Ariston CP97SG1 Инструкция по эксплуатации онлайн [17/64] 65815
![Ariston CP97SG1 Инструкция по эксплуатации онлайн [17/64] 65815](/views2/1071311/page17/bg11.png)
GB
17
reach a temperature of 50°;
• it should not pass through holes or slits used for
discharging the oven flue gases;
• it should not come into contact with pointed parts
or sharp corners;
• it should be easy to inspect along its entire length
in order to be able to check its condition;
• it should be replaced before the date printed on
the actual pipe.
Important: A pressure regulator, inImportant: A pressure regulator, in
Important: A pressure regulator, inImportant: A pressure regulator, in
Important: A pressure regulator, in
compliance with the applicable norm in force,compliance with the applicable norm in force,
compliance with the applicable norm in force,compliance with the applicable norm in force,
compliance with the applicable norm in force,
must be inserted when connecting to a liquidmust be inserted when connecting to a liquid
must be inserted when connecting to a liquidmust be inserted when connecting to a liquid
must be inserted when connecting to a liquid
gas supply (in a cylinder).gas supply (in a cylinder).
gas supply (in a cylinder).gas supply (in a cylinder).
gas supply (in a cylinder).
Upon completion of installation, check for leaks from
the gas circuit using a soapy solution (never use a
flame). Make sure that the natural gas pipe is
adequate for a sufficient supply to the appliance
when all the burners are lit.
Adapting to different types of gas (instructions for
the hob)
To adapt the hob to a different type of gas from the
factory-set one (indicated on the rating plate at the
top of the hood or on the packaging), the burner
nozzles should be replaced as follows:
• Remove the hob grids and slide the burners off
their seats.
• Unscrew the nozzles (fig. 13), using a 7 mm
socket spanner and replace them with nozzles for
the new type of gas (see table 1 "Burner and
nozzle characteristics").
Reassemble the parts following the above
procedure in the reverse order.
• On completion of this operation, replace the old
rating sticker with one indicating the new type of
gas used. This sticker is available in the "kit of
nozzle".
Adjusting the primary air of the burners
The primary air of the burners does not need to be
adjusted.
Adjusting the low flame
• Turn the tap to the low flame position;
• Remove the knob and turn the adjusting screw,
situated to the right of the tap (fig. 14) until you
obtain a regular small flame, using a screwdriver
(loosening the screw increases the height of the
flame, tightening decreases it).
N.B.: N.B.:
N.B.: N.B.:
N.B.: In the case of liquid gas, the regulation
screw must be screwed in all the way.
• Having obtained the low flame setting required
and with the burner lit, abruptly change the
position of the knob several times from minimum
to maximum and vice versa and check that the
flame does not go out.
• In appliances fitted with the safety device
(thermocouple), should the device fail to work with
the burners set to the low flame setting, increase
the low flame setting of the same on the adjusting
screw.
Once the adjustment has been made, remount the
seals on the by-passes using sealing wax or similar.
Gas oven:
• Open the oven door (to reach the oven burner,
remove the floor);
• loosen the 2 screws which hold the oven burner in
place, remove the burner and replace the nozzles
"N""N"
"N""N"
"N" with suitable ones for the new type of gas
according to the table on page 12.
• re-assemble all the components, regulate the air
in the burner as well as the minimum flow of the
tap.
Adjusting the low flame
• Open the door and remove the oven floor;
• put the oven knob to position maximum and light
the burner;
• close the door and wait for about 15 minutes;
• put the knob to position 1 (minimum);
• remove the actual knob and regulate the adjusting
screw situated above the thermostat spindle;
• after regulating the low flame as required, with the
burner lit, change from the high to the low flame
position abruptly for a few times and close the
oven door normally, making sure that the burner
does not go out.
Primary air flow control
The oven burners and grill are fitted with the primary
air control bushing “R” (fig. 15: gas oven burners).
The primary air flow is controlled in an appropriate
way when the flame is stable and even, without
killing the flame when the burner is cold or lighting
the nozzle when the burner is hot. The flow may be
adjusted by loosening the screw “P” and moving the
bushing “R” so that the opening “
XX
XX
X” corresponds to
the values in the table below. Once all the
adjustments have been made, fasten the bushing
“R” with the screw “P”.
Содержание
- Assistenza 13 1
- Avvio e utilizzo 8 10 1
- Cp87sg1 ha cp97sg1 ha 1
- Cucina 1
- Descrizione dell apparecchio 7 1
- Installazione 2 6 1
- Istruzioni per l uso 1
- Manutenzione e cura 12 1
- Precauzioni e consigli 11 1
- Sommario 1
- Installazione 2
- Collegamento elettrico collegamento elettrico collegamento elettrico collegamento elettrico collegamento elettrico 5
- Tabella caratteristiche bruciatori e ugelli 6
- Descrizione dell apparecchio 7
- Pannello di controllo 7
- Vista d insieme 7
- Avvio e utilizzo 8
- Uso del forno 8
- Uso del piano cottura 8
- Tabella cottura in forno 10
- Precauzioni e consigli 11
- Risparmiare e rispettare l ambiente 11
- Sicurezza generale 11
- Smaltimento 11
- Escludere la corrente elettrica 12
- Manutenzione e cura 12
- Manutenzione rubinetti gas 12
- Pulire l apparecchio 12
- Sostituire la lampadina di illuminazione del forno 12
- Assistenza 13
- Assistenza attiva 7 giorni su 7 13
- Care and maintenance 25 14
- Contents 14
- Cooker 14
- Cp87sg1 ha cp97sg1 ha 14
- Description of the appliance 20 14
- Installation 15 19 14
- Operating instructions 14
- Precautions and tips 24 14
- Start up and use 21 23 14
- Installation 15
- Electrical connection electrical connection electrical connection electrical connection electrical connection 18
- Table of burner and nozzle specifications 19
- Control panel 20
- Description of the appliance 20
- Overall view 20
- Start up and use 21
- Using the hob 21
- Using the oven 21
- Oven cooking advice table 23
- Disposal 24
- General safety 24
- Precautions and tips 24
- Respecting and conserving the environment 24
- Assistance 25
- Care and maintenance 25
- Cleaning the appliance 25
- Gas tap maintenance 25
- Replacing the oven light bulb 25
- Switching the appliance off 25
- Cp87sg1 ha cp97sg1 ha 26
- Cuisinière 26
- Description de l appareil 32 26
- Installation 27 31 26
- Mise en marche et utilisation 33 35 26
- Mode d emploi 26
- Nettoyage et entretien 37 26
- Précautions et conseils 36 26
- Sommaire 26
- Installation 27
- Branchement électrique 30
- Tableau caractéristiques des brûleurs et des injecteurs 31
- Description de l appareil 32
- Tableau de bord 32
- Vue d ensemble 32
- Mise en marche et utilisation 33
- Utilisation du four 33
- Utilisation du plan de cuisson 33
- Tableau de cuisson au four 35
- Economies et respect de l environnement 36
- Mise au rebut 36
- Précautions et conseils 36
- Sécurité générale 36
- Assistance 37
- Entretien robinets gaz 37
- Mise hors tension 37
- Nettoyage de l appareil 37
- Nettoyage et entretien 37
- Remplacement de l ampoule d éclairage du four 37
- Cocina 38
- Cp87sg1 ha cp97sg1 ha 38
- Descripción del aparato 44 38
- Instalación 39 43 38
- Mantenimiento y cuidados 49 38
- Manual de instrucciones 38
- Precauciones y consejos 48 38
- Puesta en funcionamiento y uso 45 47 38
- Sumario 38
- Instalación 39
- Una vez efectuada la regulación vuelva a colocar los precintos ubicados en los by pass con lacre o un material equivalente 41
- Conexión eléctrica 42
- Tabla de características de quemadores e inyectores 43
- Descripción del aparato 44
- Panel de control 44
- Vista de conjunto 44
- Puesta en funcionamiento y uso 45
- Uso de la encimera 45
- Uso del horno 45
- Tabla de cocción en el horno 47
- Ahorrar y respetar el medio ambiente 48
- Eliminación 48
- Precauciones y consejos 48
- Seguridad general 48
- Asistencia 49
- Interrumpir el suministro de corriente eléctrica 49
- Limpiar el aparato 49
- Mantenimiento de las llaves de gas 49
- Mantenimiento y cuidados 49
- Para sustituir la bombilla de iluminación del horno 49
- Cp87sg1 ha cp97sg1 ha 50
- Descrição do aparelho 56 50
- Fogão 50
- Instalação 51 55 50
- Instruções para a utilização 50
- Início e utilização 57 59 50
- Manutenção e cuidados 61 50
- Precauções e conselhos 60 50
- Índice 50
- Instalação 51
- Ligação eléctrica 54
- Tabela das características dos queimadores e bicos 55
- Descriçãodo aparelho 56
- Início e utilização 57
- Utilização do forno 57
- Utilização do plano de cozedura 57
- Tabela de cozedura no forno 59
- Economia e respeito do meio ambiente 60
- Eliminação 60
- Precauções e conselhos 60
- Segurança geral 60
- Assistência técnica 61
- Desligar a corrente eléctrica 61
- Limpeza do aparelho 61
- Manutenção das torneiras do gás 61
- Manutenção e cuidados 61
- Substituir a lâmpada de iluminação do forno 61
Похожие устройства
- Planet WNRT-625 Инструкция по эксплуатации
- HP Pavilion g7-2000er Инструкция по эксплуатации
- Ariston CI6V E97 Инструкция по эксплуатации
- Planet WNRT-625G Инструкция по эксплуатации
- Asus P53E i3 2350M Инструкция по эксплуатации
- Ariston LUCE 7OFK1039EN X Инструкция по эксплуатации
- Planet WNRT-626 Инструкция по эксплуатации
- Toshiba Satellite C850-B3K Инструкция по эксплуатации
- Ariston LUCE 7OFK 837J X Инструкция по эксплуатации
- Planet WNRT-626G Инструкция по эксплуатации
- Toshiba Satellite L850-B4S Инструкция по эксплуатации
- Ariston LUCE 7OFK 637J Инструкция по эксплуатации
- Planet WNRT-630 Инструкция по эксплуатации
- Asus K53Sm i3-2350M Инструкция по эксплуатации
- Ariston LUCE 7OFK 838J CX Инструкция по эксплуатации
- Planet WAP-6000 Инструкция по эксплуатации
- Toshiba Satellite L850-B4K Инструкция по эксплуатации
- Ariston LUCE FK 932 C Инструкция по эксплуатации
- Planet WAP-6100 Инструкция по эксплуатации
- Asus U24E Silver Инструкция по эксплуатации