Samsung C-100 R [13/36] Обычно при приготовлении с использованием микроволн или гриля таких блюд как пицца или пирог тесто получается размякшим и неаппетитным однако этого можно избежать при использовании блюда для образования корочки поскольку блюдо быстро нагревается до высокой температуры корочка пиццы или пирога становится румяной и хрустящей
![Samsung C-100 R [13/36] Обычно при приготовлении с использованием микроволн или гриля таких блюд как пицца или пирог тесто получается размякшим и неаппетитным однако этого можно избежать при использовании блюда для образования корочки поскольку блюдо быстро нагревается до высокой температуры корочка пиццы или пирога становится румяной и хрустящей](/views2/1745818/page13/bgd.png)
Содержание
- Инструкция пользователя и руководство по приготовлению пищи p.1
- 6 об p.1
- Лмзиы p.1
- Сюоп сюовп сюотв сюорв с101в с101вв с101тв с101рв p.1
- Отс p.1
- Микроволновая печь p.1
- Åàäêéçéãçéçäü èöóú p.1
- Краткое руководство по эксплуатации печи печь p.2
- Если вы хотите добавить минуту ко времени приготовления p.2
- Если вы хотите разморозить какие либо продукты p.2
- Если вы хотите приготовить какое либо блюдо p.2
- Ä úíóâ ûíó ó òú ó ôó íòôîû ú ˆëë ôâ ë p.2
- Панель управления принадлежности p.3
- È ëì îâêìóòúë p.3
- В зависимости от модели купленной вами печи в ее комплект входит несколько принадлежностей которые могут использоваться различным образом p.3
- È ìâî ûô îâìëflflflfl p.3
- Как пользоваться этой инструкцией p.4
- Ä í ôóî áó ú òflflflfl úóè ëìòú ûíˆëâè p.4
- Прежде чем начинать готовить продукты или нагревать жидкости в вашей микроволновой печи убедитесь в том что соблюдены следующие меры предосторожности p.5
- Меры предосторожности p.5
- Внимательно прочтите и сохраните для использования в будущем p.5
- Важные меры предосторожности p.5
- Åâ ô â óòúó óêìóòúë p.5
- Эта микроволновая печь может быть установлена практически где угодно кухонный стол или полка передвижная тележка столик p.6
- Предупреждение p.6
- Меры предосторожности продолжение установка вашей микроволновой печи p.6
- Важные меры предосторожности p.6
- Ìòú ìó í âè ïëí ó óîìó óè ôâ ë p.6
- Установка времени как работает микроволновая печь p.7
- Размораживания продуктов разогрева продуктов приготовления пищи p.7
- Принцип приготовления пищи p.7
- Микроволны представляют собой высокочастотные электромагнитные волны высвобождающаяся энергия микроволн позволяет готовить или разогревать пищу без изменения ее формы и цвета p.7
- Когда вы в первый раз устанавливаете вашу микроволновую печь после сбоя электропитания в сети переменного тока p.7
- Вы можете использовать вашу микроволновую печь для p.7
- В вашей микроволновой печи имеются встроенные часы они могут показывать время в 24 часовом или 12 часовом формате вы должны установить часы p.7
- Ìòú ìó í âïâìë p.7
- Ä í óú âú ïëí ó óîìó flflflfl ôâ p.7
- Óúó âî ú âòîë òóïìâ âúâò âï îë ó ëîë p.8
- È ó â í ô ëî ìóòúë ùûìíˆëóìë ó ìëflflflfl ôâ ë p.8
- Эта простая процедура дает вам возможность в любое время проверить правильно ли работает ваша печь если вы в чем либо сомневаетесь обратитесь к разделу что делать если вы сомневаетесь в чем либо или возникла проблема на следующей странице p.8
- Что делать если вы сомневаетесь в чем либо или возникла проблема p.8
- Проверка правильности функционирования печи p.8
- Откройте дверцу печи потянув за ручку расположенную на правой стороне дверцы поставьте стакан с водой на вращающийся поднос заройте дверцу p.8
- Номер модели и заводской номер которые обычно указываются p.8
- На задней стенке печи p.8
- Затем обратитесь в магазин где вы покупали печь или в ближайший к вам центр послепродажного обслуживания компании samsung p.8
- Если вам не удалось решить проблему воспользовавшись вышеуказанными инструкциями запишите на листе бумаги p.8
- Для ознакомления с любым новым оборудованием всегда требуется некоторое время если у вас возникли какие либо из перечисленных ниже проблем попробуйте соответствующие решения они могут сэкономить вам время и избавить от ненужного вызова специалиста по обслуживанию p.8
- Гарантийную информацию четкое описание проблемы p.8
- Приготовление разогрев пищи уровни мощности p.9
- Следующая процедура объясняет как приготовить или разогреть пищу p.9
- Откройте дверцу печи поместите продукты в центр вращающегося подноса заройте дверцу никогда не включайте микроволновую печь если она пуста p.9
- Время приготовления пищи указанное в рецептах и в этой инструкции соответствуют конкретному уровню мощности указанному в рецепте p.9
- Ì ó ìë ïó ìóòúë p.9
- È ë óúó îâìëâ ê áó â ôë ë p.9
- Функция уровень мощности позволяет вам выбрать количество рассеиваемой микроволновой энергии и таким образом задать время требующееся для приготовления или разогрева пищи в зависимости от ее типа и количества вы можете выбрать один из шести имеющихся уровней мощности p.9
- Увеличить или уменьшить остающееся время приготовления p.10
- Проконтролировать приготовление пищи перевернуть или перемешать продукты дать блюду постоять p.10
- Проконтролировать как протекает процесс p.10
- Приготовления просто открыв дверцу p.10
- Пищи p.10
- Остановка приготовления пищи корректировка времени приготовления p.10
- Как и при традиционном приготовлении пищи вы можете обнаружить что в зависимости от свойств продуктов или от ваших вкусов вам необходимо немного откорректировать время приготовления вы можете p.10
- К ч ф p.10
- Вы можете остановить приготовление в любое время для того чтобы p.10
- В любо p.10
- Éòú ìó í ô ë óúó îâìëflflflfl ôë ë p.10
- Äó âíúë ó í âïâìë ô ë óúó îâìëflflflfl p.10
- В этой таблице представлены различные программы автоматического разогрева и приготовления количества пищи время выдержки и соответствующие рекомендации программы номер 1 2 3 6и7 работают только в режиме приготовления с помощью микроволн программы номер 4 5 и 10 работают в режиме комбинации микроволн и конвекции p.11
- В режиме автоматического разогрева и приготовления имеется десять запрограммированных по времени рецептов вам не требуется устанавливать ни время приготовления ни уровень мощности p.11
- Àòôóî áó ìëâ âêëï ä úóï úë âòíó ó áó â ë ô ë óúó îâìëflflflfl p.11
- Программы номер 8 и 9 работают в режиме комбинации микроволн и гриля p.11
- Откройте дверцу печи поместите продукты в центр вращающегося подноса закройте дверцу p.11
- Использование режима автоматического разогрева и приготовления p.11
- Вы можете задать число приготавливаемых порций нажатием кнопки dish блюдо p.11
- Использование режима автоматического разогрева и приготовления продолжение p.12
- Обычно при приготовлении с использованием микроволн или гриля таких блюд как пицца или пирог тесто получается размякшим и неаппетитным однако этого можно избежать при использовании блюда для образования корочки поскольку блюдо быстро нагревается до высокой температуры корочка пиццы или пирога становится румяной и хрустящей p.13
- Использование блюда для образования хрустящей корочки p.13
- Блюдо для образования корочки можно также использовать при приготовлении таких блюд как бекон яичница сардельки и т п p.13
- Àòôóî áó ìëâ î îflflflfl ó áó ìëflflflfl ı ûòúflflflfl âè íó ó íë p.13
- Режим автоматического размораживания продуктов позволяет вам автоматически размораживать мясо птицу рыбу хлеб и выпечку или фрукты время размораживания и уровень мощности устанавливаются автоматически вам достаточно просто выбрать программу и вес продуктов p.14
- Откройте дверцу печи поместите замороженные продукты в центр вращающегося подноса закройте дверцу p.14
- Использование режима автоматического размораживания продуктов p.14
- В приведенной ниже таблице указаны различные программы автоматического размораживания вес продуктов времена выдержки и соответствующие рекомендации перед размораживанием продуктов освободите их от всех упаковочных материалов выложите замороженное мясо птицу или рыбу на керамическую тарелку p.14
- Àòôóî áó ìëâ âêëï úóï úë âòíó ó áïó êë ìëflflflfl ô ó ûíúó p.14
- È ë óúó îâìëâ ôë ë ìâòíóî íó ú ôó p.15
- Á ìëâ âïâìë â êíë ôë ë p.15
- Размораживание выдержка в течение 20 минут приготовление в режиме микроволн в течение 30 минут приготовление в режиме гриля в течение 15 минут p.15
- Пример вы хотите разморозить а затем приготовить пищу не включая печь повторно после каждой стадии таким образом вы можете разморозить и приготовить курицу весом 1 8 кг p.15
- Задание времени выдержки пищи приготовление пищи в несколько этапов p.15
- Для автоматического задания времени выдержки может использоваться таймер задержки без использования микроволн вам не нужно будет смотреть на часы потому что когда время выдержки закончится печь подаст звуковой сигнал p.15
- Ваша микроволновая печь может быть запрограммирована для приготовления блюд на четырех различных стадиях при этом режим конвекции микроволны печка и подогрев не могут быть использованы для многоступенчатого приготовления p.15
- Выбор принадлежностей для приготовления пищи предварительный прогрев печи p.16
- È â ëúâî ì è ô ó â ôâ ë p.16
- Ç ó ô ëì îâêìóòúâè îflflflfl ô ë óúó îâìëflflflfl ôë ë p.16
- Режим конвекции позволяет вам готовить пищу так же как и в обычном духовом шкафу микроволны не используются вы можете установить требующуюся температуру в диапазоне от 40 с до 250 с максимальное время приготовления равняется 60 минутам p.17
- Приготовление пищи с использованием конвекции приготовление в режиме гриля p.17
- При приготовлении с использованием гриля вы можете добиться p.17
- Наилучших результатов если воспользуетесь высокой подставкой p.17
- Кухонным принадлежностям в печи так как они будут очень горячими p.17
- Всегда пользуйтесь толстыми рукавицами когда прикасаетесь к p.17
- È ë óúó îâìëâ ôë ë ò ëòôóî áó ìëâï íóì âíˆëë p.17
- È ë óúó îâìëâ âêëïâ ëîflflflfl p.17
- Удостоверьтесь в том что нагревательный элемент находится в правильном положении для выбранного вами режима приготовления откройте дверцу печи и поместите посуду с продуктами на вращающийся поднос p.17
- Удостоверьтесь в том что нагревательный элемент находится в горизонтальном положении и что в печь установлена соответствующая подставка p.17
- Риль позволяет вам быстро нагревать и подрумянивать продукты без использования микроволн p.17
- Поджаривания на вертеле с100вя с100ря с101вв с101ря p.18
- Пищи в режиме конвекции или гриля p.18
- Нагревательный элемент используется при приготовления пищи с использованием конвекции гриля и при поджаривании ее на вертеле он может быть установлен в одно из двух положений p.18
- Горизонтальное положение используется для приготовления p.18
- Выбор положения нагревательного элемента поджаривание на вертеле p.18
- Вертикальное положение используется только для p.18
- Вертел для жарки полезен для приготовления блюд в стиле барбекью так как вам не требуется переворачивать мясо в процессе приготовления он может использоваться в комбинированном режиме приготовления с использованием микроволн и конвекции p.18
- Èó ê ë ìëâ ì â úâîâ p.18
- Ç ó ôóîóêâìëflflflfl ì â úâî ìó ó îâïâìú p.18
- Вы также можете комбинировать при приготовлении использование микроволн и гриля чтобы одновременно быстро готовить пищу и подрумянивать ее p.19
- А ии p.19
- Äóï ëìë ó ìëâ ïëí ó óîì ë ëîflflflfl p.19
- Àòôóî áó ìëâ â úëí î ìó ó ïûî úë â úâî p.19
- Откройте дверцу печи поместите продукты на подставку наиболее подходящую для типа блюда которое вы хотите приготовить поместите подставку на вращающийся поднос закройте дверцу p.19
- Мультивертел для приготовления кебаба p.19
- Как вынуть мультивертел из печи после окончания приготовления p.19
- Использование мультивертела с шампурами для кебаба p.19
- Использование вертикального мультивертела комбинирование микроволн и гриля p.19
- Жареное мясо и птицу пироги и торты блюда из яиц и сыра p.20
- Откройте дверцу печи положите продукты на вращающийся поднос или на низкую подставку которую установите на поднос закройте дверцу нагревательный элемент должен быть в горизонтальном положении p.20
- Комбинирование микроволн и конвекции p.20
- В комбинированном режиме приготовления используется нагревание как с помощью микроволн так и конвекционным теплом при этом печь не требует предварительного прогрева так как микроволновая энергия включается немедленно p.20
- В комбинированном режиме можно приготовлять многие продукты в частности p.20
- Äóï ëìë ó ìëâ ïëí ó óîì ë íóì âíˆëë p.20
- В вашу микроволновую печь встроена специальная программа для обеспечения безопасности детей которая позволяет вам запереть печь для того чтобы ее не могли случайно включить дети и лица не знающие как пользоваться печью p.21
- Блокировка вашей микроволновой печи для безопасности p.21
- Аии p.21
- È ë óúó îâìëâ ôë ë ò ëòôóî áó ìëâï ô ïflflflflúë p.21
- Åîóíë ó í âè ïëí ó óîìó óè ôâ ë îflflflfl p.21
- Приготовление пищи с использованием памяти параметров p.21
- Печь может быть заперта в любое время p.21
- Отключение звукового сигнала p.21
- Если вы часто готовите или разогреваете одни и те же типы блюд вы можете сохранить в памяти печи время приготовления и уровень мощности чтобы вам не пришлось устанавливать их вновь каждый раз p.21
- Вы можете отключить звуковой сигнал в любое время p.21
- Чтобы готовить пищу в микроволновой печи микроволны должны быть способны проникать в пищу не отражаясь и не поглощаясь посудой p.22
- Руководство по выбору посуды p.22
- Поэтому вы должны внимательно выбирать посуду для микроволновой печи если посуда имеет маркировку безопасна для микроволновой печи то вам не о чем беспокоиться p.22
- В следующей таблице перечислены различные типы кухонных принадлежностей и указано можно ли их использовать в микроволновой печи и каким образом это делать p.22
- Êûíó ó òú ó ôó ó û ôóòû p.22
- Руководство по григотовлению пищи p.23
- Приготовление пищи p.23
- Микроволны p.23
- Êûíó ó òú ó ôó ô ë óúó îâìë ôë ë p.23
- 5 4 7 4 8 4 p.24
- 4 2 2 4 3 p.24
- Руководство по приготовлению пищи продолжение p.24
- Разогрев пищи p.24
- Руководство по приготовлению пищи продолжение p.25
- Разогрев жидкостей p.25
- Разогрев детского питания p.25
- Руководство по приготовлению пищи продолжение p.26
- 4 5 4 5 4 6 4 6 4 7 4 p.26
- Руководство по приготовлению пищи продолжение p.27
- Размораживание продуктов p.27
- Руководство по приготовлению пищи продолжение p.28
- Микроволны гриль p.28
- Гриль p.28
- Руководство по приготовлению пищи продолжение p.29
- Мясо p.30
- Микроволны конвекция p.30
- Конвекция p.30
- Руководство по приготовлению пищи продолжение p.30
- Руководство по приготовлению пищи продолжение p.31
- Руководство по приготовлению пищи продолжение p.32
- Специальные советы p.33
- Руководство по приготовлению пищи продолжение p.33
- Чистка вашей микроволновой печи хранение и ремонт вашей микроволновой печи p.34
- Сломаны петли износился уплотнитель деформировался или погнулся кожух p.34
- Следующие части вашей микроволновой печи подлежат регулярной чистке для предотвращения скопления на них жирной грязи и частиц пищи p.34
- Ремонт печи должен выполнять только квалифицированный специалист по микроволновым печам p.34
- При установке вашей микроволновой печи и ее обслуживании должны быть приняты несколько простых мер предосторожности p.34
- Печь нельзя использовать если повреждены дверца или уплотнители дверцы p.34
- Внутренние и наружные поверхности дверца и уплотнители дверцы вращающийся поднос и роликовая подставка p.34
- Óëòúí âè ïëí ó óîìó óè ôâ ë p.34
- Ï ìâìëâ ë âïóìú âè ïëí ó óîìó óè ôâ ë p.34
- Технические характеристики для заметок p.35
- В нормальных условиях p.35
- Íâıìë âòíëâ ı íúâ ëòúëíë p.35
- Рекомендуемый период 7 лет p.35
- Подлежит использованию по назначению p.35
- Компания samsung постоянно стремится совершенствовать свои изделия как технические характеристики так и эта инструкция для пользователя могут изменяться без предварительного уведомления p.35
- Сертификат p.36
- Росс kr ah46 b63627 p.36
- Дата выпуска p.36
- Ая46 p.36
- Electronics p.36
- 29 07 2006 p.36
Похожие устройства
-
Samsung C-105 AFRИнструкция по эксплуатации -
Samsung CE-1190 RИнструкция по эксплуатации -
Samsung CE-1110 RИнструкция по эксплуатации -
Samsung MC35J8088LTРуководство по эксплуатации -
Samsung MC28M6055CKИнструкция по эксплуатации -
Samsung MC32K7055CK BlackИнструкция по эксплуатации -
Samsung MC28M6055CK MC28M6055CK/BWИнструкция по эксплуатации -
Samsung MC32K7055CWИнструкция по эксплуатации -
Samsung MC28M6055CK черныйИнструкция по эксплуатации -
Samsung MC32K7055CT/BWИнструкция по эксплуатации -
Samsung MG23H3115FR 800 Вт красный чёрныйИнструкция по эксплуатации -
Sharp R-870 BИнструкция по эксплуатации
Использование блюда для образования хрустящей корочки Только модели С1ООТН С1ООРВ С101 ТВ С101 РН Как мыть блюдо для образования корочки Блюдо для образования хрустящей корочки лучше всего вымыть в горячей воде с помощью моющего средства а затем сполоснуть чистой водой Не пользуйтесь жесткой щеткой или жесткой губкой так как при этом можно повредить верхний слой покрытия Обычно при приготовлении с использованием микроволн или гриля таких блюд как пицца или пирог тесто получается размякшим и неаппетитным Однако этого можно избежать при использовании блюда для образования корочки поскольку блюдо быстро нагревается до высокой температуры корочка пиццы или пирога становится румяной и хрустящей Блюдо для образования корочки можно также использовать при приготовлении таких блюд как бекон яичница сардельки и т п Так как на блюдо для образования корочки нанесен слой тефлона при неправильном обращении оно может получить повреждения Никогда не режьте пищу на блюде Перед тем как резать пищу снимите ее с блюда Чтобы переворачивать пищу лучше всего пользоваться пластмассовой или деревянной лопаточкой Перед использованием блюда для образования корочки прогрейте его включив комбинированный режим на 3 5 минут Комбинация конвекции 250 С и микроволн уровень мощности 600 Вт или Комбинация гриля и микроволн уровень мощности 600 Вт См стр 19 и 20 соответственно Предварительно прогрейте блюдо для образования корочки как описано выше Используйте толстые рукавицы так как блюдо для образования корочки станет очень горячим Если вы собираетесь готовить такое блюдо как яичница с беконом смажьте блюдо маслом чтобы пища лучше подрумянилась Положите продукты на блюдо для образования корочки Не ставьте на блюдо для образования корочки никакую чувствительную к теплу посуду например пластмассовые миски Поместите блюдо для образования корочки на вращающийся поднос в печи Никогда не ставьте в печь блюдо для образования корочки без вращающегося подноса Выберите нужный уровень мощности нажатием кнопки Комбинированный режим д ци или После этого установите время приготовления поворачивая ручку круговой шкалы до тех пор пока на дисплее не появится соответствующее время приготовления Нажмите кнопку Пуск ф 1МИН Результат Начинается приготовление пищи Когда приготовление пищи закончится печь подаст четыре звуковых сигнала и четыре раза мигнет цифра 0 Затем печь будет подавать звуковой сигнал каждую минуту 13