Ariston CP97SG1 Инструкция по эксплуатации онлайн [4/64] 65815
![Ariston CP97SG1 Инструкция по эксплуатации онлайн [4/64] 65815](/views2/1071311/page4/bg4.png)
4
IT
la bombola ed il tubo un regolatore dila bombola ed il tubo un regolatore di
la bombola ed il tubo un regolatore dila bombola ed il tubo un regolatore di
la bombola ed il tubo un regolatore di
pressione conforme alla norma UNI ENpressione conforme alla norma UNI EN
pressione conforme alla norma UNI ENpressione conforme alla norma UNI EN
pressione conforme alla norma UNI EN
12864 e successivi aggiornamenti.12864 e successivi aggiornamenti.
12864 e successivi aggiornamenti.12864 e successivi aggiornamenti.
12864 e successivi aggiornamenti.
Ad installazione ultimata accertarsi che la tenuta
del circuito gas sia perfetta impiegando una
soluzione saponosa (mai una fiamma). Accertarsi
che la conduttura del gas naturale sia sufficiente
per alimentare l’apparecchio quando tutti i
bruciatori sono in funzione.
Adattamento ai diversi tipi di gas (Istruzioni
per il piano)
Per adattare il piano ad un tipo di gas diverso da
quello per il quale esso è predisposto (indicato
sulla etichetta fissata nella parte superiore del
piano o sull'imballo), occorre sostituire gli ugelli
dei bruciatori effettuando le seguenti operazioni:
• togliere le griglie del piano e sfilare i bruciatori
dalle loro sedi.
• svitare gli ugelli (fig.13), servendosi di una
chiave a tubo da 7 mm. e sostituirli con quelli
adatti al nuovo tipo di gas (vedi tabella 1
“Caratteristiche dei bruciatori ed ugelli”).
Rimontare le parti eseguendo all’inverso le
operazioni.
• al termine dell’operazione, sostituite la vecchia
etichetta taratura con quella corrispondente al
nuovo gas d’utilizzo, inserita nel kit ugelli.
Regolazione aria primaria dei bruciatori
I bruciatori non necessitano di nessuna
regolazione dell’aria primaria.
Regolazione minimi
• Portare il rubinetto sulla posizione di minimo;
• togliere la manopola ed agire sulla vite di
regolazione posta sulla destra del rubinetto
(fig.14) fino ad ottenere una piccola fiamma
regolare, utilizzando un cacciavite (svitando la
vite il minimo aumenta, avvitandola
diminuisce).
N.B.: nel caso dei gas liquidi, la vite diN.B.: nel caso dei gas liquidi, la vite di
N.B.: nel caso dei gas liquidi, la vite diN.B.: nel caso dei gas liquidi, la vite di
N.B.: nel caso dei gas liquidi, la vite di
regolazione dovrà essere avvitata aregolazione dovrà essere avvitata a
regolazione dovrà essere avvitata aregolazione dovrà essere avvitata a
regolazione dovrà essere avvitata a
fondo.fondo.
fondo.fondo.
fondo.
• Verificare che ruotando rapidamente la
manopola dalla posizione di massimo a quella
di minimo non si abbiano spegnimenti dei
bruciatori.
• Negli apparecchi provvisti del dispositivo di
sicurezza (termocoppia), in caso di mancato
funzionamento del dispositivo con bruciatori al
minimo aumentare la portata dei minimi stessi
agendo sulla vite di regolazione.
Effettuata la regolazione, ripristinate i sigilli posti sui
by-pass con ceralacca o materiali equivalenti.
Forno a gas
:
• Aprire la porta del forno (per intervenire sul
bruciatore forno, togliere il fondo);
• svitare le 2 viti che reggono il bruciatore del forno,
toglierlo e sostituire l'iniettore “
NN
NN
N” con quello
adatto al nuovo tipo di gas secondo la tabella a
pag.12.
• rimontare tutti i componenti, eseguire la
regolazione dell’aria nel bruciatore e della portata
minima del rubinetto.
Regolazione minimo
• Aprire la porta e togliere il fondo del forno;
• portare la manopola del forno in posizione 8
(massimo) ed accendere il bruciatore;
• Chiudere la porta ed attendere 15 minuti circa;
• portare la manopola in posizione 1 (minimo);
• togliere la manopola stessa ed agire sulla vite di
regolazione posta sopra all’astina del termostato;
• Ottenuta la portata minima desiderata, con il
bruciatore acceso verificare che non avvengano
spegnimenti portando rapidamente da posizione
massimo a minimo per alcune volte e chiudendo
normalmente la porta del forno.
Controllo del flusso di aria primariaControllo del flusso di aria primaria
Controllo del flusso di aria primariaControllo del flusso di aria primaria
Controllo del flusso di aria primaria
I bruciatori forno e grill sono muniti di una boccola di
regolazione dell'aria primaria "R" (fig.15: bruciatori
del forno a gas). Il flusso di aria primaria è regolato
in modo appropriato quando la fiamma risulta stabile
ed omogenea, senza avere uno stacco di fiamma
con bruciatore freddo nè accensione all'ugello
quando il bruciatore è caldo. La regolazione si
esegue svitando la vite “P” e spostando la boccola
“R” in modo che l’apertura “
XX
XX
X” corrisponda ai valori
della tabella seguente. A regolazione avvenuta,
bloccare la boccola “R” con la vite “P”.
Содержание
- Assistenza 13 1
- Avvio e utilizzo 8 10 1
- Cp87sg1 ha cp97sg1 ha 1
- Cucina 1
- Descrizione dell apparecchio 7 1
- Installazione 2 6 1
- Istruzioni per l uso 1
- Manutenzione e cura 12 1
- Precauzioni e consigli 11 1
- Sommario 1
- Installazione 2
- Collegamento elettrico collegamento elettrico collegamento elettrico collegamento elettrico collegamento elettrico 5
- Tabella caratteristiche bruciatori e ugelli 6
- Descrizione dell apparecchio 7
- Pannello di controllo 7
- Vista d insieme 7
- Avvio e utilizzo 8
- Uso del forno 8
- Uso del piano cottura 8
- Tabella cottura in forno 10
- Precauzioni e consigli 11
- Risparmiare e rispettare l ambiente 11
- Sicurezza generale 11
- Smaltimento 11
- Escludere la corrente elettrica 12
- Manutenzione e cura 12
- Manutenzione rubinetti gas 12
- Pulire l apparecchio 12
- Sostituire la lampadina di illuminazione del forno 12
- Assistenza 13
- Assistenza attiva 7 giorni su 7 13
- Care and maintenance 25 14
- Contents 14
- Cooker 14
- Cp87sg1 ha cp97sg1 ha 14
- Description of the appliance 20 14
- Installation 15 19 14
- Operating instructions 14
- Precautions and tips 24 14
- Start up and use 21 23 14
- Installation 15
- Electrical connection electrical connection electrical connection electrical connection electrical connection 18
- Table of burner and nozzle specifications 19
- Control panel 20
- Description of the appliance 20
- Overall view 20
- Start up and use 21
- Using the hob 21
- Using the oven 21
- Oven cooking advice table 23
- Disposal 24
- General safety 24
- Precautions and tips 24
- Respecting and conserving the environment 24
- Assistance 25
- Care and maintenance 25
- Cleaning the appliance 25
- Gas tap maintenance 25
- Replacing the oven light bulb 25
- Switching the appliance off 25
- Cp87sg1 ha cp97sg1 ha 26
- Cuisinière 26
- Description de l appareil 32 26
- Installation 27 31 26
- Mise en marche et utilisation 33 35 26
- Mode d emploi 26
- Nettoyage et entretien 37 26
- Précautions et conseils 36 26
- Sommaire 26
- Installation 27
- Branchement électrique 30
- Tableau caractéristiques des brûleurs et des injecteurs 31
- Description de l appareil 32
- Tableau de bord 32
- Vue d ensemble 32
- Mise en marche et utilisation 33
- Utilisation du four 33
- Utilisation du plan de cuisson 33
- Tableau de cuisson au four 35
- Economies et respect de l environnement 36
- Mise au rebut 36
- Précautions et conseils 36
- Sécurité générale 36
- Assistance 37
- Entretien robinets gaz 37
- Mise hors tension 37
- Nettoyage de l appareil 37
- Nettoyage et entretien 37
- Remplacement de l ampoule d éclairage du four 37
- Cocina 38
- Cp87sg1 ha cp97sg1 ha 38
- Descripción del aparato 44 38
- Instalación 39 43 38
- Mantenimiento y cuidados 49 38
- Manual de instrucciones 38
- Precauciones y consejos 48 38
- Puesta en funcionamiento y uso 45 47 38
- Sumario 38
- Instalación 39
- Una vez efectuada la regulación vuelva a colocar los precintos ubicados en los by pass con lacre o un material equivalente 41
- Conexión eléctrica 42
- Tabla de características de quemadores e inyectores 43
- Descripción del aparato 44
- Panel de control 44
- Vista de conjunto 44
- Puesta en funcionamiento y uso 45
- Uso de la encimera 45
- Uso del horno 45
- Tabla de cocción en el horno 47
- Ahorrar y respetar el medio ambiente 48
- Eliminación 48
- Precauciones y consejos 48
- Seguridad general 48
- Asistencia 49
- Interrumpir el suministro de corriente eléctrica 49
- Limpiar el aparato 49
- Mantenimiento de las llaves de gas 49
- Mantenimiento y cuidados 49
- Para sustituir la bombilla de iluminación del horno 49
- Cp87sg1 ha cp97sg1 ha 50
- Descrição do aparelho 56 50
- Fogão 50
- Instalação 51 55 50
- Instruções para a utilização 50
- Início e utilização 57 59 50
- Manutenção e cuidados 61 50
- Precauções e conselhos 60 50
- Índice 50
- Instalação 51
- Ligação eléctrica 54
- Tabela das características dos queimadores e bicos 55
- Descriçãodo aparelho 56
- Início e utilização 57
- Utilização do forno 57
- Utilização do plano de cozedura 57
- Tabela de cozedura no forno 59
- Economia e respeito do meio ambiente 60
- Eliminação 60
- Precauções e conselhos 60
- Segurança geral 60
- Assistência técnica 61
- Desligar a corrente eléctrica 61
- Limpeza do aparelho 61
- Manutenção das torneiras do gás 61
- Manutenção e cuidados 61
- Substituir a lâmpada de iluminação do forno 61
Похожие устройства
- Planet WNRT-625 Инструкция по эксплуатации
- HP Pavilion g7-2000er Инструкция по эксплуатации
- Ariston CI6V E97 Инструкция по эксплуатации
- Planet WNRT-625G Инструкция по эксплуатации
- Asus P53E i3 2350M Инструкция по эксплуатации
- Ariston LUCE 7OFK1039EN X Инструкция по эксплуатации
- Planet WNRT-626 Инструкция по эксплуатации
- Toshiba Satellite C850-B3K Инструкция по эксплуатации
- Ariston LUCE 7OFK 837J X Инструкция по эксплуатации
- Planet WNRT-626G Инструкция по эксплуатации
- Toshiba Satellite L850-B4S Инструкция по эксплуатации
- Ariston LUCE 7OFK 637J Инструкция по эксплуатации
- Planet WNRT-630 Инструкция по эксплуатации
- Asus K53Sm i3-2350M Инструкция по эксплуатации
- Ariston LUCE 7OFK 838J CX Инструкция по эксплуатации
- Planet WAP-6000 Инструкция по эксплуатации
- Toshiba Satellite L850-B4K Инструкция по эксплуатации
- Ariston LUCE FK 932 C Инструкция по эксплуатации
- Planet WAP-6100 Инструкция по эксплуатации
- Asus U24E Silver Инструкция по эксплуатации