Gorenje EIK690C [22/25] Connection of appliance to
![Gorenje EIK690C [22/25] Connection of appliance to](/views2/1070895/page22/bg16.png)
21
соблюдать минимальное расстояние от
содержимого кухонной мебели (содержимое ящика)
до кожуха панели – 30 мм. Обеспечить достаточную
вентиляцию, см. рисунок.
• Надо избежать чрезмерного нагрева с нижней
стороны , на пр. от встраиваемой духовки без
охлаждающего вентилятора.
• Когда в встроенной духовке расположенной под
встраиваемой варочной плитой протекает процесс
пиролиза (высокотемпературной очистки), нельзя
пользоваться встраиваемой варочной плитой.
провітрювання індукційних зон. Необхідно
дотримувати мінімальну віддаль вмісту кухонних
меблів (вміст ящика) від кожуха панелі – 30 мм.
• Необхідно запобігати надмірному нагріванню зі
споду, наприклад від забудованої духовки без
охолоджуючого вентилятору.
• Якщо у забудованій духовці під варильної
поверхнею проходить процес піролізу
(високотемпературного чищення) то індукційну
варильну поверхню застосовувати заборонено.
mm, then its shape in the place of cooling air output
from the appliance should be modified (see the
picture).
• The excessive heating up from below – for instance
from the built in stove without cooling ventilator -
should be prevented.
• When at eventually built in stove (roaster) – located
under the built in cooking plate – a pyrolysis
process (high frequency cleaning) is in operation,
than the induction cooking plate should not be
used.
Если толщина рабочей поверхности превышает
30мм, то необходимо подправить ее форму в
месте вывода охлаждающего воздуха из прибора
(см. рисунок)
Необхідно дотримувати мінімальну віддаль вмісту
кухонних меблів (вміст ящика) від кожуха панелі –
30 мм.
Забезпечити достатню вентиляцію, див. малюнок.
The minimal distance 30 mm of kitchen unit content
(the content of drawer) from the plate cover should be
observed. Ensure the sufficient venting - see the
picture.
ПОДСОЕДИНЕНИЕ ПОТРЕБИТЕЛЯ К
ЭЛЕКТРИЧЕСКОЙ СЕТИ
ПІДКЛЮЧЕННЯ СПОЖИВАЧА ДО
ЕЛЕКТРИЧНОЇ МЕРЕЖІ
CONNECTION OF APPLIANCE TO
POWER NET
Подсоединение потребителя к электрической сети
может осуществить только фирма, имеющая
соответствующее квалификационное разрешение.
Для отсоединения потребителя от электрической
сети, в сети перед потребителем должен быть
установлен выключатель, при чем минимальное
расстоянием между его разомкнутыми контактами
у всех полей должно быть 3 мм.
• Для подсоединения плиты используйте 5-ти
жильный кабель диаметром 1,5 мм, напр. тип
H05VV-F5G1,5, концы которого сделайте, как
это приведено на рисунке.
• Концы проводника необходимо укрепить против
растрепывания напрессованными
наконечниками.
• После того как укрепите концы проводников под
головками винтов в клеммнике, вложите кабель
в клеммник и зафиксируете его хомутом против
Підключення споживача до електричної мережі
може зробити тільки фірма, котра має відповідний
кваліфікаційний дозвіл. Для від’єднання споживача
від електричної мережі, в мережі перед
споживачем мусить бути установлений вимикач,
при чому мінімальна відстань між його
роз’єднаними контактами у всіх полів повинна бути
3 мм.
• Для підключення плити використовуйте 5-ти
жильний кабель діаметром 1,5 мм, напр. тип
H05VV-F5G1,5, кінці котрого зробіть, як це
приведено на малюнку.
• Кінці провідника необхідно укріпити від
розтріпувався напресованими наконечниками.
• Після того як укріпите кінці провідників під
головками гвинтів в клемнику, вкладіть кабель в
клемник і зафіксуйте його хомутом від
виривання.
The appliance must be connected to power net with
authorized body only. A switch with minimal distance
of disconnected contacts of 3 mm has to be
connected into the circuit before the appliance for
disconnecting of appliance from the power net.
• Use a 5 core cable 1.5 mm cross section, for
instance of type H05VV-F5G1,5 with cable ends
modified according to the picture for connection of
hotplate to the power net.
• The cable ends should be fastened against fraying
with pressed on cable ends.
• Put the cable into the terminal box and secure
against pulling up with clip after fastening of core
ends under the screw heads of terminals.
• Close the terminal box cover at the end.
• For connecting turn the appliance into working
position, insert it to the cut out and check the
position of connection cable.
Содержание
- Important information 2
- Instructions and 2
- Instructions for operation and 2
- Maintenance 2
- Recommendations 2
- Ru ua gb 2
- Інструкція по обслуговуванню і 2
- Важлива інформація вказівки і 2
- Важная информация 2
- Догляду 2
- И уходу 2
- Инструкция по обслуживанию 2
- Рекомендації 2
- Указания и рекомендации 2
- Appliance 3
- Attention 3
- Description and operation od 3
- Внимание 3
- Опис і обслуговування 3
- Описание и обслуживание 3
- Потребителя 3
- Споживача 3
- Увага 3
- Advantages of induction heating 4
- The principle of induction 4
- Выгоды индукционного нагрева 4
- Переваги індукційного нагрівання 4
- Принцип индукции 4
- Принцип індукції 4
- Cookers for induction cooking zone 5
- Warning 5
- Каструлі для варіння на індукційній конфорці 5
- Кастрюли для варения на индукционной конфорке 5
- Обслуживание потребителя обслуговування споживача operation of appliance 5
- Попередження 5
- Предостережение 5
- Attention 6
- Внимание 6
- Панель управления панель управління control panel 6
- Увага 6
- Pot recognition on the induction cooking zone 7
- Switching on of cooking zone 7
- Switching on of hotplate 7
- Ввімкнення конфорки 7
- Ввімкнення плити 7
- Включение конфорки 7
- Включение плиты 7
- Распознание кастрюли у индукционной конфорки 7
- Розпізнання каструлі на індукційній конфорці 7
- Preheating of cooking zone 8
- Попередній підігрів конфорки 8
- Предварительный подогрев конфорки 8
- Предварительный подогрев попередній підігрів preheating 8
- Cooking zone switching off 9
- Function of increased capacity booster 9
- Hotplate switching off 9
- Indication of residual heat 9
- Locking of hotplate control 9
- Індикація залишкового тепла 9
- Вимикання конфорки 9
- Вимикання плити 9
- Выключение конфорки 9
- Выключение плиты 9
- Замок панели управления плиты 9
- Замок панелі управління плити 9
- Индикация остаточного тепла 9
- Функция повышенной мощности booster 9
- Функція підвищеної потужності booster 9
- The initial setting up of timer 10
- Timer control 10
- With timer controlled cooking zone 10
- Вихідна установка таймера 10
- Исходная установка таймера 10
- Управление конфорки таймером 10
- Управление таймера 10
- Управління конфорки таймером 10
- Управління таймера 10
- Indication of with timer controlled cooking zone 11
- Switching on of double circuit cooking zone duozone 11
- The length of alarm duration 11
- Timer setting up 11
- Індикація конфорки управляючої таймером 11
- Ввімкнення двухконтурной конфорки дуоконфорки 11
- Включение двухконтурной конфорки дуоконфорки 11
- Время действия сигнализации 11
- Индикация конфорки управляемой таймером 11
- Установка таймера 11
- Час дії сигналізації 11
- Capacity levels 12
- Examples of activities at setting on of 12
- Switching off of double circuit cooking zone duozone 12
- Вимкнення двухконтурной конфорки дуоконфорки 12
- Выключение двухконтурной конфорки дуоконфорки 12
- Ограничение рабочего времени конфорки обмеження робочого часу конфорки limitation of cooking zone operation time 12
- Потребляемых уровнях мощности 12
- Приклади роботи при установлених 12
- Примеры работы при установленных 12
- Споживаних рівнях потужності 12
- Ceramics plate 13
- Principles of use of glass 13
- Правила користування 13
- Правила пользования 13
- Склокерамічною плитою 13
- Стеклокерамической плитой 13
- Recommendations 15
- Рекомендации 15
- Рекомендації 15
- Чистка и уход чищення і догляд cleaning and maintenance 15
- Colored change 16
- Shiny metal stain 16
- We can cause the grinding down of decor with abrasive cleaning agents or with scratching of pot bottom on the hotplate surface for longer time a dark stain can be created on the hotplat 16
- Cleaning agents 17
- Finished use 17
- Liquidation of appliance after 17
- Закінчення його ресурсу 17
- Ликвидация потребителя 17
- Ліквідація споживача після 17
- Миючі засоби 17
- После окончания его ресурса 17
- Рекламации рекламації claims 17
- Чистящие средства 17
- Important note 18
- Важливе застереження 18
- Инструкция по установке інструкція по установці instructions for installation 18
- Размещение плиты розміщення плити location of hotplate 19
- Important 21
- Важливо 21
- Важно 21
- Вентиляция вентиляція ventillation 21
- Connection of appliance to 22
- Power net 22
- Електричної мережі 22
- Подсоединение потребителя к 22
- Підключення споживача до 22
- Электрической сети 22
- Варианты подсоединения варіанти підключення the versions of connection 23
- Конфорки конфорки cooking zones 24
- Принадлежности приладдя accessories eik 690c 24
- Размеры розміри dimmensions 24
- Технические данные технічні дані technical data eik 690c 24
Похожие устройства
- Philips 32 PFL3017H/60 Инструкция по эксплуатации
- Planet GSD-804 Инструкция по эксплуатации
- Supra STV-LC39T810FL Инструкция по эксплуатации
- Planet FSD-1600 Инструкция по эксплуатации
- Samsung UE32 EH5300W Инструкция по эксплуатации
- Planet GSD-805 Инструкция по эксплуатации
- Sony KDL-32 EX653 Инструкция по эксплуатации
- Planet EPL-1000 Инструкция по эксплуатации
- Gorenje U7585E Инструкция по эксплуатации
- LG 42 LS3400 Инструкция по эксплуатации
- Planet EPN-102 Инструкция по эксплуатации
- Samsung UE40 EH5300W Инструкция по эксплуатации
- Planet EPN-104 Инструкция по эксплуатации
- Gorenje BM6250 ORA X Инструкция по эксплуатации
- Sony KDL-40 EX653 Инструкция по эксплуатации
- Planet FGSW-2620VMP4 Инструкция по эксплуатации
- Gorenje BM6250 ORA W Инструкция по эксплуатации
- Philips PicoPix 1430 Инструкция по эксплуатации
- Planet ISW-1022MPT Инструкция по эксплуатации
- Mitsubishi EX220U Инструкция по эксплуатации