Krups KP150910 [14/24] Bezpečnostné opatrenia

Krups KP150610 [14/24] Bezpečnostné opatrenia
14
Ak nebudete dodržiavať tieto bezpečnostné upozorne-
nia, môže sa toto zariadenie stať nebezpečné. Dodržia-
vajte tento návod na použitie.
V prípade núdze okamžite vytiahnete zástrčku zo -
suvky.
This appliance is a beverage preparation machine.
Tento výrobok bol navrhnutý iba na domáce použitie. V
prípade akéhokoľvek komerčného používania, nespráv-
neho použitia alebo nedodržiavania pokynov nepreberie
výrobca zodpovednosť a záruka sa anuluje. Používajte
iba kapsule NESCAFÉ DOLCE GUSTO. Rinse before
reuse. Operate the rinse cycle befor re-using your ap-
plance. Ak odchádzate na dlhšiu dobu, napr. na dovo-
lenku, musíte zariadenie vyprázdniť, vyčistiť a odpojiť
od zdroja elektrickej energie.
This appliance is intended to be used in household only.
It is not intended to be used in following applications,
and the guarantee will not apply for:
- sta kitchen areas in shops, oces and other working
environments;
- farm houses;
- by clients in hotels, motels and other residential type
environments;
- bed and breakfast type environments:
Napätie hlavnej siete musí zodpovedať tomu, ktoré je
vyznačené na štítku. Zariadenie pripojte k uzemnenej
zásuvke. Používanie nesprávneho pripojenia ruší plat-
nosť záruky.
Sieťové káble neumiestňujte do blízkosti zdrojov tepla,
ostrých okrajov, atď. Nedovoľte, aby kábel voľne visel
(nebezpečenstvo prevrhnutia). Kábla sa nikdy nedotý-
kajte mokrými rukami. Pri odpájaní, neťahajte za kábel.
V prípade poškodenia prístroj nepoužívajte. Aby ste sa
vyhli nebezpečenstvu dávajte kábel opravovať a/alebo
vymieňať iba cez Hotline NESCAFÉ DOLCE GUSTO.
Zariadenie neukladajte na horúce povrchy (napr. varné
platne) a nikdy ho nepoužívajte v blízkosti otvoreného
ohňa.
Ak zariadenie nefunguje dobre alebo sa objaví akýkoľ-
vek náznak poškodenia, nepoužívajte ho. V takých prí-
padoch informujte Hotline NESCAFÉ DOLCE GUSTO.
Zo zdravotných dôvodov plňte zásobník na vodu čer-
stvou pitnou vodou. Extrakčnú hlavicu s držiakom kapslí
vždy zatvorte a nikdy ju neotvárajte počas prevádzky.
Zariadenie nebude fungovať ak sa v držiaku nenachá-
dza kapsľa. Páku nikdy nevyťahujte predtým, ako pre-
stane tlačidlo ZAP/VYP blikať. Počas prípravy nápoja
nikdy nedávajte pod vývod prsty. Aby ste sa vyhli pora-
neniu, nedotýkajte sa ihly na hlavici. Počas prevádzky
od zariadenia nikdy neodchádzajte. Zariadenie nepou-
žívajte bez odkvapkávacieho podnosu a odkvapkávacej
mriežky, okrem prípadu, že chcete použiť vysokú šálku.
Zariadenie nepoužívajte na prípravu horúcej vody. -
sobník na vodu nepreplňujte. Zariadenie/kábel/držiak
na kapsle udržujte mimo dosahu detí. Zariadenie nikdy
nedržte za extrakčnú hlavicu.
Prístroj nerozoberajte a do jeho otvorov nič nevkladaj-
te. Akákoľvek činnosť, čistenie a údržba, iná, ako pri
normálnom použití môže byť vykonávaná iba v popre-
dajných servisných strediskách, ktoré schválené
Hotline NESCAFÉ DOLCE GUSTO.
V prípade intenzívneho používania bez poskytnutia do-
statočného času na vychladnutie, prestane zariadenie
dočasne fungovať a bude blikať červená kontrolka. Je
to kvôli tomu, aby sa vaše zariadenie chránilo pred pre-
hriatím. Zariadenie vypnete na 30 minút a nechajte ho
vychladnúť.
Spotrebič nie je určený na poživanie osobami (vratane
detí) so zniženými fyzickými, zmyslovými alebo mentál-
nymi schopnosťami, alebo s nedostatkom skúseností
a vedomostí, pokial‘ im osoba zodpovedná za ich bez-
pečnost‘ neposkytuje dohl‘ad alebo ich nepoučila o po-
užívaní spotrebiča. Deti by mali byt‘ pod dohl‘adom, aby
sa zaistilo, že sa so spotrebičom nehrajú.
Držiak kapslí je vybavený jedným trvalým magnetom.
Držiak kapslí neumiestňujte do blízkosti zariadení a
predmetov, ktoré by mohol magnet poškodiť, napr. kre-
ditné karty, diskety a iné dátové zariadenia,
videokazety, televízory a počítačové monitory, mecha-
nické hodiny, naslúchadlá a reproduktory.
Pacienti s kardiostimulátormi alebo debrilátormi: Dr-
žiak kapslí nikdy nedržte priamo nad kardiostimuláto-
rom alebo debrilátorom.
Pred čistením/údržbou zariadenie odpojte a nechajte
ho vychladnúť. Odkvapkávací podnos a kôš na použi-
kapsle denne vyprázdnite a vyčistite. Zástrčku, -
bel ani zariadenie nikdy neumývajte mokrou handrou
a nenamáčajte do žiadnej tekutiny. Zariadenie nikdy
neumývajte pod tečúcou vodou, nestriekajte naň, ani
ho do vody nenamáčajte. Na čistenie zariadenia nikdy
nepoužívajte čistiace prostriedky. Zariadenie čistite iba
pomocou mäkkej špongie/kefy. Zásobník na vodu -
žete čistiť iba kefkou na kojenecké fľaše. Po odstránení
vodného kameňa vypláchnite zásobník na vodu a za-
riadenie dôkladne vyčistite od zvyškov prostriedku na
odstraňovanie vodného kameňa.
Po použití zariadenia vždy vyberte kapsulu a podľa po-
stupu čistenia vyčistite hlavicu. Používatelia alergický
na mliečne výrobky: Vyčistite hlavicu podľa postupu
čistenia (viď. strana 9). Použité kapsle likvidujte spolu
s domácim odpadom.
Obal je vyrobený z recyklovateľných materiálov. Viac
informácií o recyklovaní získate u miestnej správy.
Ochrana životného prostredia je prvoradá!
Vaše zariadenie obsahuje hodnotné materiá-
ly, ktoré môžu byť regenerované alebo recyk-
lované. Odovzdajte ich na miestnom zbernom
mieste. Toto zariadenie je označené v súlade
s Európskou smernicou 2002/96 ES, ktorá sa
týka použitých elektrických a elektronických
zariadení – WEEE). Smernica určuje systém vrátenia a
recyklovania použitých zariadení tak, ako je to určené
EÚ.
Please be aware that the appliance is still using electri-
city whilst in eco-mode (0.4 W/hour).
Deklarovaná hodnota emisie hluku tohto spotrebiča je
58 dB(A), čo predstavuje hladinu akustického výkonu
vzhľadom na referenčný akustický výkon 1pW.
Bezpečnostné opatrenia

Содержание

Скачать