Krups KP150910 [15/24] Biztonsági óvintézkedések

Krups KP 1509 DOLCE GUSTO Genio Titan [15/24] Biztonsági óvintézkedések
15
Az itt ismertetett biztongi óvinzkedések betartása a
rló, fogyasztó érdeke. Tartsa meg ezt a használati
utasítás kézikönyvet.
Ezt a terket kizárólag ztarsban va haszlatra
tervezk.
This appliance is a beverage preparation machine.
Kereskedelmi célú vagy nem rendeltessze használat,
illetve a jelen haszlati útmuta be nem tarsa esetén
a grtó nem llal felességet, és vele szemben llási
vagy szavatossági igény nem érnyesíthe. Kizárólag
NESCAFÉ DOLCE GUSTO kapszulát használjon! Rinse
before reuse. Operate the rinse cycle befor re-using your
applance. Ha hosszabb ideig vol van (pl. szabadságon),
illetve a gépet huzamosabb ideig nem haszlja, akkor a
szüléket ki kell üríteni, meg kell tisztítani, és a hálózati
csatlakozót ki kell húzni az aljzatból.
This appliance is intended to be used in household only.
It is not intended to be used in following applications, and
the guarantee will not apply for:
- sta kitchen areas in shops, oces and other working
environments;
- farm houses;
- by clients in hotels, motels and other residential type
environments;
- bed and breakfast type environments:
A hálózati feszültségnek meg kell egyeznie az adattábn
lt érkekkel. A szüléket ldelés-csatlakozóval
eltott aljzatra csatlakoztassuk. A nem megfelelő
konnektor, illetve előírt feszültség alkalmasa esetén
a felhasználót szavatosgi, illetve jótálsi igény
érvényesítésére való jog nem illeti meg.
A hálózati belt ne tegyük közel hőhöz, éles sarkokhoz,
stb. Ne hagyjuk a hálózati belt lelógni (megbotlás
veszélye). Soha ne nyúljunk nedves zzel a hálózati
belhez. Ne a kábel megrántásával húzzuk ki a kábelt
az aljzatl. Ne használjunk sérült késket. A veszély
elkese érdekében a javításokat és/vagy a hálózati
bel cseréjét csak a NESCA DOLCE GUSTO Hotline
ügyfélszolgálattal egyeztetve intézzük.
Ne tegk a készüléket forró felületre (pl. főzőlapra) és
soha ne haszljuk nlt láng zeben.
Ne használjuk a pet, ha nem működik tökéletesen, vagy
ha bizonyíthaan megsérült. Ilyen esetekben értesítsük a
NESCAFÉ DOLCE GUSTO Hotline ügyfélszolgálatot.
Mindig zárjuk le a főzőfejet a kapszulatarval, és soha ne
nyissuk ki működtes zben.
A szülék nem működik, ha nem rakunk be kapszulatart.
Ne húzzuk fel a kart addig, amíg a BE/KI kapcsoló villogás
meg nem áll. Ne tegyük az ujjunkat a kifolyó nyílás alá
s közben. A sek elkerülése érdekében
ne érjünk hozzá a fejen tűhöz. Soha ne hagyjuk
mara a készüléket kávéfőzés közben. Ne használjuk a
szüléket csepptálca és cseppcs nélkül, csak olyankor,
ha egy nagyon magas grét használunk. Ne használjuk a
készüléket forró víz készítésére. Ne töltsük túl a víztartályt.
A késket, a kábelt, és a kapszulatartót olyan helyen
tartsuk, hogy gyerekek ne férhessenek hozzá. Soha ne
vigyük a készüléket a főzőfejnél fogva.
Ne szedjük szét a készüléket, és ne tegnk semmit a
nyílásaiba. A rendes használattól el minden műveletet,
tiszst, és gondozást a NESCAFÉ DOLCE GUSTO
Hotline ügyfélszolgálat által hagyott értékesítés utáni
szervizközpontoknak kell elvégeznie.
Intenzív használat esetén, a megfelelő lehűlési idő biz-
tosa nélkül a késk ideiglenesen leáll és a piros
jelzőlámpa villogni fog. Ez a funkció védi meg a készü-
ket a lhevüléstől. A lehűléshez 30 percre kapcsolja ki
a készüléket.
Olyan személyek, akik csak korlátozottan ismerik, vagy
egyáltalán nem ismerik a gép üzemeltetését és használa-
tát, először olvassák végig és értsék meg ezt a kéziköny-
vet; szükség esetén kérjenek további útmutatást műkö-
vel és használatával kapcsolatban a biztonságukért
felelős személytől. Ne használjuk a készüléket ittas, -
dult állapotban, mert ez fokozza a baleseti kockázatot.
A kapszulatartó egy állandó mágnessel van felszerelve.
Ne tegk a kapszulatartót közel olyan készülékekhez
és rgyakhoz, pl. hitelkártyákhoz, hajlékony lemezekhez
és más adathordozó eszközökz, videoszalagokhoz,
pcsöves televízió- és stógép-pernyőkhöz,
mechanikus ókhoz, hallókéskekhez, és hangsrókhoz,
amelyeket ez a mágnesesség károsíthat.
Pacemakererrel rendelkező betegek ne tartsák a
kapszulatartót közvetlenül a pacemakerrel érintett
telet zebe. Ne alkalmazzuk a a készüléket olyan
helyiségben, ahol debrillátor található.
A szüléket tisztítás, illetve karbantartás előtt húzzuk ki
a konnektorból és hagyjuk lelni. Naponta ürítsük ki és
tisztsuk meg a csepplcát és a kapszulatartót. Soha ne
tisztsunk nedvesen vagy bármilyen folyakba mártva a
dut, a kábelt, vagy a szüléket. Soha ne tisztítsuk a
szüléket folyó vízben; ne locsoljuk locsolócsővel, és ne
merítsük vízbe. Soha ne használjunk mosó- és tisztítósze-
reket a szülék tiszra. Vízteles után öblítsük
ki a ztarlyt és tisztsuk meg a pet, ügyelve, hogy
nehogy visszamaradjon valami a víztele szerből.
A szülék használata után mindig vegyük ki a kapszut,
és tisztítsuk meg a fejet a tiszsi eljárás szerint.
Tejterkekre allergiás használók: Öblítk le a fejet a
tisztítási eljárás szerint (Lásd a 9. oldalt). A használt kap-
szulákat kommunális hulladékként kezeljük.
A csomagolás újrahasznosítha anyagokl szül.
Vegyük fel a kapcsolatot a helyi önkormányzattal illetve
hagokkal az újrahasznosítással kapcsolatos további
információkért.
A környezetvédelem a legfontosabb!
Készülékünk értékes anyagokat tartalmaz, ame-
lyek visszanyerhek vagy újrahasznosíthak.
Hagyjuk a helyi hulladékgyűjtő ponton. Ezt a -
szüléket a használt elektromos és elektronikus
szülékekre illetve berendezésekre vonatko
2002/96/EK európai irányelv (WEEE) szerinti
mkével tták el. Az irányelv meghatározza a használt
készülékeknek az egész EU-ra vonatkozó visszaküldésé-
nek és újrahasznosításának a kereteit.
Please be aware that the appliance is still using electri-
city whilst in eco-mode (0.4 W/hour).
Biztonsági óvintézkedések

Содержание

Скачать