Gorenje EIK690C [7/25] Pot recognition on the induction cooking zone
![Gorenje EIK690C [7/25] Pot recognition on the induction cooking zone](/views2/1070895/page7/bg7.png)
6
• БудьТЕ внимательны к нежелательному
включению потребителя, например домашними
животными!
• При отсоединении потребителя от
электрической сети будут аннулированы
установленные параметры.
• На индукционные конфорки никогда не кладите
продукты, упакованные в алюминиевую фольгу,
крышки кастрюль и прочие металлические
предметы. При нечаянном или случайном
включении потребителя, эти предметы могут
быстро нагреться и привести и ожогу и
повреждению.
• При снятии кастрюли с индукционной зоны, на
протяжении 1 минуты конфорка выключится.
• После пользования выключите индукционную
конфорку, и не полагайтесь на автоматическое
выключение (распознавание кастрюли).
мережі, будуть анульовані установлені
параметри.
• На індукційні конфорки ніколи не кладіть
продукти, упаковані в алюмінієву фольгу, кришки
каструль і інші металічні предмети. При
ненавмисному або випадковому ввімкненні
споживача, дані предмети можуть швидко
нагрітися і привести до опіку та пошкодження.
• Якщо знімете каструлю з індукційної зони,
конфорка на протязі 1 хвилини вимкнеться.
• Після користування вимкніть індукційну
конфорку, і не покладайтесь на автоматичне
вимкнення (розпізнання каструлі).
disconnection of hotplate form the power net.
• Never lay down food packaged into aluminum foil,
knives and forks, pot lids or other metal objects on
the induction cooking zones. These objects could
be heated up very quickly and cause burning or
damages at unwished or unintentional switching on
of appliance.
• The cooking zone switches off when leaving it
without pot for a period longer as 1 minute.
• Switch off the induction zone with the
corresponding switch after using it; do not rely up to
automatic switching off (pot recognition).
Мощности конфорок регулируются в
диапазоне 9 уровнев, которые
устанавливаются при помощи контактных
символов на панели управления. Реакция
символов составляет 1 сек. – на протяжении
этого времени палец необходимо держать
приложенным к соответствующему символу.
Потужність конфорок регулюється в діапазоні
9 рівнів, котрі установлюються за допомогою
контактних символів на панелі управління.
Реакція символів складає 1 сек. – на протязі
цього часу палець необхідно тримати
прикладеним до відповідного символу.
The cooking zone capacities are regulated in the
range of 9 degrees chosen by touch symbols on
the control panel. The reaction time is 1 second -
so long should be the finger held on the
corresponding symbol.
ВКЛЮЧЕНИЕ ПЛИТЫ
Нажмите символ включателя (1)
ВВІМКНЕННЯ ПЛИТИ
Натисніть символ вимикача (1)
SWITCHING ON OF HOTPLATE
Press the control symbol (1)
ВКЛЮЧЕНИЕ КОНФОРКИ
• Нажмите один из символов (3)
соответствующий конфорки, которой хотите
пользоваться.
• При помощи кнопок «+»“ или «-» установите
требуемый уровень мощности. Уровень 1 –
соответствует минимальной мощности
конфорки, уровень 9 – максимальной мощности
конфорки.
• Уровень установки отдельных конфорок
изображается на панели управления (5).
ВВІМКНЕННЯ КОНФОРКИ
• Натисніть один з символів (3) тої конфорки,
котрою хочете користуватися.
• За допомогою кнопок «+»“ або «-» установіть
необхідний рівень потужності. Рівень 1 –
відповідає мінімальній потужності конфорки,
рівень 9 – максимальній потужності конфорки.
• Рівень установки окремих конфорок
зображується на панелі управління (5).
SWITCHING ON OF COOKING ZONE
• Press one from the symbols (3) corresponding to
cooking zone, which you would like to use.
• Set up - with help of buttons „+“ or „-“ - the
requested capacity degree (level). The Level 1 –
corresponds to minimal capacity of cooking zone,
the Level 9 – to maximal capacity of cooking zone.
• The set up level of individual cooking zones will by
displayed on the control panel (5).
РАСПОЗНАНИЕ КАСТРЮЛИ У
ИНДУКЦИОННОЙ КОНФОРКИ
• Если конфорка включена и на нее не поставите
кастрюлю или на ней стоит очень малая
РОЗПІЗНАННЯ КАСТРУЛІ НА ІНДУКЦІЙНІЙ
КОНФОРЦІ
• Якщо конфорка включена і на неї не поставите
каструлю або на ній стоїть дуже мала каструля,
POT RECOGNITION ON THE INDUCTION
COOKING ZONE
• When at switched on cooking zone there is no pot
or to small pot is laid down on the zone, no energy
Содержание
- Important information 2
- Instructions and 2
- Instructions for operation and 2
- Maintenance 2
- Recommendations 2
- Ru ua gb 2
- Інструкція по обслуговуванню і 2
- Важлива інформація вказівки і 2
- Важная информация 2
- Догляду 2
- И уходу 2
- Инструкция по обслуживанию 2
- Рекомендації 2
- Указания и рекомендации 2
- Appliance 3
- Attention 3
- Description and operation od 3
- Внимание 3
- Опис і обслуговування 3
- Описание и обслуживание 3
- Потребителя 3
- Споживача 3
- Увага 3
- Advantages of induction heating 4
- The principle of induction 4
- Выгоды индукционного нагрева 4
- Переваги індукційного нагрівання 4
- Принцип индукции 4
- Принцип індукції 4
- Cookers for induction cooking zone 5
- Warning 5
- Каструлі для варіння на індукційній конфорці 5
- Кастрюли для варения на индукционной конфорке 5
- Обслуживание потребителя обслуговування споживача operation of appliance 5
- Попередження 5
- Предостережение 5
- Attention 6
- Внимание 6
- Панель управления панель управління control panel 6
- Увага 6
- Pot recognition on the induction cooking zone 7
- Switching on of cooking zone 7
- Switching on of hotplate 7
- Ввімкнення конфорки 7
- Ввімкнення плити 7
- Включение конфорки 7
- Включение плиты 7
- Распознание кастрюли у индукционной конфорки 7
- Розпізнання каструлі на індукційній конфорці 7
- Preheating of cooking zone 8
- Попередній підігрів конфорки 8
- Предварительный подогрев конфорки 8
- Предварительный подогрев попередній підігрів preheating 8
- Cooking zone switching off 9
- Function of increased capacity booster 9
- Hotplate switching off 9
- Indication of residual heat 9
- Locking of hotplate control 9
- Індикація залишкового тепла 9
- Вимикання конфорки 9
- Вимикання плити 9
- Выключение конфорки 9
- Выключение плиты 9
- Замок панели управления плиты 9
- Замок панелі управління плити 9
- Индикация остаточного тепла 9
- Функция повышенной мощности booster 9
- Функція підвищеної потужності booster 9
- The initial setting up of timer 10
- Timer control 10
- With timer controlled cooking zone 10
- Вихідна установка таймера 10
- Исходная установка таймера 10
- Управление конфорки таймером 10
- Управление таймера 10
- Управління конфорки таймером 10
- Управління таймера 10
- Indication of with timer controlled cooking zone 11
- Switching on of double circuit cooking zone duozone 11
- The length of alarm duration 11
- Timer setting up 11
- Індикація конфорки управляючої таймером 11
- Ввімкнення двухконтурной конфорки дуоконфорки 11
- Включение двухконтурной конфорки дуоконфорки 11
- Время действия сигнализации 11
- Индикация конфорки управляемой таймером 11
- Установка таймера 11
- Час дії сигналізації 11
- Capacity levels 12
- Examples of activities at setting on of 12
- Switching off of double circuit cooking zone duozone 12
- Вимкнення двухконтурной конфорки дуоконфорки 12
- Выключение двухконтурной конфорки дуоконфорки 12
- Ограничение рабочего времени конфорки обмеження робочого часу конфорки limitation of cooking zone operation time 12
- Потребляемых уровнях мощности 12
- Приклади роботи при установлених 12
- Примеры работы при установленных 12
- Споживаних рівнях потужності 12
- Ceramics plate 13
- Principles of use of glass 13
- Правила користування 13
- Правила пользования 13
- Склокерамічною плитою 13
- Стеклокерамической плитой 13
- Recommendations 15
- Рекомендации 15
- Рекомендації 15
- Чистка и уход чищення і догляд cleaning and maintenance 15
- Colored change 16
- Shiny metal stain 16
- We can cause the grinding down of decor with abrasive cleaning agents or with scratching of pot bottom on the hotplate surface for longer time a dark stain can be created on the hotplat 16
- Cleaning agents 17
- Finished use 17
- Liquidation of appliance after 17
- Закінчення його ресурсу 17
- Ликвидация потребителя 17
- Ліквідація споживача після 17
- Миючі засоби 17
- После окончания его ресурса 17
- Рекламации рекламації claims 17
- Чистящие средства 17
- Important note 18
- Важливе застереження 18
- Инструкция по установке інструкція по установці instructions for installation 18
- Размещение плиты розміщення плити location of hotplate 19
- Important 21
- Важливо 21
- Важно 21
- Вентиляция вентиляція ventillation 21
- Connection of appliance to 22
- Power net 22
- Електричної мережі 22
- Подсоединение потребителя к 22
- Підключення споживача до 22
- Электрической сети 22
- Варианты подсоединения варіанти підключення the versions of connection 23
- Конфорки конфорки cooking zones 24
- Принадлежности приладдя accessories eik 690c 24
- Размеры розміри dimmensions 24
- Технические данные технічні дані technical data eik 690c 24
Похожие устройства
- Philips 32 PFL3017H/60 Инструкция по эксплуатации
- Planet GSD-804 Инструкция по эксплуатации
- Supra STV-LC39T810FL Инструкция по эксплуатации
- Planet FSD-1600 Инструкция по эксплуатации
- Samsung UE32 EH5300W Инструкция по эксплуатации
- Planet GSD-805 Инструкция по эксплуатации
- Sony KDL-32 EX653 Инструкция по эксплуатации
- Planet EPL-1000 Инструкция по эксплуатации
- Gorenje U7585E Инструкция по эксплуатации
- LG 42 LS3400 Инструкция по эксплуатации
- Planet EPN-102 Инструкция по эксплуатации
- Samsung UE40 EH5300W Инструкция по эксплуатации
- Planet EPN-104 Инструкция по эксплуатации
- Gorenje BM6250 ORA X Инструкция по эксплуатации
- Sony KDL-40 EX653 Инструкция по эксплуатации
- Planet FGSW-2620VMP4 Инструкция по эксплуатации
- Gorenje BM6250 ORA W Инструкция по эксплуатации
- Philips PicoPix 1430 Инструкция по эксплуатации
- Planet ISW-1022MPT Инструкция по эксплуатации
- Mitsubishi EX220U Инструкция по эксплуатации