Ariston STYLE 7OFH 1039 P IX [18/28] Включение и эксплуатация

Ariston STYLE 7OFH 1039 P IX [18/28] Включение и эксплуатация
18
RS
! 




   
    
! 


 


 











     


 
   

   










 






 






! 
  

 



   


  



  










 


  


! 
 
!


!    


  





!

 
  

  



Содержание

Похожие устройства

Включение и эксплуатация RS При первом включении духового шкафа рекомендуем прокалить его примерно в течение часа при максимальной температуре с закрытой дверцей Затем выключите духовой шкаф откройте дверцу и проветрите помещение Запах который вы можете почувствовать вызван испарением веществ использованных для предохранения духового шкафа Таймер не управляет включением или выключением духового шкафа Функции Блокировка управлений и Режим DEMO могут быть включены отключены даже если панель управления отключена 2 Нажмите кнопку нужной программы приготовления На дисплее ТЕМПЕРАТЦРЫ показывается температура выбранной программы на дисплее ВРЕМЕНИ показвается текущее время 3 Нажмите кнопку START для начала приготовления 4 Духовка начнет нагреваться индикаторы текущей температуры будут загораться по мере повышения температуры Можно изменить температуру при помощи кнопок и 5 Звуковой сигнал и одновременное включение всех индикаторов температуры на одну секунду означает что фаза предварительного нагрева завершена поместите в духовой шкаф продукт 6 В процессе приготовления в любой момент можно изменить температуру при помощи кнопок и запрограммировать продолжительность приготовления см Программы прервать приготовление при помощи кнопки STOP 7 В случае внезапного отключения электропитания если температура в духовом шкафу не слишком понизилась срабатывает система возобновляющая программу приготовления с момента в который она была прервана Программирование сделанное в ожидании продолжения программы не сохраняется после возвращения электропитания и должно быть выполнено повторно Блокировка управлений Для блокировки управлений духового шкафа Раздается нажмите одновременно кнопки звуковой сигнал на дисплее ТЕМПЕРАТУРЫ появляется Loe Вновь нажмите эти кнопки для разблокировки управлений Кнопка STOP всегда включена Режим Demo Духовой шкаф может работать в режиме DEMO отключаются все нагревательные элементы остаются включенными только управления Для включения режима DEMO нажмите одновременно кнопки и START Раздается звуковой сигнал на дисплее ВРЕМЕНИ появляется dEMO Для отключения режима DEMO нажмите одновременно кнопки и START Раздается звуковой сигнал на дисплее ВРЕМЕНИ гаснет надпись dEMO Настройка часов и таймера После осуществления подсоединения к сети электропитания или после отключения напряжения кнопка ф и цифры на дисплее ВРЕМЕНИ мигают Порядок настройки времени 1 Нажмите кнопки и если держать их нажатыми значения сменяются быстрее для более быстрой настройки 2 Выставив точное время подождите 10 сек для сохранения настройки в памяти или вновь нажмите кнопку ф для сохранения настройки Включение духового шкафа 1 Включите консоль управления при помощи кнопки О В программе ГРИЛЬ фаза предварительного нагрева не предусмотрена Никогда не ставьте никакие предметы на дно духового шкафа так как они могут повредить эмалированное покрытие Всегда ставьте посуду на прилагающуюся решетку Для возможной корректировки выключите консоль управления при помощи кнопки нажмите кнопку ф и выполните указанный порядок действий По истечении заданного времени таймер включает звуковой сигнал который прерывается через 6 секунд или после нажатия на любой включенный символ Для настройки таймера нажмите кнопку А и выполните операции по настройке часов Включенная кнопка показывает что таймер включен 18 Охладительная вентиляция Для понижения температуры снаружи духового шкафа в процессе приготовления охладительный вентилятор создает поток воздуха между передней панелью и дверцей духового шкафа В начале программы пиролитической чистки FAST CLEAN вентилятор охлаждения работает на малой скорости По завершении приготовления вентилятор продолжает работать вплоть до надлежащего охлаждения духовки Освещение духового шкафа Лампочка может быть включена в любой момент даже при выключенной духовке при открывании дверцы

Скачать