru pt 165
- Eliminação 165
- Descrição de símbolos 166
- Fornecimento 166
- De fr nl it es fi pl cs lv lt ro el ru pt 167
- Instruções de montagem 167
- Preparar o aparelho para o funcionamento 167
- Abrir o guiador 168
- Montar a espora de travagem 168
- Montar o guiador 168
- Montar o mecanismo de translação 168
- Montar os frisos protectores 168
- De fr nl it es fi pl cs lv lt ro el ru pt 169
- Montagem das estrelas de cavar hb 445 hb 445 r 169
- Montagem das estrelas de cavar hb 560 hb 585 hb 685 169
- Colocar o cabo tirante de accionamento 170
- Montar a alavanca do mecanismo de translação 170
- Montar o protector de plantas 170
- Colocar e ajustar o tirante de aceleração 171
- Combustível e óleo do motor 171
- De fr nl it es fi pl cs lv lt ro el ru pt 171
- Engatar o cabo tirante de accionamento 171
- Fixar os cabos tirantes no guiador 171
- Alavanca do ajuste do acelerador 172
- Alavanca do mecanismo de translação 172
- Elementos de comando 172
- Bloqueio das alavancas do mecanismo de translação 173
- Combinações de estrelas de cavar 173
- De fr nl it es fi pl cs lv lt ro el ru pt 173
- Dispositivos de protecção 173
- Dispositivos de segurança 173
- Instruções para trabalhar 173
- Posição de trabalho do aparelho 173
- Postura corporal ideal durante o trabalho 173
- Área de trabalho do utilizador 173
- Abrir e rebater o mecanismo de translação de transporte 174
- Ajuste da altura da parte superior do guiador 174
- Ajuste lateral do guiador 174
- Colocar o aparelho em funcionamento 174
- Medidas preparatórias 174
- Acoplar e desacoplar o mecanismo de translação marcha atrás hb 445 r hb 560 hb 585 hb 685 175
- Acoplar e desacoplar o mecanismo de translação marcha à frente 175
- Ajustar a espora de travagem 175
- De fr nl it es fi pl cs lv lt ro el ru pt 175
- Desligar o motor de combustão 175
- Ligar o motor de combustão 175
- Desmontagem das estrelas de cavar 176
- Manutenção 176
- Arrumação e imobilização período de inverno 177
- De fr nl it es fi pl cs lv lt ro el ru pt 177
- Intervalos de manutenção 177
- Limpar o aparelho 177
- Motor de combustão 177
- Transportar a moto enxada 178
- Transporte 178
- De fr nl it es fi pl cs lv lt ro el ru pt 179
- Eliminação 179
- Minimização do desgaste e prevenção de danos 179
- Protecção do meio ambiente 179
- Declaração de conformidade ce do fabricante 180
- Peças de reposição comuns 180
- Dados técnicos 181
- De fr nl it es fi pl cs lv lt ro el ru pt 181
- De fr nl it es fi pl cs lv lt ro el ru pt 183
- Localização de falhas 183
- Confirmação de assistência 184
- Confirmação de entrega 184
- Plano de manutenção 184
- De fr nl it es pt pl cs lv lt ro el ru fi 185
- Sisällysluettelo 185
- Käyttöoppaan lukuohjeet 186
- Laitekuvaus 186
- Tätä käyttöopasta koskevia tietoja 186
- Yleistä 186
- De fr nl it es pt pl cs lv lt ro el ru fi 187
- Turvallisuutesi vuoksi 187
- Yleistä 187
- Laitteen kuljetus 188
- Tankkaaminen bensiinin käsittely 188
- Vaatetus ja varusteet 188
- De fr nl it es pt pl cs lv lt ro el ru fi 189
- Ennen työskentelyä 189
- Työskentelyn aikana 189
- De fr nl it es pt pl cs lv lt ro el ru fi 191
- Huolto ja korjaukset 191
- Hävittäminen 192
- Kuvasymbolien selitykset 192
- Pitkäaikaissäilytys 192
- Asennusohjeet 193
- De fr nl it es pt pl cs lv lt ro el ru fi 193
- Laitteen valmistelu käyttöä varten 193
- Toimitussisältö 193
- Alustan kiinnitys 194
- Jarrukannuksen kiinnitys 194
- Suojalistojen kiinnitys 194
- Työntöaisan kiinnitys 194
- Työntöaisan kääntäminen auki 194
- De fr nl it es pt pl cs lv lt ro el ru fi 195
- Jyrsinterien kiinnitys hb 445 hb 445 r 195
- Jyrsinterien kiinnitys hb 560 hb 585 hb 685 195
- Kaasuvaijerin sijoitus ja kiinnitys 196
- Kasvien suojalevyn kiinnitys 196
- Käyttövaijerin kiinnitys 196
- Käyttövaijerin sijoittaminen 196
- Vedonkytkentävivun kiinnitys 196
- De fr nl it es pt pl cs lv lt ro el ru fi 197
- Hallintalaitteet 197
- Kaasuvipu 197
- Polttoaine ja moottoriöljy 197
- Vaijereiden kiinnitys työntöaisaan 197
- Vedonkytkentävipu 197
- Ihanteellinen työskentelyasento 198
- Jyrsinteräyhdistelmät 198
- Käyttäjän työskentelyalue 198
- Laitteen työasento 198
- Suojalaitteet 198
- Turvalaitteet 198
- Työskentelyohjeita 198
- Vedonkytkentävivun lukitus 198
- De fr nl it es pt pl cs lv lt ro el ru fi 199
- Jarrukannuksen säätö 199
- Kuljetusalustan kääntäminen auki ja kiinni 199
- Laitteen käyttöönotto 199
- Työntöaisan sivuttaissäätö 199
- Työntöaisan yläosan korkeussäätö 199
- Valmistelut 199
- Jyrsintä 200
- Polttomoottorin käynnistäminen 200
- Polttomoottorin pysäyttäminen 200
- Vedon eteenpäin kytkentä ja katkaisu 200
- Vedon taaksepäin kytkentä ja katkaisu hb 445 r hb 560 hb 585 hb 685 200
- De fr nl it es pt pl cs lv lt ro el ru fi 201
- Huolto 201
- Huoltovälit 201
- Jyrsinterien irrotus 201
- Laitteen puhdistus 201
- Polttomoottori 201
- Jyrsimen kuljetus 202
- Kuljetus 202
- Varastointi ja pitkäaikaissäilytys talvisäilytys 202
- De fr nl it es pt pl cs lv lt ro el ru fi 203
- Hävittäminen 203
- Kulumisen minimointi ja vaurioiden ehkäisy 203
- Ympäristönsuojelu 203
- Valmistajan ce vaatimustenmukaisuusvaku utus 204
- Varaosat 204
- De fr nl it es pt pl cs lv lt ro el ru fi 205
- Tekniset tiedot 205
- Vianetsintä 206
- De fr nl it es pt pl cs lv lt ro el ru fi 207
- Huolto ohjelma 208
- Huoltotodistus 208
- Luovutustodistus 208
- De fr nl it es pt fi cs lv lt ro el ru pl 209
- Spis treści 209
- Informacje ogólne 210
- Uwagi dotyczące instrukcji obsługi 210
- Wskazówki dotyczące instrukcji obsługi 210
- De fr nl it es pt fi cs lv lt ro el ru pl 211
- Informacje ogólne 211
- Opis urządzenia 211
- Zasady bezpiecznej pracy 211
- Tankowanie paliwa sposób postępowania 212
- De fr nl it es pt fi cs lv lt ro el ru pl 213
- Odzież robocza i sprzęt ochronny 213
- Przed rozpoczęciem pracy 213
- Transport urządzenia 213
- Praca z urządzeniem 214
- De fr nl it es pt fi cs lv lt ro el ru pl 215
- Konserwacja i naprawy 216
- De fr nl it es pt fi cs lv lt ro el ru pl 217
- Przechowywanie urządzenia podczas dłuższych przerw w eksploatacji 217
- Utylizacja 217
- Objaśnienie symboli 218
- Wyposażenie standardowe 218
- De fr nl it es pt fi cs lv lt ro el ru pl 219
- Przygotowanie urządzenia do pracy 219
- Wskazówki montażowe 219
- Zamontowanie zespołu jezdnego 219
- Rozkładanie uchwytu kierującego 220
- Zamontowanie listew ochronnych 220
- Zamontowanie ogranicznika głębokości 220
- Zamontowanie uchwytu kierującego 220
- De fr nl it es pt fi cs lv lt ro el ru pl 221
- Montaż zespołów roboczych hb 445 hb 445 r 221
- Montaż zespołów roboczych hb 560 hb 585 hb 685 221
- Zamontowanie dźwigni napędu 222
- Zamontowanie tarczy ochronnej roślin 222
- De fr nl it es pt fi cs lv lt ro el ru pl 223
- Mocowanie cięgien na uchwycie kierującym 223
- Montaż cięgna napędu 223
- Paliwo i olej silnikowy 223
- Zakładanie cięgna napędu 223
- Zamontowanie cięgna przyspieszenia 223
- Dźwignia regulacji obrotów 224
- Dźwignie napędu 224
- Elementy obsługi 224
- Urządzenia zabezpieczające 224
- Blokada dźwigni napędu 225
- De fr nl it es pt fi cs lv lt ro el ru pl 225
- Kombinacje zespołów roboczych 225
- Obszar pracy użytkownika 225
- Położenie robocze urządzenia 225
- Prawidłowa pozycja ciała podczas pracy 225
- Urządzenia zabezpieczające 225
- Wskazówki dotyczące wykonywania pracy 225
- Pozioma regulacja uchwytu kierującego 226
- Przygotowanie do pracy 226
- Regulacja ogranicznika głębokości 226
- Regulacja wysokości górnej części uchwytu kierującego 226
- Rozkładanie i składanie zespołu jezdnego 226
- Uruchamianie urządzenia 226
- De fr nl it es pt fi cs lv lt ro el ru pl 227
- Gryzowanie gleby 227
- Uruchamianie silnika spalinowego 227
- Wyłączanie silnika spalinowego 227
- Włączanie i wyłączanie sprzęgła napędu do przodu 227
- Włączanie i wyłączanie sprzęgła napędu wstecznego hb 445 r hb 560 hb 585 hb 685 227
- Czyszczenie urządzenia 228
- Demontaż zespołów roboczych 228
- Konserwacja 228
- De fr nl it es pt fi cs lv lt ro el ru pl 229
- Okresy międzyobsługowe 229
- Przechowywanie i przestój przerwa zimowa 229
- Silnik spalinowy 229
- Transport 230
- Transport glebogryzarki spalinowej 230
- De fr nl it es pt fi cs lv lt ro el ru pl 231
- Ochrona środowiska 231
- Ograniczanie zużycia i zapobieganie uszkodzeniom 231
- Utylizacja 231
- Deklaracja zgodności ce 232
- Typowe części zamienne 232
- Dane techniczne 233
- De fr nl it es pt fi cs lv lt ro el ru pl 233
- De fr nl it es pt fi cs lv lt ro el ru pl 235
- Wykrywanie usterek 235
- Plan czynności serwisowych 236
- Potwierdzenie obsługi serwisowej 236
- Potwierdzenie przekazania 236
- De fr nl it es pt fi pl lv lt ro el ru cs 237
- Návod ke čtení tohoto návodu k použití 238
- O tomto návodu k použití 238
- Popis stroje 238
- Všeobecně 238
- De fr nl it es pt fi pl lv lt ro el ru cs 239
- Pro vaši bezpečnost 239
- Všeobecně 239
- Oděv a příslušenství 240
- Tankování manipulace s benzínem 240
- Transportování stroje 240
- De fr nl it es pt fi pl lv lt ro el ru cs 241
- Před zahájením práce 241
- Při práci 242
- De fr nl it es pt fi pl lv lt ro el ru cs 243
- Údržba a opravy 243
- Uskladnění při delších provozních přestávkách 244
- De fr nl it es pt fi pl lv lt ro el ru cs 245
- Likvidace použitých materiálů 245
- Popis symbolů 245
- Montáž podvozku 246
- Návod k montáži 246
- Příprava stroje k provozu 246
- Rozsah dodávky 246
- De fr nl it es pt fi pl lv lt ro el ru cs 247
- Montáž ochranných lišt 247
- Montáž okopávacích hvězdic u modelů hb 445 hb 445 r 247
- Montáž rydla 247
- Montáž vodicího držadla 247
- Vyklopení vodicího držadla 247
- Montáž okopávacích hvězdic u modelů hb 560 hb 585 hb 685 248
- De fr nl it es pt fi pl lv lt ro el ru cs 249
- Instalace lanka pojezdu 249
- Montáž kotouče na ochranu rostlin 249
- Montáž páky pojezdu 249
- Zavěšení lanka pojezdu 249
- Instalace a montáž lanka plynu 250
- Ovládací prvky 250
- Palivo a motorový olej 250
- Páka plynu 250
- Páka pojezdu 250
- Upevnění lanek na vodicím držadle 250
- Bezpečnostní zařízení 251
- De fr nl it es pt fi pl lv lt ro el ru cs 251
- Kombinace okopávacích hvězdic 251
- Ochranná zařízení 251
- Pokyny pro práci 251
- Pracovní oblast obsluhy 251
- Pracovní pozice stroje 251
- Zajištění páky pojezdu 251
- Ideální držení těla při práci 252
- Nastavení výšky horního dílu vodicího držadla 252
- Preventivní bezpečnostní opatření 252
- Seřízení stran vodicího držadla 252
- Uvedení stroje do provozu 252
- Vyklopení a zaklapnutí transportního podvozku 252
- De fr nl it es pt fi pl lv lt ro el ru cs 253
- Nastartování motoru 253
- Nastavení rydla 253
- Vypnutí motoru 253
- Zapnutí a odpojení pojezdu vzad hb 445 r hb 560 hb 585 hb 685 253
- Zapnutí a vypnutí pojezdu vpřed 253
- Demontáž okopávacích hvězdic 254
- Okopávání 254
- Údržba 254
- Čištění stroje 254
- De fr nl it es pt fi pl lv lt ro el ru cs 255
- Servisní intervaly 255
- Spalovací motor 255
- Uskladnění a odstavení zimní přestávka 255
- Likvidace použitých materiálů 256
- Ochrana životního prostředí 256
- Přeprava stroje 256
- Transportování rotačního kypřiče 256
- Běžné náhradní díly 257
- De fr nl it es pt fi pl lv lt ro el ru cs 257
- Opatření pro minimalizování opotřebení a zabránění vzniku škod 257
- Ce prohlášení výrobce o shodě 258
- Technické údaje 258
- De fr nl it es pt fi pl lv lt ro el ru cs 259
- Hledání závad 260
- De fr nl it es pt fi pl lv lt ro el ru cs 261
- Potvrzení předání 262
- Potvrzení servisu 262
- Servisní plán 262
- De fr nl it es pt fi pl cs lt ro el ru lv 263
- Satura rādītājs 263
- Ierīces apraksts 264
- Norādījumi lietošanas pamācības lasīšanai 264
- Par šo lietošanas pamācību 264
- Vispārīga informācija 264
- De fr nl it es pt fi pl cs lt ro el ru lv 265
- Jūsu drošībai 265
- Vispārīga informācija 265
- Apģērbs un aprīkojums 266
- Degvielas iepilde rīcība ar benzīnu 266
- Ierīces transportēšana 266
- Darba laikā 267
- De fr nl it es pt fi pl cs lt ro el ru lv 267
- Pirms darba 267
- Apkope un remonts 269
- De fr nl it es pt fi pl cs lt ro el ru lv 269
- Utilizācija 270
- Uzglabāšana ilgākos ekspluatācijas starplaikos 270
- De fr nl it es pt fi pl cs lt ro el ru lv 271
- Piegādes komplekts 271
- Simbolu apraksts 271
- Bremžu stieņa montāža 272
- Ierīces sagatavošana darbam 272
- Montāžas norādījumi 272
- Vadības roktura montāža 272
- Šasijas montāža 272
- Aizsarglīstu montāža 273
- De fr nl it es pt fi pl cs lt ro el ru lv 273
- Smalcināšanas zvaigžņu montāža hb 445 hb 445 r 273
- Vadības roktura atlocīšana 273
- Smalcināšanas zvaigžņu montāža hb 560 hb 585 hb 685 274
- Akseleratora sviras uzlikšana un montāža 275
- Augu aizsargskrituļu montāža 275
- De fr nl it es pt fi pl cs lt ro el ru lv 275
- Piedziņas sviras montāža 275
- Piedziņas troses nostiprināšana 275
- Piedziņas troses uzlikšana 275
- Trošu fiksēšana pie vadības roktura 275
- Akseleratora pāriestatīšanas svira 276
- Degviela un motoreļļa 276
- Piedziņas svira 276
- Vadības elementi 276
- De fr nl it es pt fi pl cs lt ro el ru lv 277
- Drošības aprīkojums 277
- Drošības ierīces 277
- Ierīces darba pozīcija 277
- Lietotāja darba zona 277
- Norādījumi par darbu 277
- Piedziņas sviras bloķēšana 277
- Smalcināšanas zvaigžņu kombinācijas 277
- Ideālā ķermeņa pozīcija darba laikā 278
- Ierīces sagatavošana darbam 278
- Sagatavošanas pasākumi 278
- Transportēšanas šasijas atlocīšana un salocīšana 278
- Vadības roktura augšējās daļas augstuma regulēšana 278
- Vadības roktura sāniskā regulēšana 278
- Bremžu stieņa iestatīšana 279
- De fr nl it es pt fi pl cs lt ro el ru lv 279
- Iekšdedzes motora iedarbināšana 279
- Iekšdedzes motora izslēgšana 279
- Piedziņas atpakaļgaita pieslēgšana un atslēgšana hb 445 r hb 560 hb 585 hb 685 279
- Piedziņas turpgaita pieslēgšana un atslēgšana 279
- Apkope 280
- Frēzēšana 280
- Ierīces tīrīšana 280
- Smalcināšanas zvaigžņu demontāža 280
- Apkopes intervāli 281
- De fr nl it es pt fi pl cs lt ro el ru lv 281
- Glabāšana un dīkstāve ziemā 281
- Iekšdedzes motors 281
- Augsnes frēzes transportēšana 282
- Transportēšana 282
- Utilizācija 282
- Vides aizsardzība 282
- De fr nl it es pt fi pl cs lt ro el ru lv 283
- Nodiluma samazināšana un bojājumu novēršana 283
- Parastās rezerves daļas 283
- Ražotāja ce atbilstības deklarācija 283
- Tehniskie parametri 284
- De fr nl it es pt fi pl cs lt ro el ru lv 285
- Darbības traucējummeklēšana 286
- Apkopes apstiprinājums 287
- Apkopes grafiks 287
- De fr nl it es pt fi pl cs lt ro el ru lv 287
- Nodošanas apstiprinājums 287
- De fr nl it es pt fi pl cs lv ro el ru lt 289
- Turinys 289
- Apie šią naudojimo instrukciją 290
- Bendroji informacija 290
- Paaiškinimai kaip skaityti naudojimo instrukciją 290
- Bendroji informacija 291
- De fr nl it es pt fi pl cs lv ro el ru lt 291
- Jūsų saugumui 291
- Įrenginio aprašymas 291
- Apranga ir įranga 292
- Degalų pylimas kaip elgtis naudojant benziną 292
- De fr nl it es pt fi pl cs lv ro el ru lt 293
- Prieš darbą 293
- Įrenginio gabenimas 293
- Darbo metu 294
- De fr nl it es pt fi pl cs lv ro el ru lt 295
- Techninė priežiūra ir remontas 295
- Laikymas ilgesnį laiką nenaudojant 296
- De fr nl it es pt fi pl cs lv ro el ru lt 297
- Komplektas 297
- Simbolių aprašymas 297
- Utilizavimas 297
- Montavimo nuorodos 298
- Važiuoklės montavimas 298
- Įrenginio paruošimas eksploatacijai 298
- Apsauginių juostelių montavimas 299
- De fr nl it es pt fi pl cs lv ro el ru lt 299
- Gylio ribotuvo montavimas 299
- Kultivavimo žvaigždžių hb 445 hb 445 r montavimas 299
- Valdymo rankenos atlenkimas 299
- Valdymo rankenos montavimas 299
- Kultivavimo žvaigždžių hb 560 hb 585 hb 685 montavimas 300
- De fr nl it es pt fi pl cs lv ro el ru lt 301
- Disko augalams apsaugoti montavimas 301
- Pavaros lynų sistemos nutiesimas 301
- Pavaros lynų sistemos užkabinimas 301
- Važiavimo pavaros svirties montavimas 301
- Degalai ir variklio alyva 302
- Greičio lyno tiesimas ir montavimas 302
- Greičio reguliavimo svirtis 302
- Lynų sistemų fiksavimas prie valdymo rankenos 302
- Valdymo elementai 302
- Apsauginiai įtaisai 303
- De fr nl it es pt fi pl cs lv ro el ru lt 303
- Saugos įtaisai 303
- Važiavimo pavaros svirties užfiksavimas 303
- Važiavimo pavaros svirtis 303
- Darbo nuorodos 304
- Kultivavimo žvaigždžių deriniai 304
- Operatoriaus darbo sritis 304
- Paruošiamosios priemonės 304
- Taisyklinga kūno padėtis dirbant 304
- Valdymo rankenos viršutinės dalies aukščio reguliavimas 304
- Įrenginio darbo padėtis 304
- Įrenginio naudojimo pradžia 304
- De fr nl it es pt fi pl cs lv ro el ru lt 305
- Gylio ribotuvo nustatymas 305
- Valdymo rankenos šonų reguliavimas 305
- Važiuoklės išskleidimas ir suskleidimas 305
- Vidaus degimo variklio paleidimas 305
- Vidaus degimo variklio sustabdymas 305
- Purenimas 306
- Techninė priežiūra 306
- Važiavimo pavaros atbuline eiga įjungimas ir išjungimas hb 445 r hb 560 hb 585 hb 685 306
- Važiavimo pavaros į priekį įjungimas ir išjungimas 306
- De fr nl it es pt fi pl cs lv ro el ru lt 307
- Kultivavimo žvaigždžių išmontavimas 307
- Vidaus degimo variklis 307
- Įrenginio valymas 307
- Gabenimas 308
- Laikymas ir darbų nutraukimas žiemos pertrauka 308
- Motorinio kultivatoriaus gabenimas 308
- Techninės priežiūros intervalai 308
- Aplinkos apsauga 309
- De fr nl it es pt fi pl cs lv ro el ru lt 309
- Dėvėjimosi mažinimas ir priemonės padedančios išvengti gedimų 309
- Utilizavimas 309
- Gamintojo ce atitikties deklaracija 310
- Įprastos atsarginės dalys 310
- De fr nl it es pt fi pl cs lv ro el ru lt 311
- Techniniai duomenys 311
- De fr nl it es pt fi pl cs lv ro el ru lt 313
- Gedimų paieška 313
- Perdavimo patvirtinimas 314
- Techninės priežiūros patvirtinimas 314
- Techninės priežiūros planas 314
- Cuprins 315
- De fr nl it es pt fi pl cs lv lt el ru ro 315
- Despre aceste instrucţiuni de utilizare 316
- Generalităţi 316
- Indicaţii privind citirea instrucţiunilor de utilizare 316
- De fr nl it es pt fi pl cs lv lt el ru ro 317
- Descrierea aparatului 317
- Generalităţi 317
- Pentru siguranţa dvs 317
- Alimentarea manipularea benzinei 318
- Îmbrăcămintea şi echipamentul de lucru 318
- De fr nl it es pt fi pl cs lv lt el ru ro 319
- Transportul aparatului 319
- Înainte de începerea lucrului 319
- În timpul lucrului 320
- De fr nl it es pt fi pl cs lv lt el ru ro 321
- Întreţinerea şi repararea 322
- De fr nl it es pt fi pl cs lv lt el ru ro 323
- Depozitarea în cazul pauzelor de funcţionare mai lungi 323
- Descrierea simbolurilor 323
- Evacuarea la deşeuri 323
- Conţinutul pachetului 324
- De fr nl it es pt fi pl cs lv lt el ru ro 325
- Indicaţii pentru montaj 325
- Montarea pintenului de frânare 325
- Montarea sistemului de rulare 325
- Pregătirea aparatului pentru lucru 325
- Montarea apărătorilor 326
- Montarea ghidonului 326
- Montarea stelei de săpare la hb 445 hb 445 r 326
- Rabaterea ghidonului în exterior 326
- De fr nl it es pt fi pl cs lv lt el ru ro 327
- Montarea stelei de săpare la hb 560 hb 585 hb 685 327
- Amplasarea cablului de acţionare 328
- Montarea discului de protecţie a plantelor 328
- Montarea manetei de acţionare a sistemului de deplasare 328
- Prinderea cablului de acţionare 328
- Amplasarea şi montarea cablului de acceleraţie 329
- Carburantul şi uleiul de motor 329
- De fr nl it es pt fi pl cs lv lt el ru ro 329
- Elemente de comandă 329
- Fixarea cablurilor pe ghidon 329
- Maneta de acceleraţie 329
- Maneta de acţionare a sistemului de deplasare 329
- Blocarea manetei de acţionare a sistemului de deplasare 330
- Dispozitive de siguranţă 330
- Combinaţii de stele de săpare 331
- De fr nl it es pt fi pl cs lv lt el ru ro 331
- Indicaţii pentru lucru 331
- Măsuri pregătitoare 331
- Poziţia de lucru a aparatului 331
- Poziţia ideală a corpului în timpul lucrului 331
- Punerea în funcţiune a aparatului 331
- Reglarea pe înălţime a părţii superioare a ghidonului 331
- Zona de lucru a operatorului 331
- Deschiderea şi închiderea sistemul de rulare pentru transport 332
- Pornirea motorului cu ardere internă 332
- Reglarea laterală a ghidonului 332
- Reglarea pintenului de frânare 332
- Cuplarea şi decuplarea acţionării sistemului de deplasare înapoi hb 445 r hb 560 hb 585 hb 685 333
- De fr nl it es pt fi pl cs lv lt el ru ro 333
- Decuplarea sistemului de deplasare înainte 333
- Oprirea motorului cu ardere internă 333
- Săparea 333
- Curăţarea aparatului 334
- Demontarea stelei de săpare 334
- Întreţinerea 334
- De fr nl it es pt fi pl cs lv lt el ru ro 335
- Depozitarea şi scoaterea temporară din funcţiune pauza de iarnă 335
- Intervale pentru operaţii de service 335
- Motorul cu ardere internă 335
- Evacuarea la deşeuri 336
- Protecţia mediului 336
- Transportul 336
- Transportul motocultorului 336
- De fr nl it es pt fi pl cs lv lt el ru ro 337
- Piese de schimb cerute mai frecvent 337
- Reducerea uzurii şi evitarea deteriorărilor 337
- Declaraţia de conformitate ce a producătorului 338
- Specificaţii tehnice 338
- De fr nl it es pt fi pl cs lv lt el ru ro 339
- Identificarea cauzelor defecţiunilor 340
- Confirmare de predare 341
- Confirmare de service 341
- De fr nl it es pt fi pl cs lv lt el ru ro 341
- Planul de întreţinere 341
- De fr nl it es pt fi pl cs lv lt ro ru el 343
- Περιεχόµενα 343
- Περιεχόμενα 343
- Γενικά 344
- Σχετικά µε αυτές τις οδηγίες χρήσης 344
- Σχετικά με αυτές τις οδηγίες χρήσης 344
- Υποδείξεις σχετικά με την ανάγνωση των οδηγιών χρήσης 344
- De fr nl it es pt fi pl cs lv lt ro ru el 345
- Γενικά 345
- Για τη δική σας ασφάλεια 345
- Περιγραφή εργαλείου 345
- Ανεφοδιασμός χειρισμός καυσίμων 346
- De fr nl it es pt fi pl cs lv lt ro ru el 347
- Ενδυμασία και εξοπλισμός 347
- Μεταφορά του μηχανήματος 347
- Πριν την εργασία 347
- Κατά τις εργασίες 348
- De fr nl it es pt fi pl cs lv lt ro ru el 349
- Συντήρηση και επισκευές 350
- De fr nl it es pt fi pl cs lv lt ro ru el 351
- Αποθήκευση σε μεγαλύτερα διαστήματα παύσης της λειτουργίας 351
- Απόρριψη 352
- Περιγραφή συµβόλων 352
- Περιγραφή συμβόλων 352
- De fr nl it es pt fi pl cs lv lt ro ru el 353
- Οδηγίες τοποθέτησης 353
- Περιεχόµενα συσκευασίας 353
- Περιεχόμενα συσκευασίας 353
- Προετοιµασία του µηχανήµατος για χρήση 353
- Προετοιμασία του μηχανήματος για χρήση 353
- Αναδίπλωση τιμονιού 354
- Τοποθέτηση λεπίδας φρένου 354
- Τοποθέτηση πλαισίου 354
- Τοποθέτηση τιμονιού 354
- De fr nl it es pt fi pl cs lv lt ro ru el 355
- Τοποθέτηση προστατευτικών ραγών 355
- Τοποθέτηση πρόσθετων μαχαιριών hb 445 hb 445 r 355
- Τοποθέτηση δίσκου προστασίας φυτών 356
- Τοποθέτηση πρόσθετων μαχαιριών hb 560 hb 585 hb 685 356
- De fr nl it es pt fi pl cs lv lt ro ru el 357
- Ανάρτηση ντίζας γκαζιού 357
- Πέρασμα και τοποθέτηση ντίζας γκαζιού 357
- Στερέωση ντιζών στο τιμόνι 357
- Τοποθέτηση μοχλού μετάδοσης κίνησης 357
- Τοποθέτηση ντίζας γκαζιού 357
- Καύσιμο και λιπαντικό κινητήρα 358
- Μοχλός μετάδοσης κίνησης 358
- Μοχλός ρύθμισης γκαζιού 358
- Χειριστήρια 358
- De fr nl it es pt fi pl cs lv lt ro ru el 359
- Κλείδωμα μοχλού μετάδοσης κίνησης 359
- Περιοχή εργασίας του χειριστή 359
- Προστατευτικές διατάξεις 359
- Συστήµατα ασφαλείας 359
- Συστήματα ασφαλείας 359
- Υποδείξεις για την εργασία 359
- Θέση εργασίας του εργαλείου 360
- Θέση του εργαλείου σε λειτουργία 360
- Ιδανική στάση σώματος κατά τις εργασίες 360
- Πλευρική ρύθμιση τιμονιού 360
- Προετοιμασία 360
- Ρύθμιση ύψους επάνω τμήματος τιμονιού 360
- Συνδυασμοί πρόσθετων μαχαιριών 360
- De fr nl it es pt fi pl cs lv lt ro ru el 361
- Άνοιγμα και κλείσιμο πλαισίου μεταφοράς 361
- Εκκίνηση κινητήρα εσωτερικής καύσης 361
- Ρύθμιση λεπίδας φρένου 361
- Θέση του κινητήρα εσωτερικής καύσης εκτός λειτουργίας 362
- Σύμπλεξη και αποσύμπλεξη μετάδοσης κίνησης πορεία εμπρός 362
- Σύμπλεξη και αποσύμπλεξη μετάδοσης κίνησης όπισθεν hb 445 r hb 560 hb 585 hb 685 362
- Φρεζάρισμα 362
- De fr nl it es pt fi pl cs lv lt ro ru el 363
- Αφαίρεση πρόσθετων μαχαιριών 363
- Καθαρισμός εργαλείου 363
- Συντήρηση 363
- Κινητήρας εσωτερικής καύσης 364
- Φύλαξη και ακινητοποίηση χειμερινή παύση εργασιών 364
- Χρονικά διαστήματα service 364
- De fr nl it es pt fi pl cs lv lt ro ru el 365
- Απόρριψη 365
- Μεταφορά 365
- Μεταφορά σκαπτικής φρέζας 365
- Προστασία περιβάλλοντος 365
- Ελαχιστοποίηση φθορών και αποφυγή βλαβών 366
- Συνηθισµένα ανταλλακτικά 366
- Συνηθισμένα ανταλλακτικά 366
- De fr nl it es pt fi pl cs lv lt ro ru el 367
- Πιστοποιητικό συµβατότητας ce του κατασκευαστή 367
- Πιστοποιητικό συμβατότητας ce του κατασκευαστή 367
- Τεχνικά στοιχεία 367
- De fr nl it es pt fi pl cs lv lt ro ru el 369
- Εντοπισµός βλαβών 369
- Εντοπισμός βλαβών 369
- De fr nl it es pt fi pl cs lv lt ro ru el 371
- Βεβαίωση παράδοσης 371
- Βεβαίωση συντήρησης 371
- Πρόγραµµα συντήρησης 371
- Πρόγραμμα συντήρησης 371
- De fr nl it es pt fi pl cs lv lt ro el ru 373
- Содержание 373
- О пользовании данной инструкцией по эксплуатации 374
- Общая информация 374
- Указание по чтению инструкции по эксплуатации 374
- De fr nl it es pt fi pl cs lv lt ro el ru 375
- Общие сведения 375
- Описание устройства 375
- Техника безопасности 375
- Заправка обращение с бензином 376
- De fr nl it es pt fi pl cs lv lt ro el ru 377
- Рабочая одежда и средства защиты 377
- Транспортировка устройства 377
- Перед работой 378
- De fr nl it es pt fi pl cs lv lt ro el ru 379
- Во время работы 379
- De fr nl it es pt fi pl cs lv lt ro el ru 381
- Техническое обслуживание и ремонтные работы 381
- Утилизация 382
- Хранение при длительных перерывах в работе 382
- De fr nl it es pt fi pl cs lv lt ro el ru 383
- Комплект поставки 383
- Описание символов 383
- Монтаж ходовой части 384
- Подготовка устройства к работе 384
- Указания по установке 384
- De fr nl it es pt fi pl cs lv lt ro el ru 385
- Монтаж ведущей ручки 385
- Монтаж защитных планок 385
- Монтаж ограничителя 385
- Откидывание ведущей ручки 385
- Монтаж рыхлительных звездочек hb 445 hb 445 r 386
- Монтаж рыхлительных звездочек hb 560 hb 585 hb 685 386
- De fr nl it es pt fi pl cs lv lt ro el ru 387
- Монтаж защитного диска для растений 387
- Монтаж приводной рукоятки 387
- Прокладывание и монтаж троса управления дроссельной заслонкой 388
- Прокладывание приводного троса 388
- Установка приводного троса 388
- Фиксация тросов на ведущей ручке 388
- De fr nl it es pt fi pl cs lv lt ro el ru 389
- Приводная рукоятка 389
- Ручка регулировки подачи топлива 389
- Топливо и моторное масло 389
- Элементы управления 389
- Блокировка приводной рукоятки 390
- Защитные устройства 390
- Рабочая зона пользователя 390
- Рабочее положение устройства 390
- Рекомендации по работе 390
- De fr nl it es pt fi pl cs lv lt ro el ru 391
- Боковая регулировка ведущей ручки 391
- Введение устройства в работу 391
- Комбинации рыхлительных звездочек 391
- Подготовительные мероприятия 391
- Правильное положение тела во время работы 391
- Регулировка высоты верхней части ведущей ручки 391
- Запуск двигателя внутреннего сгорания 392
- Откидывание или складывание транспортировочного механизма 392
- Регулировка ограничителя 392
- De fr nl it es pt fi pl cs lv lt ro el ru 393
- Включение и выключение привода движения заднего хода hb 445 r hb 560 hb 585 hb 685 393
- Включение и выключение привода движения переднего хода 393
- Выключение двигателя внутреннего сгорания 393
- Пропашные работы 393
- Монтаж рыхлительных звездочек 394
- Очистка устройства 394
- Техническое обслуживание 394
- De fr nl it es pt fi pl cs lv lt ro el ru 395
- Двигатель внутреннего сгорания 395
- Сервисные интервалы 395
- Хранение и длительный простой в зимний период 395
- Транспортировка 396
- Транспортировка культиватора 396
- De fr nl it es pt fi pl cs lv lt ro el ru 397
- Охрана окружающей среды 397
- Сведение к минимуму износа и предотвращение повреждений 397
- Утилизация 397
- Декларация изготовителя о соответствии директивам ес 398
- Стандартные запчасти 398
- De fr nl it es pt fi pl cs lv lt ro el ru 399
- Технические данные 399
- De fr nl it es pt fi pl cs lv lt ro el ru 401
- Поиск неисправностей 401
- График сервисного обслуживания 402
- Подтверждение передачи 402
- Подтверждение сервисного обслуживания 402
- 04784039901b 404
Похожие устройства
- ASRock NUC-8665UE Руководство по настройке перемычек
- ASRock NUC-8665UE Инструкция
- ASRock NUC-1115G4 Руководство по настройке перемычек
- ASRock NUC-1115G4 Инструкция
- ASRock NUC-1135G7 Руководство по настройке перемычек
- ASRock NUC-6305E Руководство по настройке перемычек
- ASRock SOM-P101 Руководство по настройке перемычек
- ASRock SOM-P101 Инструкция
- ASRock SOM-P102 Руководство по настройке перемычек
- ASRock SOM-P102 Инструкция
- ASRock CAB-601 Руководство по настройке перемычек
- ASRock COM-653 Руководство по настройке перемычек
- ASRock SOM-Q101 Руководство по настройке перемычек
- ASRock M2X4-SATA-4P Руководство по настройке перемычек
- ASRock M2-SATA-4P Руководство по настройке перемычек
- ASRock MPCIE-M2 Руководство по настройке перемычек
- ASRock eDP-LVDS Руководство по настройке перемычек
- ASRock eDP- VGA Руководство по настройке перемычек
- ASRock M2-VGA-IPC Руководство по настройке перемычек
- ASRock PCIE-Riser-3S Руководство по настройке перемычек
Скачать
Случайные обсуждения