Samsung C-100 R [31/36] Руководство по приготовлению пищи продолжение
![Samsung C-100 R [31/36] Руководство по приготовлению пищи продолжение](/views2/1745818/page31/bg1f.png)
Содержание
- 6 об 1
- Åàäêéçéãçéçäü èöóú 1
- Инструкция пользователя и руководство по приготовлению пищи 1
- Лмзиы 1
- Микроволновая печь 1
- Отс 1
- Сюоп сюовп сюотв сюорв с101в с101вв с101тв с101рв 1
- Ä úíóâ ûíó ó òú ó ôó íòôîû ú ˆëë ôâ ë 2
- Если вы хотите добавить минуту ко времени приготовления 2
- Если вы хотите приготовить какое либо блюдо 2
- Если вы хотите разморозить какие либо продукты 2
- Краткое руководство по эксплуатации печи печь 2
- È ëì îâêìóòúë 3
- È ìâî ûô îâìëflflflfl 3
- В зависимости от модели купленной вами печи в ее комплект входит несколько принадлежностей которые могут использоваться различным образом 3
- Панель управления принадлежности 3
- Ä í ôóî áó ú òflflflfl úóè ëìòú ûíˆëâè 4
- Как пользоваться этой инструкцией 4
- Åâ ô â óòúó óêìóòúë 5
- Важные меры предосторожности 5
- Внимательно прочтите и сохраните для использования в будущем 5
- Меры предосторожности 5
- Прежде чем начинать готовить продукты или нагревать жидкости в вашей микроволновой печи убедитесь в том что соблюдены следующие меры предосторожности 5
- Ìòú ìó í âè ïëí ó óîìó óè ôâ ë 6
- Важные меры предосторожности 6
- Меры предосторожности продолжение установка вашей микроволновой печи 6
- Предупреждение 6
- Эта микроволновая печь может быть установлена практически где угодно кухонный стол или полка передвижная тележка столик 6
- Ä í óú âú ïëí ó óîìó flflflfl ôâ 7
- Ìòú ìó í âïâìë 7
- В вашей микроволновой печи имеются встроенные часы они могут показывать время в 24 часовом или 12 часовом формате вы должны установить часы 7
- Вы можете использовать вашу микроволновую печь для 7
- Когда вы в первый раз устанавливаете вашу микроволновую печь после сбоя электропитания в сети переменного тока 7
- Микроволны представляют собой высокочастотные электромагнитные волны высвобождающаяся энергия микроволн позволяет готовить или разогревать пищу без изменения ее формы и цвета 7
- Принцип приготовления пищи 7
- Размораживания продуктов разогрева продуктов приготовления пищи 7
- Установка времени как работает микроволновая печь 7
- È ó â í ô ëî ìóòúë ùûìíˆëóìë ó ìëflflflfl ôâ ë 8
- Óúó âî ú âòîë òóïìâ âúâò âï îë ó ëîë 8
- Гарантийную информацию четкое описание проблемы 8
- Для ознакомления с любым новым оборудованием всегда требуется некоторое время если у вас возникли какие либо из перечисленных ниже проблем попробуйте соответствующие решения они могут сэкономить вам время и избавить от ненужного вызова специалиста по обслуживанию 8
- Если вам не удалось решить проблему воспользовавшись вышеуказанными инструкциями запишите на листе бумаги 8
- Затем обратитесь в магазин где вы покупали печь или в ближайший к вам центр послепродажного обслуживания компании samsung 8
- На задней стенке печи 8
- Номер модели и заводской номер которые обычно указываются 8
- Откройте дверцу печи потянув за ручку расположенную на правой стороне дверцы поставьте стакан с водой на вращающийся поднос заройте дверцу 8
- Проверка правильности функционирования печи 8
- Что делать если вы сомневаетесь в чем либо или возникла проблема 8
- Эта простая процедура дает вам возможность в любое время проверить правильно ли работает ваша печь если вы в чем либо сомневаетесь обратитесь к разделу что делать если вы сомневаетесь в чем либо или возникла проблема на следующей странице 8
- È ë óúó îâìëâ ê áó â ôë ë 9
- Ì ó ìë ïó ìóòúë 9
- Время приготовления пищи указанное в рецептах и в этой инструкции соответствуют конкретному уровню мощности указанному в рецепте 9
- Откройте дверцу печи поместите продукты в центр вращающегося подноса заройте дверцу никогда не включайте микроволновую печь если она пуста 9
- Приготовление разогрев пищи уровни мощности 9
- Следующая процедура объясняет как приготовить или разогреть пищу 9
- Функция уровень мощности позволяет вам выбрать количество рассеиваемой микроволновой энергии и таким образом задать время требующееся для приготовления или разогрева пищи в зависимости от ее типа и количества вы можете выбрать один из шести имеющихся уровней мощности 9
- Äó âíúë ó í âïâìë ô ë óúó îâìëflflflfl 10
- Éòú ìó í ô ë óúó îâìëflflflfl ôë ë 10
- В любо 10
- Вы можете остановить приготовление в любое время для того чтобы 10
- К ч ф 10
- Как и при традиционном приготовлении пищи вы можете обнаружить что в зависимости от свойств продуктов или от ваших вкусов вам необходимо немного откорректировать время приготовления вы можете 10
- Остановка приготовления пищи корректировка времени приготовления 10
- Пищи 10
- Приготовления просто открыв дверцу 10
- Проконтролировать как протекает процесс 10
- Проконтролировать приготовление пищи перевернуть или перемешать продукты дать блюду постоять 10
- Увеличить или уменьшить остающееся время приготовления 10
- Àòôóî áó ìëâ âêëï ä úóï úë âòíó ó áó â ë ô ë óúó îâìëflflflfl 11
- В режиме автоматического разогрева и приготовления имеется десять запрограммированных по времени рецептов вам не требуется устанавливать ни время приготовления ни уровень мощности 11
- В этой таблице представлены различные программы автоматического разогрева и приготовления количества пищи время выдержки и соответствующие рекомендации программы номер 1 2 3 6и7 работают только в режиме приготовления с помощью микроволн программы номер 4 5 и 10 работают в режиме комбинации микроволн и конвекции 11
- Вы можете задать число приготавливаемых порций нажатием кнопки dish блюдо 11
- Использование режима автоматического разогрева и приготовления 11
- Откройте дверцу печи поместите продукты в центр вращающегося подноса закройте дверцу 11
- Программы номер 8 и 9 работают в режиме комбинации микроволн и гриля 11
- Использование режима автоматического разогрева и приготовления продолжение 12
- Àòôóî áó ìëâ î îflflflfl ó áó ìëflflflfl ı ûòúflflflfl âè íó ó íë 13
- Блюдо для образования корочки можно также использовать при приготовлении таких блюд как бекон яичница сардельки и т п 13
- Использование блюда для образования хрустящей корочки 13
- Обычно при приготовлении с использованием микроволн или гриля таких блюд как пицца или пирог тесто получается размякшим и неаппетитным однако этого можно избежать при использовании блюда для образования корочки поскольку блюдо быстро нагревается до высокой температуры корочка пиццы или пирога становится румяной и хрустящей 13
- Àòôóî áó ìëâ âêëï úóï úë âòíó ó áïó êë ìëflflflfl ô ó ûíúó 14
- В приведенной ниже таблице указаны различные программы автоматического размораживания вес продуктов времена выдержки и соответствующие рекомендации перед размораживанием продуктов освободите их от всех упаковочных материалов выложите замороженное мясо птицу или рыбу на керамическую тарелку 14
- Использование режима автоматического размораживания продуктов 14
- Откройте дверцу печи поместите замороженные продукты в центр вращающегося подноса закройте дверцу 14
- Режим автоматического размораживания продуктов позволяет вам автоматически размораживать мясо птицу рыбу хлеб и выпечку или фрукты время размораживания и уровень мощности устанавливаются автоматически вам достаточно просто выбрать программу и вес продуктов 14
- Á ìëâ âïâìë â êíë ôë ë 15
- È ë óúó îâìëâ ôë ë ìâòíóî íó ú ôó 15
- Ваша микроволновая печь может быть запрограммирована для приготовления блюд на четырех различных стадиях при этом режим конвекции микроволны печка и подогрев не могут быть использованы для многоступенчатого приготовления 15
- Для автоматического задания времени выдержки может использоваться таймер задержки без использования микроволн вам не нужно будет смотреть на часы потому что когда время выдержки закончится печь подаст звуковой сигнал 15
- Задание времени выдержки пищи приготовление пищи в несколько этапов 15
- Пример вы хотите разморозить а затем приготовить пищу не включая печь повторно после каждой стадии таким образом вы можете разморозить и приготовить курицу весом 1 8 кг 15
- Размораживание выдержка в течение 20 минут приготовление в режиме микроволн в течение 30 минут приготовление в режиме гриля в течение 15 минут 15
- Ç ó ô ëì îâêìóòúâè îflflflfl ô ë óúó îâìëflflflfl ôë ë 16
- È â ëúâî ì è ô ó â ôâ ë 16
- Выбор принадлежностей для приготовления пищи предварительный прогрев печи 16
- È ë óúó îâìëâ âêëïâ ëîflflflfl 17
- È ë óúó îâìëâ ôë ë ò ëòôóî áó ìëâï íóì âíˆëë 17
- Всегда пользуйтесь толстыми рукавицами когда прикасаетесь к 17
- Кухонным принадлежностям в печи так как они будут очень горячими 17
- Наилучших результатов если воспользуетесь высокой подставкой 17
- При приготовлении с использованием гриля вы можете добиться 17
- Приготовление пищи с использованием конвекции приготовление в режиме гриля 17
- Режим конвекции позволяет вам готовить пищу так же как и в обычном духовом шкафу микроволны не используются вы можете установить требующуюся температуру в диапазоне от 40 с до 250 с максимальное время приготовления равняется 60 минутам 17
- Риль позволяет вам быстро нагревать и подрумянивать продукты без использования микроволн 17
- Удостоверьтесь в том что нагревательный элемент находится в горизонтальном положении и что в печь установлена соответствующая подставка 17
- Удостоверьтесь в том что нагревательный элемент находится в правильном положении для выбранного вами режима приготовления откройте дверцу печи и поместите посуду с продуктами на вращающийся поднос 17
- Ç ó ôóîóêâìëflflflfl ì â úâî ìó ó îâïâìú 18
- Èó ê ë ìëâ ì â úâîâ 18
- Вертел для жарки полезен для приготовления блюд в стиле барбекью так как вам не требуется переворачивать мясо в процессе приготовления он может использоваться в комбинированном режиме приготовления с использованием микроволн и конвекции 18
- Вертикальное положение используется только для 18
- Выбор положения нагревательного элемента поджаривание на вертеле 18
- Горизонтальное положение используется для приготовления 18
- Нагревательный элемент используется при приготовления пищи с использованием конвекции гриля и при поджаривании ее на вертеле он может быть установлен в одно из двух положений 18
- Пищи в режиме конвекции или гриля 18
- Поджаривания на вертеле с100вя с100ря с101вв с101ря 18
- Àòôóî áó ìëâ â úëí î ìó ó ïûî úë â úâî 19
- Äóï ëìë ó ìëâ ïëí ó óîì ë ëîflflflfl 19
- А ии 19
- Вы также можете комбинировать при приготовлении использование микроволн и гриля чтобы одновременно быстро готовить пищу и подрумянивать ее 19
- Использование вертикального мультивертела комбинирование микроволн и гриля 19
- Использование мультивертела с шампурами для кебаба 19
- Как вынуть мультивертел из печи после окончания приготовления 19
- Мультивертел для приготовления кебаба 19
- Откройте дверцу печи поместите продукты на подставку наиболее подходящую для типа блюда которое вы хотите приготовить поместите подставку на вращающийся поднос закройте дверцу 19
- Äóï ëìë ó ìëâ ïëí ó óîì ë íóì âíˆëë 20
- В комбинированном режиме можно приготовлять многие продукты в частности 20
- В комбинированном режиме приготовления используется нагревание как с помощью микроволн так и конвекционным теплом при этом печь не требует предварительного прогрева так как микроволновая энергия включается немедленно 20
- Жареное мясо и птицу пироги и торты блюда из яиц и сыра 20
- Комбинирование микроволн и конвекции 20
- Откройте дверцу печи положите продукты на вращающийся поднос или на низкую подставку которую установите на поднос закройте дверцу нагревательный элемент должен быть в горизонтальном положении 20
- Åîóíë ó í âè ïëí ó óîìó óè ôâ ë îflflflfl 21
- È ë óúó îâìëâ ôë ë ò ëòôóî áó ìëâï ô ïflflflflúë 21
- Аии 21
- Блокировка вашей микроволновой печи для безопасности 21
- В вашу микроволновую печь встроена специальная программа для обеспечения безопасности детей которая позволяет вам запереть печь для того чтобы ее не могли случайно включить дети и лица не знающие как пользоваться печью 21
- Вы можете отключить звуковой сигнал в любое время 21
- Если вы часто готовите или разогреваете одни и те же типы блюд вы можете сохранить в памяти печи время приготовления и уровень мощности чтобы вам не пришлось устанавливать их вновь каждый раз 21
- Отключение звукового сигнала 21
- Печь может быть заперта в любое время 21
- Приготовление пищи с использованием памяти параметров 21
- Êûíó ó òú ó ôó ó û ôóòû 22
- В следующей таблице перечислены различные типы кухонных принадлежностей и указано можно ли их использовать в микроволновой печи и каким образом это делать 22
- Поэтому вы должны внимательно выбирать посуду для микроволновой печи если посуда имеет маркировку безопасна для микроволновой печи то вам не о чем беспокоиться 22
- Руководство по выбору посуды 22
- Чтобы готовить пищу в микроволновой печи микроволны должны быть способны проникать в пищу не отражаясь и не поглощаясь посудой 22
- Êûíó ó òú ó ôó ô ë óúó îâìë ôë ë 23
- Микроволны 23
- Приготовление пищи 23
- Руководство по григотовлению пищи 23
- 4 2 2 4 3 24
- 5 4 7 4 8 4 24
- Разогрев пищи 24
- Руководство по приготовлению пищи продолжение 24
- Разогрев детского питания 25
- Разогрев жидкостей 25
- Руководство по приготовлению пищи продолжение 25
- 4 5 4 5 4 6 4 6 4 7 4 26
- Руководство по приготовлению пищи продолжение 26
- Размораживание продуктов 27
- Руководство по приготовлению пищи продолжение 27
- Гриль 28
- Микроволны гриль 28
- Руководство по приготовлению пищи продолжение 28
- Руководство по приготовлению пищи продолжение 29
- Конвекция 30
- Микроволны конвекция 30
- Мясо 30
- Руководство по приготовлению пищи продолжение 30
- Руководство по приготовлению пищи продолжение 31
- Руководство по приготовлению пищи продолжение 32
- Руководство по приготовлению пищи продолжение 33
- Специальные советы 33
- Ï ìâìëâ ë âïóìú âè ïëí ó óîìó óè ôâ ë 34
- Óëòúí âè ïëí ó óîìó óè ôâ ë 34
- Внутренние и наружные поверхности дверца и уплотнители дверцы вращающийся поднос и роликовая подставка 34
- Печь нельзя использовать если повреждены дверца или уплотнители дверцы 34
- При установке вашей микроволновой печи и ее обслуживании должны быть приняты несколько простых мер предосторожности 34
- Ремонт печи должен выполнять только квалифицированный специалист по микроволновым печам 34
- Следующие части вашей микроволновой печи подлежат регулярной чистке для предотвращения скопления на них жирной грязи и частиц пищи 34
- Сломаны петли износился уплотнитель деформировался или погнулся кожух 34
- Чистка вашей микроволновой печи хранение и ремонт вашей микроволновой печи 34
- Íâıìë âòíëâ ı íúâ ëòúëíë 35
- В нормальных условиях 35
- Компания samsung постоянно стремится совершенствовать свои изделия как технические характеристики так и эта инструкция для пользователя могут изменяться без предварительного уведомления 35
- Подлежит использованию по назначению 35
- Рекомендуемый период 7 лет 35
- Технические характеристики для заметок 35
- 29 07 2006 36
- Electronics 36
- Ая46 36
- Дата выпуска 36
- Росс kr ah46 b63627 36
- Сертификат 36
Похожие устройства
- Samsung AZ18 F1MEA Инструкция по эксплуатации
- Panasonic KX-TS2363 RU-W Инструкция по эксплуатации
- Zanussi FA822 Инструкция по эксплуатации
- Braun MP80 Инструкция по эксплуатации
- Braun 5 550 Инструкция по эксплуатации
- LG HB-151 JE Инструкция по эксплуатации
- LG HB-152 CE Инструкция по эксплуатации
- LG HB-202 CE Инструкция по эксплуатации
- Saeco M.Cappuc.com.B Инструкция по эксплуатации
- MSI WE62 7RIX Краткое Руководство
- MSI WE62 7RIX Руководство Пользователя
- MSI WT75 8SM Краткое Руководство
- MSI WT75 8SM Руководство пользователя
- MSI WT75 8SM Руководство по программному обеспечению
- MSI WE75 9TK Краткое Руководство
- MSI WE75 9TK Руководство Пользователя
- MSI WE75 9TJ Краткое Руководство
- MSI WE75 9TJ Руководство Пользователя
- MSI WE65 9TJ Краткое Руководство
- MSI WE65 9TJ Руководство Пользователя
Руководство по приготовлению пищи продолжение Руководство по приготовлению с использованием режима конвекции свежих Продукты Порция Время мин Инструкции Чесночный хлеб готовый из холодильника 200 г 1 шт 180 Вт 220 С 7 8 Положите хлеб из холодильника на бумагу для выпекания на высокую подставку После приготовления дайте постоять 2 3 минуты 500 г 180 Вт 220 С без прогрева 18 20 Выложите сырое тесто в небольшое круглое блюдо для выпекания из темного металла диаметром 18 см Поставьте блюдо на низкую подставку Дайте постоять 5 10 минут Мраморный пирог Лимонный пирог сырое тесто 700 г 180 Вт 220 С без прогрева 24 26 Выложите сырое тесто на прямоугольное блюдо для выпекания из стекла или темного металла длиной 25 см Поставьте блюдо на низкую подставку Дайте постоять 5 10 минут Сырая сдоба из дрожжевого теста с начинкой из холодильника 250 г 5 шт 100 Вт 200 С 10 11 Выложите сырую сдобу в кружок на бумагу для выпекания на высокую подставку Оставьте середину незанятой Вынимайте надев толстые рукавицы Дайте постоять 5 минут Оладьи сырое тесто 6x70 г 400 450 г 14 16 Равномерно распределите тесто на керамическом блюде для оладий подходящем для приготовления 6 оладий среднего размера или воспользуйтесь 6 маленькими круглыми блюдами из закаленного стекла Поставьте блюдо на низкую подставку Дайте постоять 5 минут Мощность продуктов таких как булочки хлеб и пирожные С помощью функции прогрева прогрейте камеру печи до нужной температуры кроме случаев когда рекомендуется не грогревать печь см таблицу Используйте указанные в таблице уровни мощности и время в качестве руководства для приготовления с использованием режима конвекции Продукты Порция Мощность Время мин Инструкции БУЛОЧКИ Булочки уже испеченные 4 6 шт Каждая около 50 г Только конвекция 180 С 2 3 Разложите булочки в кружок на низкой подставке Вынимайте надев толстые рукавицы Дайте постоять 2 3 минуты Булочки готовые к выпеканию 4 6 шт Каждая около 50 г 100 Вт 200 С 6 7 Разложите булочки в кружок на нижней подставке Вынимайте надев толстые рукавицы Дайте постоять 2 3 минуты Булочки из дрожжевого теста сырые из холодильника 200 г 4 шт 180 Вт 220 С 9 10 Разложите булочки в кружок на бумаге для выпекания на высокой подставке Оставьте середину незанятой Вынимайте надев толстые рукавицы Дайте постоять 2 3 минуты Рогалики из холодильника готовое к выпеканию тесто 200 г 4 шт 100 Вт 220 С 11 13 Разложите рогалики в кружок на бумаге для выпекания на высокой подставке Оставьте середину незанятой Вынимайте надев толстые рукавицы Дайте постоять 2 3 минуты БАГЕТЫ Багет готовый 200 г 1 шт 180 Вт 220 С 6 7 Положите багет на высокую подставку Вынимайте надев толстые рукавицы Дайте постоять 2 3 минуты ПИРОГИ Мраморный пирог корж 180 Вт 200 С