Hilti DST 10-E [36/59] Ввод в эксплуатацию

Hilti DST 10-E [36/59] Ввод в эксплуатацию
͘͸΄ͺ ͸ Γ΀·΅΁ΉͶΈͶΌ;Δ

 ͞ͽ΂ͻ΃ͻ΃;Ε ΅΄΁΄ͼͻ΃;Ε ΅ͻΆͻ΀΁Δ΍ͶΈͻ΁Ε Ή΅ΆͶ͸΁ΕΔΏͻ͹΄ ΅΄΁΄ͼͻ΃;ͻ΂ ΅΄
ͺͶ΍;
 ͟;Ͳ͵΀ͽ͸΂͵ Ϳ΃΁ͺ;Ͳ;͹ Ͳ΋ͺͻΎ·Ͱ΂͵ͻΌ
@ Ͳ Ϳ;ͻ;Ͷ͵ͽ͸͵ ©,ª
 ͣ΁΂Ͱͽ;Ͳ͸΂͵ Ϳ;Ͳ;΀;΂ͽ΋͹ ΀͵ͳ΃ͻΏ΂;΀ ΁ͺ;΀;΁΂͸ Ϳ;ʹͰ·͸ & Ͳ ͽ΃ͻ͵Ͳ;͵ Ϳ;ͻ;Ͷ͵ͽ͸͵
 ͣ΁΂Ͱͽ;Ͳ͸΂͵ Ϳ;Ͳ;΀;΂ͽ΋͹ ΀͵ͳ΃ͻΏ΂;΀ ·Ͱ΁΂;΂΋ Ͳ΀ͰΉ͵ͽ͸Ώ ; ΀͵Ͷ΃Ή͵ͳ; ʹ͸΁ͺͰ Ͳ Ϳ;ͻ;
Ͷ͵ͽ͸͵ ͼͰͺ΁͸ͼ΃ͼͰ
 ͣ΁΂Ͱͽ;Ͳ͸΂͵ ΀͵ͳ΃ͻΏ΂;΀ ͽͰͿ΀ͰͲͻ͵ͽ͸Ώ ʹͲ͸Ͷ͵ͽ͸Ώ
= ͸ͻ͸ %
 ͟;Ͳ͵΀ͽ͸΂͵ ͸ ΃ʹ͵΀Ͷ͸ͲͰ͹΂͵ Ϳ΃΁ͺ;Ͳ;͹ Ͳ΋ͺͻΎ·Ͱ΂͵ͻΌ @ Ͳ Ϳ;ͻ;Ͷ͵ͽ͸͸ ©͡΂Ͱ΀΂ª
͟;΁ͻ͵ ͸ͷͼ͵ͽ͵ͽ͸Ώ ͽͰͿ΀ͰͲͻ͵ͽ͸Ώ ʹͲ͸Ͷ͵ͽ͸Ώ ͽͰ ʹ͸΁Ϳͻ͵͵ W Ϳ;ΏͲ͸΂΁Ώ ©/ B B
 ͣͶͼͶΈ;ͻ΀͸;Έ;Ά΄͸Ͷ΃;ͻ ΀΃΄΅΀; Ͷ͸ͶΆ;Ϳ΃΄͹΄ ΄·ΈͶ΃΄͸Ͷ
͖͖ͩͣ͛͠͝͞
͝ͰͶ͸ͼͰ͹΂͵ ͺͽ;Ϳͺ΃ ͰͲͰ΀͸͹ͽ;ͳ; ;΁΂Ͱͽ;ͲͰ Ͳ ͰͲͰ΀͸͹ͽ;͹ ΁͸΂΃ͰΆ͸͸ ͸ͻ͸ Ϳ΀͸ ͼͰͽ͸Ϳ΃ͻΏΆ͸Ώ΅
΁ ΀͵Ͷ΃Ή͵͹ ͳ;ͻ;Ͳ;͹
͝ͰͶͼ͸΂͵ ͺͽ;Ϳͺ΃ ͰͲͰ΀͸͹ͽ;ͳ; ;΁΂Ͱͽ;ͲͰ
+
͗Ͱͳ;΀͸΂΁Ώ ͸ͽʹ͸ͺͰ΂;΀ ͰͲͰ΀͸͹ͽ;ͳ; ;΁΂Ͱͽ;ͲͰ
$ ͸ ͸ͽʹ͸ͺͰ΂;΀ Ϳ;ʹ΂Ͳ͵΀Ͷʹ͵ͽ͸Ώ ͰͲͰ΀͸͹ͽ;ͳ;
;΁΂Ͱͽ;ͲͰ
Q
͟;Ͳ͵΀ͽ͸΂͵ ͺͽ;Ϳͺ΃ ͰͲͰ΀͸͹ͽ;ͳ; ;΁΂Ͱͽ;ͲͰ + ʹͻΏ ʹ͵ͱͻ;ͺ͸΀;Ͳͺ͸
͝ͰͶͼ͸΂͵ ͺͽ;Ϳͺ΃ Ϳ͵΀͵ͷͰͿ΃΁ͺͰ §
 ͥͻΆͻ΀΁Δ΍ͻ΃;ͻ ΃Ͷ ·΅ͻΌ;Ͷ΁Β΃ΉΔ ΃Ͷ·ΈΆ΄Ϳ΀Ή ΅Ά΄͹ΆͶ΂΂΃΄͹΄ ΄ͷͻ·΅ͻ΍ͻ΃;Ε ͸
·΁Ή΍Ͷͻ ΄·΄ͷΑ΋ ΅ͶΆͶ΂ͻΈΆ΄͸ Γ΁ͻ΀ΈΆ΄·ͻΈ;
ͧͰ΁΂;͵ ;΂ͺͻΎ·͵ͽ͸͵ ͼͰΈ͸ͽ΋ ΁ ;΂;ͱ΀ͰͶ͵ͽ͸͵ͼ ͺ;ʹͰ ;Έ͸ͱͺ͸ (U ʹͰͶ͵ Ϳ΀͸ ͽ͸ͷͺ;͹
Ϳ;΂΀͵ͱͻΏ͵ͼ;͹ ͼ;Ήͽ;΁΂͸ ͽͰͿ΀͸ͼ͵΀   ͼ;Ͷ͵΂ ΃ͺͰͷ΋ͲͰ΂Ό ͽͰ ΁ͱ;͸ Ͳ ΁͵΂͸ ΍ͻ͵ͺ΂΀;
Ϳ͸΂Ͱͽ͸Ώ
ͣ΁΂΀Ͱͽ͸΂Ό Ϳ;ʹ;ͱͽ΋͵ ͽ͵͸΁Ϳ΀ͰͲͽ;΁΂͸ ͼ;Ͷͽ; Ϳ΃΂͵ͼ Ϳ͵΀͵ͺͻΎ·͵ͽ͸Ώ ͽͰ ΁Ϳ͵Ά͸ͰͻΌͽ΃Ύ
ͽͰ΁΂΀;͹ͺ΃ Ϳ΀;ͳ΀Ͱͼͼͽ;ͳ; ;ͱ͵΁Ϳ͵·͵ͽ͸Ώ
 ͟΀͸ ͳ;΂;Ͳ;͹ ͺ ΀Ͱͱ;΂͵ ͼͰΈ͸ͽ͵ ͽͰͶͼ͸΂͵ ΁ͽͰ·ͰͻͰ ͺͽ;Ϳͺ΃ ͰͲͰ΀͸͹ͽ;ͳ; ;΁΂Ͱͽ;ͲͰ
 ͣ΁΂Ͱͽ;Ͳ͸΂͵ Ϳ΀͸Ͳ;ʹ ΀͵Ͷ΃Ή͵ͳ; ʹ͸΁ͺͰ Ͳ Ϳ;ͻ;Ͷ͵ͽ͸͵ Ϳ΃΁ͺͰ ͸ ΃ʹ͵΀Ͷ͸ͲͰ͹΂͵ Ͳ΋ͺͻΎ·Ͱ
΂͵ͻΌ Ͳ ΍΂;ͼ Ϳ;ͻ;Ͷ͵ͽ͸͸ Ͳ ΂͵·͵ͽ͸͵  ΁͵ͺ΃ͽʹ Ϳ;ͺͰ ͽ͵ ͸΁·͵ͷͽ͵΂  Ϳ͵΀͵ʹ ͸ͽʹ͸ͺͰΆ͸͵͹
ͽͰͿ΀ΏͶ͵ͽ͸Ώ Ϳ͸΂Ͱͽ͸Ώ ͽͰ ʹ͸΁Ϳͻ͵͵
 ͦͶͷ΄ΈͶ ·΄ ·Έͻ΃΄Άͻͽ΃΄Ϳ ΂ͶΎ;΃΄Ϳ
 ͘΁Ϳ;ͻΌͷ΃͹΂͵ ΀͵ͳ΃ͻΏ΂;΀΋ Ͳ΀͵ͷͽ;͹
% ͸ Ϳ΀;ʹ;ͻΌͽ;͹ = Ϳ;ʹͰ·͸ ΀͵ͳ΃ͻΏ΂;΀ ΁ͺ;΀;΁΂͸
Ϳ;ʹͰ·͸ & ʹͻΏ Ϳ͵΀͵ͼ͵Ή͵ͽ͸Ώ ΀͵Ͷ΃Ή͵͹ ͳ;ͻ;Ͳ΋ Ͳʹ;ͻΌ ΀͵ͻΌ΁Ͱ Ͳ ΂;·ͺ΃ ͽͰ·ͰͻͰ ΀͵ͷͰ
Ϳ;΁ͻ͵ ·͵ͳ; Ͳ͵΀ͽ͸΂͵ Ͳ΁͵ Ϳ͵΀͵ͺͻΎ·Ͱ΂͵ͻ͸΀͵ͳ΃ͻΏ΂;΀΋ Ͳ ͽ͵͹΂΀ͰͻΌͽ;͵ ͸ͻ͸ ͽ΃ͻ͵Ͳ;͵
Ϳ;ͻ;Ͷ͵ͽ͸͵
 ͔ͻΏ ͱ΋΁΂΀;͹ Ϳ;ʹͰ·͸ Ϳ;Ͳ͵΀ͽ͸΂͵ ΀͵ͳ΃ͻΏ΂;΀ ΁ͺ;΀;΁΂͸ Ϳ;ʹͰ·͸
& ʹ; ΃Ϳ;΀Ͱ ͲͿ΀ͰͲ; ͷͰ
΂;·ͺ΃ ͼͰͺ΁͸ͼͰͻΌͽ;͹ ΁ͺ;΀;΁΂͸ Ϳ;ʹͰ·͸ (
Printed: 08.07.2013 | Doc-Nr: PUB / 5069814 / 000 / 01

Содержание

8 Ввод в эксплуатацию 8 2 3 Изменения положения переключателя управляющего положением по дачи 1 Поверните пусковой выключатель в положение I 2 Установите поворотный регулятор скорости подачи в нулевое положение 3 Установите поворотный регулятор частоты вращения режущего диска в поло жение максимума 4 Установите регулятор направления движения или 5 Поверните и удерживайте пусковой выключатель в положении Старт После изменения направления движения на дисплее появится Ь___R 8 2 4 Нажатие квитирование кнопки аварийного останова УКАЗАНИЕ Нажимайте кнопку аварийного останова в аварийной ситуации или при манипуляциях с режущей головой Нажмите кнопку аварийного останова Загорится индикатор аварийного останова и индикатор подтверждения аварийного останова Поверните кнопку аварийного останова для деблокировки Нажмите кнопку перезапуска 8 2 5 Переключение на специальную настройку программного обеспечения в случае особых параметров электросети Частое отключение машины с отображением кода ошибки ЕгЗЗ даже при низкой потребляемой мощности например 70 может указывать на сбои в сети электро питания Устранить подобные неисправности настройку программного обеспечения можно путем переключения на специальную 1 При готовой к работе машине нажмите сначала кнопку аварийного останова 2 Установите привод режущего диска в положение пуска и удерживайте выключа тель в этом положении в течение 10 секунд пока не исчезнет 0 перед индикацией напряжения питания на дисплее 8 3 Работа со стенорезной машиной 1 Используйте регуляторы врезной и продольной подачи регулятор скорости подачи для перемещения режущей головы вдоль рельса в точку начала реза после чего верните все переключатели регуляторы в нейтральное или нулевое положение 2 Для быстрой подачи поверните регулятор скорости подачи до упора вправо за точку максимальной скорости подачи 35

Скачать
Случайные обсуждения