Zigmund & Shtain K 306.61 B [15/32] Français
![Zigmund & Shtain K 306.61 B [15/32] Français](/views2/1726181/page15/bgf.png)
FRANÇAIS
14
D- UTILISATION ET ENTRETIEN
* Il est conseillé de faire fonctionner votre appareil avant de cuisiner. Pour éliminer les odeurs de plats, continuez à faire fonctionner votre appareil
15 minutes de plus après la n du travail.
* Le ltre à huile retient les particules d’huile dans l’air, selon la fréquence de votre utilisation le ltre peut être encombré. Pour éviter les risques
d’incendie, conformément aux instructions ci-dessous, nettoyez votre ltre au plus une fois tous les 2 mois.
* Enlevez le ltre de l’appareil et lavez avec de l’eau et un nettoyant naturel et ensuite débarrasser le ltre du nettoyant utilisé.
* Rincez avec de l’eau tiède et séchez-le.
* Si vous le désirez vous pouvez laver votre ltre dans la lave vaisselle (maximum 40°C).
* Le panel en aluminium va changer de couleur après quelques lavages. Ceci est une situation normale et ne pose pas de problème pour la
fonctionnalité.
* La fonction du ltre en carbone sert au nettoyage de l’air ambiant. Les ltres en carbone ne sont pas lavables, selon la fréquence d’utilisation il
faut les changer tous les 3 -6 mois avec de nouveaux.
* Les surfaces de l’appareil doivent être nettoyées avec un chiffon humide et un produit non abrasif. Ne pas nettoyer avec des produits tels que
l’eau de javel ou l’acide et des éponges dures.
* Le système d’éclairage a été conçu pour une utilisation lors de la cuisson. Il ne doit pas être utilisé de façon prolongée pour un éclairage de la
pièce. Ceci peut endommager les équipent d’éclairage.
E- LES FILTRES
Dans tous nos produits sont utilisés des ltre casettes en aluminium multi couche pour retenir à l’entrée de l’appareil les particules d’huile
aspirées avec la vapeur des plats. Les ltres selon la série et le type du produit sont de tailles et de dimensions différentes. Le montage et de
démontage est très facile. Ils peuvent être lavés à la main avec du produit nettoyant naturel sans porter de pression ou coup mais ils sont aussi
lavables en machine. Selon la fréquence de l’utilisation, pour éviter les risques d’incendie et pour augmenter le rendement il faut les nettoyer une
fois tous les 2- 3 mois.
Pour une utilisation dans les cas spéciques de la non évacuation de l’air intérieur vers l’extérieure peuvent être utilisés les ltres de carbone
optionnel de type YKF A, AC, B, C, E, F et YKAF-A plus sensibles, aspirant l’huile et l’odeur selon le type et la série du système utilisé. Les ltres
en carbone en rapport avec la cheminé et le style de cuisson doivent être changé par de nouveaux ltres tous les 3-6 mois. Le type YKF A,
AC, C, E : le ltre en carbone après l’avoir posé sur les onglets sur les deux cotés du corps du moteur plastique il faut le tourner de 90° degrés,
quand vous entendez le « click » le montage est terminé. Pour le démontage effectuer l’opération inverse. (gures E, H). Le type YKF – B, F ; doit
monter devant la boite en métal où se trouve l’ensemble moteur. Les onglets en dessous du ltre sont placés dans les trous sur la surface de la
boite sur le mur ensuite les clips de blocage au dessus du ltre sont poussés vers l’intérieure de la boite, le verrouillage et le montage est terminé
(gure F). Pour votre ltre en carbone, si le moteur se trouve dans une boite en métal est appliqué le type B et s’il n’est pas dans une boite en
métal le type A, AC, C, E est compatible. Dans l’aspirateur encastré le ltre de carbone de type A est utilisé. En cas de besoin, les ltres YALF et
YKF dans le cadre des photos à la partie Technique 3 page 25 peuvent être proposés par le vendeur agrée, le service et par nous même.
F- LES TYPES DE COMMANDE ET UTILISATION
Les différents types de commandes selon les types de modèle du produit sont expliqués ci-dessous. Le type de commande de votre produit
peut être déterminé par le système de codage du produit à l’article H.
1- TYPE TC- TYPE DE COMMANDE TACTILE
Programmé en 5 cycles. Utilisation des moteurs T2004-1 et T2004.
M. Bouton on/off : Ouverture et fermeture du moteur. Le moteur au début commence au cycle 3. (moins)
Bouton – (moins) : permet de diminuer le cycle. En tenant appuyé sur le bouton les cycles diminuent. Cycle minimum 1.
(plus) bouton + : Bouton d’augmentation du cycle. En tenant appuyé sur le bouton le cycle augmente. Cycle maximum est 5.
Bouton turbo compteur: en cas de pression sur le bouton turbo compteur le moteur commence à fonctionner au cycle le plus élevé et
est programmé de façon à s’éteindre après 5 minutes. Quand le compteur est en fonction si vous appuyer sur le bouton CYCLE – ou
CYCLE + le moteur revient à son cycle d’avant mais le compteur (compteur) continu a fonctionner. Quand le compteur est en fonction le
Del du compteur s’allume. Au bout de 5 minute le moteur s’arrête. Il n’y aura pas de modication dans les lampes. Lorsque le compteur
est en route, s’il est appuyé sur le bouton compteur le moteur s’arrête.
Le bouton de la lampe : permet d’allumer et d’éteindre la Lampe/Del. En cas de pression de 3 secondes le DEL peut être commandé.
Le DEL et la lampe peuvent fonctionner ensemble et séparément.
L’avertisseur de ltre : après que le moteur ait atteint 60 heures de fonctionnement sur l’écran est inscrit ‘C’ (Clean or Change) pendant
5 seconde pour signier qu’il faut changer ou nettoyer le ltre (selon le type de ltre). A chaque allumage du moteur l’avertissement ‘C’
sera afché pour un rappel à l’utilisateur. Pour la mise à zéro de la durée du ltre il faut appuyer sur la touche (-) jusqu’à que sur l’écran
apparaisse le lettre ‘E’ (erased) (environs 5s.) et la durée de 60 heures commence.
Manuel d’instruction
Содержание
- Ankastre ürünler built in p а plia nces 1
- Cooker hood 1
- Davlumbaz cooker hood 1
- Dunstabzugshaube 1
- Einbaugeräte 1
- Intégré dans des appareils 1
- Встраиваемая техника 1
- Вытяжка 1
- A genel bi lgi ler 2
- B güvenli k tali matlari 2
- C montaj tali matlari 2
- I çi ndeki ler 2
- Kullanma klavuzu 2
- Montaj işlemlerini gerçekleştirirken madde a ve b deki deki güvenlik tedbirlerinin alındığından emin olunuz 2
- Türkçe 2
- D kullanim ve bakim 3
- E fi ltreler 3
- F kumanda ti pleri ve kullanimlari 3
- Kullanma klavuzu 3
- Türkçe 3
- Filtre uyarısı 4
- Kullanma klavuzu 4
- Türkçe 4
- Ahşap kuşak 5
- G sorun gi derme 5
- Kullanma klavuzu 5
- Türkçe 5
- A general information 6
- B security instructions 6
- C installation instructions 6
- Contents 6
- English 6
- Instruction manual 6
- D use and maintenance 7
- E filters 7
- English 7
- F controller types and use 7
- Instruction manual 7
- English 8
- Instruction manual 8
- English 9
- G troubleshooting 9
- Instruction manual 9
- Wooden belt 9
- A общие сведения 10
- A общие сведения b инструкции по технике безопасности 9 c инструкции по монтажу d применение и обслуживание 0 e фильтры 0 f виды панели управления и применение 10 g устранение неисправностей 2 h технические характеристики 9 10
- C инструкции по монтажу 10
- Без имени 10
- Инструкция по технике безопасности 10
- Руководство по эксплуатации 10
- Русский 10
- Содержание 10
- D применение и обслуживание 11
- E фильтры 11
- F виды панели управления и применение тип панели управления отличается в зависимости от конструкции устройства и описан ниже определить код типа вашей системы управления можно посмотрев информацию о кодах систем в разделе h 11
- Руководство по эксплуатации 11
- Русский 11
- Тип tc тип бесконтактного управления 11
- 2 3 служит для включения выключения двигателя первоначально устройства начинает работу со 2 й скорости в зависимости от того на какой скорости устройство должно работать нажимается соответствующа кнопка 12
- Запрограммирована на 3 режима работы устройства применяется в двигателях t2004 1 иt2004 12
- Кнопка двигателя 12
- После нажатия на кнопку on off устройство работает на 1 ой скорости 2 после нажатия на кнопку on off устройство работает на 2 ой скорости 3 после нажатия на кнопку on off устройство работает на 3 ей скорости 12
- Пульт дистанционного 12
- Руководство по эксплуатации 12
- Русский 12
- Таймер в зависимости от того на какой скорости работает мотор устройства при нажатии на соответствующую кнопку в течение примерно 2 секунд включается 5 минутный таймер выключения при установке таймера в зависимости от того на какой скорости он был запущен загорится led этого режима при выключении двигателя или при изменении режима таймер аннулируется 12
- Тип hm тип управления multicolor 12
- Тип tc сенсорная панель последовательного типа 12
- Управления рис 4 12
- Этим устройством можно управлять с помощью пульта дистанционного управления рис 4 12
- G устранение неисправностей 13
- Деревянный каркас 13
- Руководство по эксплуатации 13
- Русский 13
- Тип lr набор управления встроенно й вытяжки 13
- Тип pb тип с управлением push button 13
- Тип sa управление выдвижного типа slider 13
- A informations generales 14
- A informations generales page 13 b instructions de securite page 13 c instructions de montage page 13 d utilisation et entretien page 14 e les filtres page 14 f les types de commande et utilisation page 14 g resolution des problemes page 16 h section technique page 29 14
- B instructions de securite 14
- C instructions de montage 14
- Contenu 14
- Français 14
- Manuel d instruction 14
- Français 15
- Manuel d instruction 15
- Français 16
- Manuel d instruction 16
- Bande en bois 17
- En 2 cycles utilisés mécaniquement dans les moteur gr114 0 1 bouton d éclairage 0 fermée i ouvert 0 i ii bouton de cycle 0 fermé i cycle minimum ii cycle maximum si la tôle en forme de glissière n est pas retiré le moteur et l éclairage ne fonctionnera pas 17
- En trois cycles utilisés de façon mécanique pour les moteurs t2004 glissière de cycle avec la glissière le cycle est réglé en amenant sur 1 2 3 glissière de la lampe permet d allumer et d éteindre la lampe 17
- Français 17
- G resolution des problemes 17
- Manuel d instruction 17
- Type lr ensemble de commande pour aspirateur encastre 17
- Type pb type de commande avec bouton push 17
- Type sa type a commande slider 17
- A allgemeine informationen 18
- A allgemeine informationen seite 17 b sicherheitsanweisungen seite 17 c montage anweisungen seite 17 d verwendung und instandhaltung seite 18 e filter seite 18 f steuerungsarten und verwendung seite 18 g problemaufhebung seite 20 h technischer abschnitt seite 29 18
- B sicherheitsanweisungen 18
- C montage anweisungen 18
- Deutsch 18
- Gebrauchsanweisung 18
- Inhalt 18
- D verwendung und instandhaltung 19
- Deutsch 19
- Dieses modell ist mit 5 drehungen programmiert wird in den motoren t2004 1 und t2004 verwendet dieses modell ist mit 5 drehungen programmiert wird in den motoren t2004 1 und t2004 verwendet 19
- E filters 19
- F steuerungsarten und verwendung den modellen entsprechend werden nachstehend die verschiedenen steuerungsarten erläutert sie können ihre steuerungsart mithilfe des gerätcodes im punkt h feststellen 19
- Gebrauchsanweisung 19
- M on off schalter schaltet das motor ein oder aus der motor beginnt mit 3 drehungen minus schalter dieser schalter reduziert die drehungen wenn sie diesen schalter drückend halten können sie die drehungen hintereinander herabsetzen minimal 1 drehung plus schalter dieser schalter erhöht die drehungen wenn sie diesen schalter drückend halten können sie die drehungen hintereinander erhöhen maximal 5 drehungen turbo timerschalter turbo wenn dieser schalter gedrückt wird wird der motor mit den höchsten drehungen betätigt und nach 5 minuten abschalten wenn der turbo timer betätigt ist und die schalter drehung oder gedrückt werden wird der motor zurückgesetzt jedoch der timer weiterhin betätigt wenn der timer betätigt ist leuchtet der turbo timer led nach 5 minuten wird der motor abgeschaltet die leuchte leuchtet weiter während betätigung der timer der timer schalter gedrückt wird wird der motor abschalten leuchteschalter lamba led wird eingeschaltet oder ausgeschaltet nach kurzem drücken wir 19
- Modell tc berührungsbetätigte steuerung 19
- Deutsch 20
- Gebrauchsanweisung 20
- Deutsch 21
- G problem aufheben 21
- Gebrauchsanweisung 21
- Holzgürtel 21
- Modell lr einbau aspirator steuerungsausstattung 21
- Modell pb steuerung mitpush schalter 21
- Modell sa steuerung mit schieber 5 modell sa steuerung mit schieber 21
- Wird mit 2 drehungen in gr114 motoren mechanisch betätigt 0 1 beleuchtungsschalter auf position0 wird die steuerung eingeschaltet auf position 1 wird die steuerung ausgeschaltet 0 i ii drehungsschalter auf position 0 wird die steuerung abgeschaltet auf i mit minimaler drehung betätigt auf ii mit maximalen drehungen betätigt falls der schiebeblech nicht geschoben ist wird der motor und die leuchte nicht einschalten 21
- Box sticker 2 elecrical sticker 30
- Example 30
- Figür e type ykf c ac e mounting 30
- Figür f type ykf b f mounting 30
- Figür h type a mounting 30
- Filters 30
- J technical section 30
- Örnekti r 30
- Important secur ty and env ronment instruct ons 32
- Rev zyon 00 13 3 015 stok no 66586kkmoe30p 32
- Öneml güvenl k ve çevre tal matları 32
- Изготовитель зигмунд энд штайн гмбх германия грассен штр 40213 дюссельдорф 32
- Импортер общество с ограниченной ответственностью элеком 119530 32
- Российская федерация город москва очаковское шоссе дом 36 помещение 8 elekom_ooo ma l ru 32
Похожие устройства
- Zigmund & Shtain K 306.91 B Инструкция по эксплуатации
- Zigmund & Shtain K 306.91 W Инструкция по эксплуатации
- Vitek VT-8254 Инструкция по эксплуатации
- Vitek VT-8236 Инструкция по эксплуатации
- Planta PLM-0101 Holliwood Инструкция по эксплуатации
- Tefal Steam Power VP6591RH Инструкция по эксплуатации
- Xiaomi Handheld Vacuum Cleaner SCWXCQ01RR Инструкция по эксплуатации
- Galaxy GL 2619 Инструкция по эксплуатации
- Galaxy GL 2902 Инструкция по эксплуатации
- Galaxy GL 2905 Инструкция по эксплуатации
- Galaxy GL 2906 Инструкция по эксплуатации
- Galaxy GL 2907 Инструкция по эксплуатации
- Galaxy GL 2617 Инструкция по эксплуатации
- Galaxy GL 2618 Инструкция по эксплуатации
- Galaxy GL 2620 Инструкция по эксплуатации
- Galaxy GL 2621 Инструкция по эксплуатации
- Galaxy GL 2623 Инструкция по эксплуатации
- Kuppersberg FQ 601 C Инструкция по эксплуатации
- Galaxy GL 0201 Инструкция по эксплуатации
- Galaxy GL 0202 Инструкция по эксплуатации