Ardo WDN 1495 LW [22/68] Tabla de programas
![Ardo WDN 1495 LW [22/68] Tabla de programas](/views2/1074391/page22/bg16.png)
22
SM2716
9.0
T
T
T
T
T
T
El programa Dry permite secar la ropa ya lavada que necesita solamente
secado; útil además para quitar la humedad de la ropa que se debe
guardar en los armarios. Si la ropa está muy mojada para ahorrar tiempo
y energía, efectuar un ciclo de centrífuga antes del secado.
Programas
Tipo de ropa
Opciones
Máxima
velocidad
de
centrífuga
(rev./min)
TemperaturSímbolo
Tejidos blancos de lino y algodón muy sucios, con manchas incluso
de tipo orgánico.
Lencería y ropa de colores resistentes de lino y algodón.
Programa de referencia conforme a la norma EN60456
El programa espacial Jeans, efectúa un lavado delicado a 40° que
trata todas las fibras de Denim y al mismo tiempo previene su
desteñido respetando los colores. Las prendas de tejido Denim
delavé quedan siempre como nuevas.
El programa Shirts reduce el tiempo dedicado a las operaciones de
planchado. La temperatura, el nivel del agua, la intensidad de lavado y la
velocidad de centrífuga son reguladas electrónicamente para disminuir
la formación de pliegues y facilitar el planchado de blusas y camisas.
El programa Hygienic garantiza la eliminación de gérmenes y bacterias
presentes en la ropa. El programa está certificado por la entidad
alemana VDE (Verband Deutscher Elektrotechniker) y garantiza la
máxima higiene para los tejidos blancos, de color y fibras sintéticas.
El programa especial EcoA garantiza los mejores resultados en Clase
A de eficacia de lavado, a sólo 40°C, con el máximo ahorro de energía
eléctrica. Programa de referencia para Asociaciones de
Consumidores.
El programa lana es ideal para el lavado de prendas delicadas que
llevan en la etiqueta la leyenda “lavable en lavadora”. Garantiza el
cuidado de los colores y la consistencia original de la ropa en el
transcurso del tiempo. El programa ha sido ensayado y certificado
por Woolmark Company, sociedad australiana que mediante rigurosos
controles y tests garantiza la calidad de la pura lana virgen.
Las prendas delicadas requieren un cuidado particular y normalmente
se lavan a mano. El lavado específico a mano te garantiza la máxima
delicadeza en el tratamiento de la ropa.
El programa Coloured permite lavar juntos prendas de diferente
color; se pueden lavar con toda seguridad lencería clara y oscura
sin correr ningún riesgo que se destiña.
El programa Sport ha sido concebido para las prendas deportivas
y casual. El ciclo de lavado a 40°C mantiene intacta la forma de los
tejidos y la elasticidad de las modernas fibras sintéticas. Ideal para
lavar rápidamente prendas que no necesitan planchado.
IEl ciclo de lavado Express 20' es adecuado para repasar, en sólo
20 minutos, la ropa ligeramente sucia. Express 20' te permite ahorrar
tiempo valioso efectuando un ciclo de lavado a 35°C.
El programa especial Mix permite lavar juntos tejidos de diferente
naturaleza (algodón, sintéticos, mixtos) con un resultado perfecto.
El programa Aclarados es útil para aclarar ropa lavada a mano o
repasar ropa guardada durante mucho tiempo.
La velocidad de la centrífuga se puede regular para adaptarse a todos
los ti
p
os de te
j
idos.
Carga máxima en
función del
modelo y del
programa
seleccionado
9.0
9.0
4.5
2.5
9.0
9.0
2.0
2.0
9.0
4.0
4.0
4.0
5.0
9.0
9.0
TABLA DE PROGRAMAS
ES
Содержание
- Guida al lavaggio 3
- Lavare in modo corretto 3
- Pannello comandi 4
- Caratteristiche tecniche 5
- Pannello comandi 5
- Tabella programmi 6
- Correct washing procedure 7
- Washing instructions 7
- Control panel 8
- Load imbalance check during spinning 8
- 150 90 110 160 180 120 140 9
- Control panel 9
- Iron dry dry iron dry dry 9
- Kg 3 5 9
- Kg 5 0 9
- See rating plate 9
- Technical characteristics 9
- Programme table 10
- Richtiges waschen 11
- Waschanleitung 11
- Bedienfeld 12
- Unwuchtkontrollsystem der schleuderfüllung 12
- 150 90 110 160 180 120 140 13
- Bedienfeld 13
- Bügelfertig schrankfertig bügelfertig schrankfertig 13
- Kg 3 5 13
- Kg 5 0 13
- Siehe typenschild 13
- Technische charakteristiken 13
- Programmtabelle 14
- Guide de lavage 15
- Laver correctement 15
- Contrôle de l équilibrage de la charge à essorer 16
- Tableau des commandes 16
- 150 90 110 160 180 120 140 17
- Caractéristiques techniques 17
- Kg 3 5 17
- Kg 5 0 17
- Tableau des commandes 17
- Voir la plaquette des caractéristiques 17
- Tableau des programmes 18
- Guía de lavado 19
- Lavar de modo correcto 19
- Control antidesequilibrio de la carga en la centrífuga 20
- Tablero de mandos 20
- 150 90 110 160 180 120 140 21
- Características técnicas 21
- Kg 3 5 21
- Kg 5 0 21
- Planchar guardar planchar guardar 21
- Tablero de mandos 21
- Ver placa de características 21
- Tabla de programas 22
- Como lavar correctamente 23
- Guia de instruções de lavagem 23
- Painel de comandos 24
- Verifi cação de equilíbrio de carga na centrifugação 24
- 150 90 110 160 180 120 140 25
- Características técnicas 25
- Kg 3 5 25
- Kg 5 0 25
- Painel de comandos 25
- Para guardar 25
- Ver placa de características 25
- Tabela de programas 26
- Correct wassen 27
- Wasinstructies 27
- Bedieningspaneel 28
- Onbalanscontrole van de lading in de centrifuge 28
- Bedieningspaneel 29
- Kastdroog 29
- Strijkdroog 29
- Technische eigenschappen 29
- Maximale centrifuge snelheid 30
- Programmatabel 30
- Instrukcja obsługi 31
- Jak prać w poprawny sposób 31
- Panel sterowania 32
- Wyrównoważanie podczas wirowania 32
- 150 90 110 160 180 120 140 33
- Dane techniczne 33
- Kg 3 5 33
- Kg 5 0 33
- Panel sterowania 33
- Patrz tabliczka z danymi technicznymi 33
- Maksy malna prędkość wirowania 34
- Maksymalny ciężar wsadu zależy od modelu i wybranego programu 34
- Tabela programów 34
- W bieliźnie program ten gwarantowany jest przez niemiecką instytucję vde verband deutscher elektrotechniker i zapewnia maksymalną higienę białym kolorowym i syntetycznym tkaninom 34
- Návod k praní 35
- Praní řádným způsobem 35
- Kontrola vyvážení náplně při odstřeďování 36
- Ovládací panel 36
- 150 90 110 160 180 120 140 37
- Do skříně 37
- Kg 3 5 37
- Kg 5 0 37
- Ovládací panel 37
- Technické parametry 37
- Viz štítek parametrů 37
- Tabulka programů 38
- Príručka pri praní 39
- Správny postup pri praní 39
- Kontrola rovnováhy náplne pri odstreďovaní 40
- Ovládací panel 40
- 150 90 110 160 180 120 140 41
- Kg 3 5 41
- Kg 5 0 41
- Ovládací panel 41
- Pozri štítok s technickými údajmi 41
- Technické charakteristiky 41
- Tabuľka programov 42
- Ha jól akar mosni 43
- Mosási útmutató 43
- A töltet kiegyensúlyozása centrifugálás közben 44
- Kezelőlap 44
- 150 90 110 160 180 120 140 45
- Kezelőlap 45
- Kg 3 5 45
- Kg 5 0 45
- Lásd az adattáblát 45
- Műszaki jellemzők 45
- Programtáblázat 46
- Skalbimo instrukcijos 47
- Tinkamo skalbimo procedūra 47
- Valdymo skydelis 48
- Įdėtų skalbinių netolygaus paskirstymo tikrinimas gręžiant 48
- 150 90 110 160 180 120 140 49
- Kg 3 5 49
- Kg 5 0 49
- Techniniai duomenys 49
- Tinka lyginti sausi tinka lyginti sausi 49
- Valdymo skydelis 49
- Žr duomenų lentelę 49
- Programų lentelė 50
- Правилан поступак прања 51
- Упутство за прање 51
- Командна табла 52
- Провера уравнотежености рубља током цетрифугирања 52
- 150 90 110 160 180 120 140 53
- Kg 3 5 53
- Kg 5 0 53
- В натписну плочицу 53
- Командна табла 53
- Технички подаци 53
- Табела програма 54
- Інструкція з прання 55
- Правильне прання 55
- Панель управління 56
- 150 90 110 160 180 120 140 57
- Kg 3 5 57
- Kg 5 0 57
- Див табличку з характеристиками 57
- Панель управління 57
- Технічні характеристики 57
- Таблиця програм 58
- Ghid pentru spalare 59
- Spălarea în mod corect 59
- Control anti balansare a rufelor la centrifugare 60
- Panoul de comenzi 60
- 150 90 110 160 180 120 140 61
- Caracteristici tehnice 61
- Kg 3 5 61
- Kg 5 0 61
- Panoul de comenzi 61
- Tabelul cu programe 62
- Как правильно стирать вещи 63
- Руководство по стирке 63
- Контроль нарушения равновесия вещей во время отжима 64
- Панель управления 64
- Гладить в шкаф гладить в шкаф 65
- Панель управления 65
- Технические характеристики 65
- Таблица программ 66
- Questo libretto stampato su carta ecolabel assicura il rispetto dei seguenti criteri utilizzo di fibre riciclate o di fibre vergini provenienti da foreste a gestione sostenibile limitazione delle emissioni di anidride carbonica e di zolfo nell aria durante il processo riduzione dell emissioni inquinanti nelle acque durante il processo this booklet is printed on ecolabel paper which meets the following criteria paper made with recycled fibres or virgin wood fibres originates from well managed forests lower air pollution during paper manufacturing lower water pollution during paper manufacturing 68
- Sm2716 01 09 10 2009 68
Похожие устройства
- Samsung Galaxy Mini 2 GT-S6500 Yellow Инструкция по эксплуатации
- Icom IC-706MKIIG Инструкция по эксплуатации
- Ardo MWB23BX Инструкция по эксплуатации
- Nokia Lumia 610 Magenta Инструкция по эксплуатации
- Icom IC-746 Инструкция по эксплуатации
- Ardo MWB23FG Инструкция по эксплуатации
- Samsung Galaxy Ace 2 GT-I8160 Onyx Black Инструкция по эксплуатации
- Icom IC-751 Инструкция по эксплуатации
- Ardo DWB09L6X Инструкция по эксплуатации
- Icom IC-756 Инструкция по эксплуатации
- Ardo FLOI86E Инструкция по эксплуатации
- Samsung GT-C3322 Metallic Black chat on Инструкция по эксплуатации
- Icom IC-756PRO Инструкция по эксплуатации
- Ardo FLOI147L Инструкция по эксплуатации
- Samsung GT-S5222 Black Инструкция по эксплуатации
- Icom IC-756PROII Инструкция по эксплуатации
- Ardo FLOI126L Инструкция по эксплуатации
- Nokia Asha 305 Dark Grey Инструкция по эксплуатации
- Icom IC-756PROIII Инструкция по эксплуатации
- Ardo FLOI106S Инструкция по эксплуатации
Скачать
Случайные обсуждения