Hilti DST 10-E [32/59] Ввод в эксплуатацию

Hilti DST 10-E [32/59] Ввод в эксплуатацию
͘͸΄ͺ ͸ Γ΀·΅΁ΉͶΈͶΌ;Δ
͘͸΄ͺ ͸ Γ΀·΅΁ΉͶΈͶΌ;Δ

 ͥΆ΄͸ͻΆ΀Ͷ ΅ͻΆͻͺ ΃Ͷ΍Ͷ΁΄΂ ΆͻͽͶ΃;Ε
͒΋Ϳ;ͻͽ͸΂͵ Ͳ΁͵ Ϳ;ʹͳ;΂;Ͳ͸΂͵ͻΌͽ΋͵ ΀Ͱͱ;΂΋ ΃΁΂Ͱͽ;ͲͺͰ ΀͵ͻΌ΁;Ͳ΋΅ ;Ϳ;΀ Ϳ;ʹͺͻΎ·͵ͽ͸͵
Ϳ;ʹͰ·͸ Ͳ;ʹ΋ ͸ ΂ Ϳ
͜ͰΈ͸ͽͰ ʹ;ͻͶͽͰ ͱ΋΂Ό ΃΁΂Ͱͽ;Ͳͻ͵ͽͰ Ͳͽ͵ ;ͿͰ΁ͽ΋΅ ͷ;ͽ ͗;ͽ΋ ΁Ϳ͵΀͵ʹ͸ ͸ Ϳ;ͷͰʹ͸ ;ͱΊ͵ͺ΂Ͱ
΀͵ͷͺ͸ ʹ;ͻͶͽ΋ ΀Ͱ΁΁ͼͰ΂΀͸ͲͰ΂Ό΁Ώ ͺͰͺ ;ͿͰ΁ͽ΋͵ ͸ ͱ΋΂Ό ΁;;΂Ͳ͵΂΁΂Ͳ΃ΎΉ͸ͼ ;ͱ΀Ͱͷ;ͼ ;ͳ;
΀;Ͷ͵ͽ΋ ͒ ͽ͸΅ Ϳ΀͸ ΀Ͱͱ;΂͵ ͽ͵ ʹ;ͻͶͽ; ͽͰ΅;ʹ͸΂Ό΁Ώ ͻΎʹ͵͹
͚Ͱͱ͵ͻΌ ΍ͻ͵ͺ΂΀;Ϳ͸΂Ͱͽ͸Ώ ͸ ΈͻͰͽͳ Ϳ;ʹͰ·͸ Ͳ;ʹ΋ Ϳ;ʹͺͻΎ·͵ͽ΋ ͘΁΂;·ͽ͸ͺ Ϳ͸΂Ͱͽ͸Ώ ʹ;ͻͶ͵ͽ
ͱ΋΂Ό ͷͰͷ͵ͼͻ͵ͽ ͸ ;ͱ;΀΃ʹ;ͲͰͽ ͰͲ΂;ͼͰ΂;ͼ ͷͰΉ͸΂΋ ;΂ ΂;ͺͰ ΃΂͵·ͺ͸ ͘΁΂;·ͽ͸ͺ Ͳ;ʹ΋ ʹ;ͻͶ͵ͽ
Ϳ;ʹͰͲͰ΂Ό Ͳ;ʹ΃ Ϳ;ʹ ʹͰͲͻ͵ͽ͸͵ͼ Ͳ Ϳ΀͵ʹ͵ͻͰ΅ ͽ;΀ͼ΋
͠͵ͻΌ΁;Ͳ΋͵ ;Ϳ;΀΋ ͸ ΀͵ͻΌ΁΋ ͽ͵;ͱ΅;ʹ͸ͼ; ΃΁΂ͰͽͰͲͻ͸ͲͰ΂Ό ͱ͵ͷ ͷͰͷ;΀;Ͳ ͸ Ϳ΀ͰͲ͸ͻΌͽ;
ͷͰͺ΀͵ͿͻΏ΂Ό ΁ ͷͰ΂ΏͶͺ;͹ Ͳ΁͵΅ ͱ;ͻ΂;Ͳ ͸ ͳͰ͵ͺ
͠͵Ͷ΃ΉͰΏ ͳ;ͻ;ͲͰ ʹ;ͻͶͽͰ ͱ΋΂Ό ΃΁΂Ͱͽ;Ͳͻ͵ͽͰ ͽͰ ΀͵ͻΌ΁͵ ͱ͵ͷ ͷͰͷ;΀;Ͳ ΁ ͷͰ΄͸ͺ΁͸΀;ͲͰͽͽ΋ͼ
΁΂;Ϳ;΀ͽ΋ͼ ΀΋·Ͱͳ;ͼ ͟΀;Ͳ͵΀Ό΂͵ Ϳ΀ͰͲ͸ͻΌͽ΃Ύ ΄͸ͺ΁ͰΆ͸Ύ ΁΂;Ϳ;΀ͽ;ͳ; ΀΋·ͰͳͰ Ϳ΃΂͵ͼ
ͼͰͽ͸Ϳ΃ͻΏΆ͸͹ ΁ ͽ͸ͼ ͲͿ͵΀͵ʹͽͰͷͰʹ
͠͵Ͷ΃Ή͸͹ ʹ͸΁ͺ ʹ;ͻͶ͵ͽ ͱ΋΂Ό ΃΁΂Ͱͽ;Ͳͻ͵ͽ ΁ ΃·͵΂;ͼ Ϳ΀ͰͲ͸ͻΌͽ;ͳ; ͽͰͿ΀ͰͲͻ͵ͽ͸Ώ Ͳ΀ͰΉ͵ͽ͸Ώ
Ͱ ͺ΀͵Ϳ͵Ͷͽ΋͹ ͱ;ͻ΂ ΄ͻͰͽΆͰ ʹ͸΁ͺͰ ͸ͻ͸ ͱ;ͻ΂;Ͳ ΁ Έ͵΁΂͸ͳ΀Ͱͽͽ;͹ ͳ;ͻ;Ͳͺ;͹ ʹͻΏ ΀͵ͷͺ͸
ͷͰͿ;ʹͻ͸Ά; ʹ;ͻͶͽ΋ ͱ΋΂Ό Ϳͻ;΂ͽ; ͷͰ΂Ώͽ΃΂΋
͗ͰΉ͸΂ͽ΋͹ ͺ;Ͷ΃΅ ΀͵Ͷ΃Ή͵ͳ; ʹ͸΁ͺͰ ͸ ;ͳ΀Ͱͽ͸·͸΂͵ͻ͸ ΅;ʹͰ ΀͵Ͷ΃Ή͵͹ ͳ;ͻ;Ͳ΋ ʹ;ͻͶͽ΋ ͱ΋΂Ό
΁ͼ;ͽ΂͸΀;ͲͰͽ΋ ͸ ͽͰʹ͵Ͷͽ; ͷͰͺ΀͵Ϳͻ͵ͽ΋
͟΃ͻΌ΂ ͔ͣ ʹ;ͻͶ͵ͽ ͱ΋΂Ό Ϳ;ʹͺͻΎ·͵ͽ ͺ ͼͰΈ͸ͽ͵
͚ͽ;ͿͺͰ ͰͲͰ΀͸͹ͽ;ͳ; ;΁΂Ͱͽ;ͲͰ ͽͰ Ϳ΃ͻΌ΂͵ ͔ͣ ʹ;ͻͶͽͰ ͱ΋΂Ό ;΂Ϳ΃Ή͵ͽͰ ͸ ͺͲ͸΂͸΀;ͲͰͽͰ
͒΁͵ ͺͽ;Ϳͺ͸ ΃Ϳ΀ͰͲͻ͵ͽ͸Ώ ͽͰ Ϳ΃ͻΌ΂͵ ͔ͣ ʹ;ͻͶͽ΋ ͱ΋΂Ό Ͳ Ͳ΋ͺͻΎ·͵ͽͽ;ͼ ͸ͻ͸ ͽ͵͹΂΀ͰͻΌͽ;ͼ
Ϳ;ͻ;Ͷ͵ͽ͸͸
͞Ϳ͵΀Ͱ΂;΀ ʹ;ͻͶ͵ͽ Ϳ͵΀͵ͽ;΁͸΂Ό Ϳ΃ͻΌ΂ ͔ͣ ΁ ΁;ͱ;͹ ΁ ͸΁Ϳ;ͻΌͷ;ͲͰͽ͸͵ͼ ͽͰͿͻ͵·ͽ;ͳ; ΀͵ͼͽΏ
͘ͽʹ͸ͺͰ΂;΀΋ ͳ;΂;Ͳͽ;΁΂͸ ͺ ΀Ͱͱ;΂͵ ʹ;ͻͶͽ΋ ͳ;΀͵΂Ό
͝͵;ͱ΅;ʹ͸ͼ; ΁;ͱͻΎʹͰ΂Ό Ͳ΁͵ ΃ͺͰͷͰͽ͸Ώ Ϳ; ΂͵΅ͽ͸ͺ͵ ͱ͵ͷ;ͿͰ΁ͽ;΁΂͸
Printed: 08.07.2013 | Doc-Nr: PUB / 5069814 / 000 / 01

Содержание

8 Ввод в эксплуатацию 8 Ввод в эксплуатацию 8 1 Проверка перед началом резания Выполните все подготовительные работы установка рельсовых опор подключение подачи воды и т п Машина должна быть установлена вне опасных зон Зоны спереди и позади объекта резки должны рассматриваться как опасные и быть соответствующим образом ого рожены В них при работе не должно находиться людей Кабель электропитания и шланг подачи воды подключены Источник питания должен быть заземлен и оборудован автоматом защиты от тока утечки Источник воды должен подавать воду под давлением в пределах нормы Рельсовые опоры и рельсы необходимо устанавливать без зазоров и правильно закреплять с затяжкой всех болтов и гаек Режущая голова должна быть установлена на рельсе без зазоров с зафиксированным стопорным рычагом Проверьте правильную фиксацию стопорного рычага путем манипуляций с ним вперед назад Режущий диск должен быть установлен с учетом правильного направления вращения а крепежный болт фланца диска или 6 болтов с шестигранной головкой для резки заподлицо должны быть плотно затянуты Защитный кожух режущего диска и ограничители хода режущей головы должны быть смонтированы и надежно закреплены Пульт ДУ должен быть подключен к машине Кнопка аварийного останова на пульте ДУ должна быть отпущена и квитирована Все кнопки управления на пульте ДУ должны быть в выключенном или нейтральном положении Оператор должен переносить пульт ДУ с собой с использованием наплечного ремня Индикаторы готовности к работе должны гореть Необходимо соблюдать все указания по технике безопасности 31

Скачать
Случайные обсуждения