Samsung C-100 R [23/36] Руководство по григотовлению пищи
![Samsung C-100 R [23/36] Руководство по григотовлению пищи](/views2/1745818/page23/bg17.png)
Содержание
- 6 об 1
- Åàäêéçéãçéçäü èöóú 1
- Инструкция пользователя и руководство по приготовлению пищи 1
- Лмзиы 1
- Микроволновая печь 1
- Отс 1
- Сюоп сюовп сюотв сюорв с101в с101вв с101тв с101рв 1
- Ä úíóâ ûíó ó òú ó ôó íòôîû ú ˆëë ôâ ë 2
- Если вы хотите добавить минуту ко времени приготовления 2
- Если вы хотите приготовить какое либо блюдо 2
- Если вы хотите разморозить какие либо продукты 2
- Краткое руководство по эксплуатации печи печь 2
- È ëì îâêìóòúë 3
- È ìâî ûô îâìëflflflfl 3
- В зависимости от модели купленной вами печи в ее комплект входит несколько принадлежностей которые могут использоваться различным образом 3
- Панель управления принадлежности 3
- Ä í ôóî áó ú òflflflfl úóè ëìòú ûíˆëâè 4
- Как пользоваться этой инструкцией 4
- Åâ ô â óòúó óêìóòúë 5
- Важные меры предосторожности 5
- Внимательно прочтите и сохраните для использования в будущем 5
- Меры предосторожности 5
- Прежде чем начинать готовить продукты или нагревать жидкости в вашей микроволновой печи убедитесь в том что соблюдены следующие меры предосторожности 5
- Ìòú ìó í âè ïëí ó óîìó óè ôâ ë 6
- Важные меры предосторожности 6
- Меры предосторожности продолжение установка вашей микроволновой печи 6
- Предупреждение 6
- Эта микроволновая печь может быть установлена практически где угодно кухонный стол или полка передвижная тележка столик 6
- Ä í óú âú ïëí ó óîìó flflflfl ôâ 7
- Ìòú ìó í âïâìë 7
- В вашей микроволновой печи имеются встроенные часы они могут показывать время в 24 часовом или 12 часовом формате вы должны установить часы 7
- Вы можете использовать вашу микроволновую печь для 7
- Когда вы в первый раз устанавливаете вашу микроволновую печь после сбоя электропитания в сети переменного тока 7
- Микроволны представляют собой высокочастотные электромагнитные волны высвобождающаяся энергия микроволн позволяет готовить или разогревать пищу без изменения ее формы и цвета 7
- Принцип приготовления пищи 7
- Размораживания продуктов разогрева продуктов приготовления пищи 7
- Установка времени как работает микроволновая печь 7
- È ó â í ô ëî ìóòúë ùûìíˆëóìë ó ìëflflflfl ôâ ë 8
- Óúó âî ú âòîë òóïìâ âúâò âï îë ó ëîë 8
- Гарантийную информацию четкое описание проблемы 8
- Для ознакомления с любым новым оборудованием всегда требуется некоторое время если у вас возникли какие либо из перечисленных ниже проблем попробуйте соответствующие решения они могут сэкономить вам время и избавить от ненужного вызова специалиста по обслуживанию 8
- Если вам не удалось решить проблему воспользовавшись вышеуказанными инструкциями запишите на листе бумаги 8
- Затем обратитесь в магазин где вы покупали печь или в ближайший к вам центр послепродажного обслуживания компании samsung 8
- На задней стенке печи 8
- Номер модели и заводской номер которые обычно указываются 8
- Откройте дверцу печи потянув за ручку расположенную на правой стороне дверцы поставьте стакан с водой на вращающийся поднос заройте дверцу 8
- Проверка правильности функционирования печи 8
- Что делать если вы сомневаетесь в чем либо или возникла проблема 8
- Эта простая процедура дает вам возможность в любое время проверить правильно ли работает ваша печь если вы в чем либо сомневаетесь обратитесь к разделу что делать если вы сомневаетесь в чем либо или возникла проблема на следующей странице 8
- È ë óúó îâìëâ ê áó â ôë ë 9
- Ì ó ìë ïó ìóòúë 9
- Время приготовления пищи указанное в рецептах и в этой инструкции соответствуют конкретному уровню мощности указанному в рецепте 9
- Откройте дверцу печи поместите продукты в центр вращающегося подноса заройте дверцу никогда не включайте микроволновую печь если она пуста 9
- Приготовление разогрев пищи уровни мощности 9
- Следующая процедура объясняет как приготовить или разогреть пищу 9
- Функция уровень мощности позволяет вам выбрать количество рассеиваемой микроволновой энергии и таким образом задать время требующееся для приготовления или разогрева пищи в зависимости от ее типа и количества вы можете выбрать один из шести имеющихся уровней мощности 9
- Äó âíúë ó í âïâìë ô ë óúó îâìëflflflfl 10
- Éòú ìó í ô ë óúó îâìëflflflfl ôë ë 10
- В любо 10
- Вы можете остановить приготовление в любое время для того чтобы 10
- К ч ф 10
- Как и при традиционном приготовлении пищи вы можете обнаружить что в зависимости от свойств продуктов или от ваших вкусов вам необходимо немного откорректировать время приготовления вы можете 10
- Остановка приготовления пищи корректировка времени приготовления 10
- Пищи 10
- Приготовления просто открыв дверцу 10
- Проконтролировать как протекает процесс 10
- Проконтролировать приготовление пищи перевернуть или перемешать продукты дать блюду постоять 10
- Увеличить или уменьшить остающееся время приготовления 10
- Àòôóî áó ìëâ âêëï ä úóï úë âòíó ó áó â ë ô ë óúó îâìëflflflfl 11
- В режиме автоматического разогрева и приготовления имеется десять запрограммированных по времени рецептов вам не требуется устанавливать ни время приготовления ни уровень мощности 11
- В этой таблице представлены различные программы автоматического разогрева и приготовления количества пищи время выдержки и соответствующие рекомендации программы номер 1 2 3 6и7 работают только в режиме приготовления с помощью микроволн программы номер 4 5 и 10 работают в режиме комбинации микроволн и конвекции 11
- Вы можете задать число приготавливаемых порций нажатием кнопки dish блюдо 11
- Использование режима автоматического разогрева и приготовления 11
- Откройте дверцу печи поместите продукты в центр вращающегося подноса закройте дверцу 11
- Программы номер 8 и 9 работают в режиме комбинации микроволн и гриля 11
- Использование режима автоматического разогрева и приготовления продолжение 12
- Àòôóî áó ìëâ î îflflflfl ó áó ìëflflflfl ı ûòúflflflfl âè íó ó íë 13
- Блюдо для образования корочки можно также использовать при приготовлении таких блюд как бекон яичница сардельки и т п 13
- Использование блюда для образования хрустящей корочки 13
- Обычно при приготовлении с использованием микроволн или гриля таких блюд как пицца или пирог тесто получается размякшим и неаппетитным однако этого можно избежать при использовании блюда для образования корочки поскольку блюдо быстро нагревается до высокой температуры корочка пиццы или пирога становится румяной и хрустящей 13
- Àòôóî áó ìëâ âêëï úóï úë âòíó ó áïó êë ìëflflflfl ô ó ûíúó 14
- В приведенной ниже таблице указаны различные программы автоматического размораживания вес продуктов времена выдержки и соответствующие рекомендации перед размораживанием продуктов освободите их от всех упаковочных материалов выложите замороженное мясо птицу или рыбу на керамическую тарелку 14
- Использование режима автоматического размораживания продуктов 14
- Откройте дверцу печи поместите замороженные продукты в центр вращающегося подноса закройте дверцу 14
- Режим автоматического размораживания продуктов позволяет вам автоматически размораживать мясо птицу рыбу хлеб и выпечку или фрукты время размораживания и уровень мощности устанавливаются автоматически вам достаточно просто выбрать программу и вес продуктов 14
- Á ìëâ âïâìë â êíë ôë ë 15
- È ë óúó îâìëâ ôë ë ìâòíóî íó ú ôó 15
- Ваша микроволновая печь может быть запрограммирована для приготовления блюд на четырех различных стадиях при этом режим конвекции микроволны печка и подогрев не могут быть использованы для многоступенчатого приготовления 15
- Для автоматического задания времени выдержки может использоваться таймер задержки без использования микроволн вам не нужно будет смотреть на часы потому что когда время выдержки закончится печь подаст звуковой сигнал 15
- Задание времени выдержки пищи приготовление пищи в несколько этапов 15
- Пример вы хотите разморозить а затем приготовить пищу не включая печь повторно после каждой стадии таким образом вы можете разморозить и приготовить курицу весом 1 8 кг 15
- Размораживание выдержка в течение 20 минут приготовление в режиме микроволн в течение 30 минут приготовление в режиме гриля в течение 15 минут 15
- Ç ó ô ëì îâêìóòúâè îflflflfl ô ë óúó îâìëflflflfl ôë ë 16
- È â ëúâî ì è ô ó â ôâ ë 16
- Выбор принадлежностей для приготовления пищи предварительный прогрев печи 16
- È ë óúó îâìëâ âêëïâ ëîflflflfl 17
- È ë óúó îâìëâ ôë ë ò ëòôóî áó ìëâï íóì âíˆëë 17
- Всегда пользуйтесь толстыми рукавицами когда прикасаетесь к 17
- Кухонным принадлежностям в печи так как они будут очень горячими 17
- Наилучших результатов если воспользуетесь высокой подставкой 17
- При приготовлении с использованием гриля вы можете добиться 17
- Приготовление пищи с использованием конвекции приготовление в режиме гриля 17
- Режим конвекции позволяет вам готовить пищу так же как и в обычном духовом шкафу микроволны не используются вы можете установить требующуюся температуру в диапазоне от 40 с до 250 с максимальное время приготовления равняется 60 минутам 17
- Риль позволяет вам быстро нагревать и подрумянивать продукты без использования микроволн 17
- Удостоверьтесь в том что нагревательный элемент находится в горизонтальном положении и что в печь установлена соответствующая подставка 17
- Удостоверьтесь в том что нагревательный элемент находится в правильном положении для выбранного вами режима приготовления откройте дверцу печи и поместите посуду с продуктами на вращающийся поднос 17
- Ç ó ôóîóêâìëflflflfl ì â úâî ìó ó îâïâìú 18
- Èó ê ë ìëâ ì â úâîâ 18
- Вертел для жарки полезен для приготовления блюд в стиле барбекью так как вам не требуется переворачивать мясо в процессе приготовления он может использоваться в комбинированном режиме приготовления с использованием микроволн и конвекции 18
- Вертикальное положение используется только для 18
- Выбор положения нагревательного элемента поджаривание на вертеле 18
- Горизонтальное положение используется для приготовления 18
- Нагревательный элемент используется при приготовления пищи с использованием конвекции гриля и при поджаривании ее на вертеле он может быть установлен в одно из двух положений 18
- Пищи в режиме конвекции или гриля 18
- Поджаривания на вертеле с100вя с100ря с101вв с101ря 18
- Àòôóî áó ìëâ â úëí î ìó ó ïûî úë â úâî 19
- Äóï ëìë ó ìëâ ïëí ó óîì ë ëîflflflfl 19
- А ии 19
- Вы также можете комбинировать при приготовлении использование микроволн и гриля чтобы одновременно быстро готовить пищу и подрумянивать ее 19
- Использование вертикального мультивертела комбинирование микроволн и гриля 19
- Использование мультивертела с шампурами для кебаба 19
- Как вынуть мультивертел из печи после окончания приготовления 19
- Мультивертел для приготовления кебаба 19
- Откройте дверцу печи поместите продукты на подставку наиболее подходящую для типа блюда которое вы хотите приготовить поместите подставку на вращающийся поднос закройте дверцу 19
- Äóï ëìë ó ìëâ ïëí ó óîì ë íóì âíˆëë 20
- В комбинированном режиме можно приготовлять многие продукты в частности 20
- В комбинированном режиме приготовления используется нагревание как с помощью микроволн так и конвекционным теплом при этом печь не требует предварительного прогрева так как микроволновая энергия включается немедленно 20
- Жареное мясо и птицу пироги и торты блюда из яиц и сыра 20
- Комбинирование микроволн и конвекции 20
- Откройте дверцу печи положите продукты на вращающийся поднос или на низкую подставку которую установите на поднос закройте дверцу нагревательный элемент должен быть в горизонтальном положении 20
- Åîóíë ó í âè ïëí ó óîìó óè ôâ ë îflflflfl 21
- È ë óúó îâìëâ ôë ë ò ëòôóî áó ìëâï ô ïflflflflúë 21
- Аии 21
- Блокировка вашей микроволновой печи для безопасности 21
- В вашу микроволновую печь встроена специальная программа для обеспечения безопасности детей которая позволяет вам запереть печь для того чтобы ее не могли случайно включить дети и лица не знающие как пользоваться печью 21
- Вы можете отключить звуковой сигнал в любое время 21
- Если вы часто готовите или разогреваете одни и те же типы блюд вы можете сохранить в памяти печи время приготовления и уровень мощности чтобы вам не пришлось устанавливать их вновь каждый раз 21
- Отключение звукового сигнала 21
- Печь может быть заперта в любое время 21
- Приготовление пищи с использованием памяти параметров 21
- Êûíó ó òú ó ôó ó û ôóòû 22
- В следующей таблице перечислены различные типы кухонных принадлежностей и указано можно ли их использовать в микроволновой печи и каким образом это делать 22
- Поэтому вы должны внимательно выбирать посуду для микроволновой печи если посуда имеет маркировку безопасна для микроволновой печи то вам не о чем беспокоиться 22
- Руководство по выбору посуды 22
- Чтобы готовить пищу в микроволновой печи микроволны должны быть способны проникать в пищу не отражаясь и не поглощаясь посудой 22
- Êûíó ó òú ó ôó ô ë óúó îâìë ôë ë 23
- Микроволны 23
- Приготовление пищи 23
- Руководство по григотовлению пищи 23
- 4 2 2 4 3 24
- 5 4 7 4 8 4 24
- Разогрев пищи 24
- Руководство по приготовлению пищи продолжение 24
- Разогрев детского питания 25
- Разогрев жидкостей 25
- Руководство по приготовлению пищи продолжение 25
- 4 5 4 5 4 6 4 6 4 7 4 26
- Руководство по приготовлению пищи продолжение 26
- Размораживание продуктов 27
- Руководство по приготовлению пищи продолжение 27
- Гриль 28
- Микроволны гриль 28
- Руководство по приготовлению пищи продолжение 28
- Руководство по приготовлению пищи продолжение 29
- Конвекция 30
- Микроволны конвекция 30
- Мясо 30
- Руководство по приготовлению пищи продолжение 30
- Руководство по приготовлению пищи продолжение 31
- Руководство по приготовлению пищи продолжение 32
- Руководство по приготовлению пищи продолжение 33
- Специальные советы 33
- Ï ìâìëâ ë âïóìú âè ïëí ó óîìó óè ôâ ë 34
- Óëòúí âè ïëí ó óîìó óè ôâ ë 34
- Внутренние и наружные поверхности дверца и уплотнители дверцы вращающийся поднос и роликовая подставка 34
- Печь нельзя использовать если повреждены дверца или уплотнители дверцы 34
- При установке вашей микроволновой печи и ее обслуживании должны быть приняты несколько простых мер предосторожности 34
- Ремонт печи должен выполнять только квалифицированный специалист по микроволновым печам 34
- Следующие части вашей микроволновой печи подлежат регулярной чистке для предотвращения скопления на них жирной грязи и частиц пищи 34
- Сломаны петли износился уплотнитель деформировался или погнулся кожух 34
- Чистка вашей микроволновой печи хранение и ремонт вашей микроволновой печи 34
- Íâıìë âòíëâ ı íúâ ëòúëíë 35
- В нормальных условиях 35
- Компания samsung постоянно стремится совершенствовать свои изделия как технические характеристики так и эта инструкция для пользователя могут изменяться без предварительного уведомления 35
- Подлежит использованию по назначению 35
- Рекомендуемый период 7 лет 35
- Технические характеристики для заметок 35
- 29 07 2006 36
- Electronics 36
- Ая46 36
- Дата выпуска 36
- Росс kr ah46 b63627 36
- Сертификат 36
Похожие устройства
- Samsung AZ18 F1MEA Инструкция по эксплуатации
- Panasonic KX-TS2363 RU-W Инструкция по эксплуатации
- Zanussi FA822 Инструкция по эксплуатации
- Braun MP80 Инструкция по эксплуатации
- Braun 5 550 Инструкция по эксплуатации
- LG HB-151 JE Инструкция по эксплуатации
- LG HB-152 CE Инструкция по эксплуатации
- LG HB-202 CE Инструкция по эксплуатации
- Saeco M.Cappuc.com.B Инструкция по эксплуатации
- MSI WE62 7RIX Краткое Руководство
- MSI WE62 7RIX Руководство Пользователя
- MSI WT75 8SM Краткое Руководство
- MSI WT75 8SM Руководство пользователя
- MSI WT75 8SM Руководство по программному обеспечению
- MSI WE75 9TK Краткое Руководство
- MSI WE75 9TK Руководство Пользователя
- MSI WE75 9TJ Краткое Руководство
- MSI WE75 9TJ Руководство Пользователя
- MSI WE65 9TJ Краткое Руководство
- MSI WE65 9TJ Руководство Пользователя
Руководство по григотовлению пищи МИКРОВОЛНЫ Микроволновая энергия фактически проникает в пищу притягиваясь и поглощаясь содержащимися в пище водой жиром и сахаром Микроволны заставляют молекулы пищи колебаться быстрее Быстрые колебания этих молекул создают тепло которое готовит пищу ПРИГОТОВЛЕНИЕ ПИЩИ Кухонная посуда для микроволновой печи Кухонная посуда должна позволять микроволнам проходить через нее для обеспечения максимальной эффективности приготовления Микроволны отражаются металлом таким как нержавеющая сталь алюминий и медь но они могут проходить сквозь керамику стекло фарфор и пластмассу а также через бумагу и дерево Поэтому пища никогда не должна готовиться в металлических сосудах Продукты которые можно готовить в микроволновой печи В микроволновой печи можно готовить многие виды продуктов включая свежие или замороженные овощи фрукты макаронные изделия рис крупы бобы рыбу и мясо В микроволновой печи также можно готовить соусы заварные кремы супы паровые пудинги консервы приправы В общем приготовление с помощью микроволн идеально подходит для любых блюд которые обычно готовятся на кухонной плите Например можно растапливать масло или шоколад смотрите раздел со специальными советами Использование крышки во время приготовления Очень важно накрывать пищу во время приготовления так как испаряющаяся вода превращается в пар который вносит свой вклад в процесс приготовления Пищу можно накрывать разными способами например керамической тарелкой пластмассовой крышкой или пластиковой пленкой пригодной для использования в микроволновой печи Время выдержки После окончания приготовления важно дать пище постоять чтобы позволять выровняться температуре по всему объему пищи Продукты Порция Мощность Время мин Время выдержки мин Инструкции Горошек 300 г 600 Вт 7 8 2 3 Добавьте 15 мл 1 ст ложку холодной воды Зеленая фасоль 300 г 600 Вт 7 2 8 2 2 3 Добавьте 30 мл 2 ст ложки холодной воды Овощная смесь морковь горошек кукуруза 300 г 600 Вт 7 8 2 3 Добавьте 15 мл 1 ст ложку холодной воды Овощная смесь в китайском стиле 300 г 600 Вт 7 2 8 2 2 3 Добавьте 15 мл 1 ст ложку холодной воды Руководство по приготовлению риса и макаронных изделий Рис Используйте большую миску из термостойкого стекла снабженную крышкой рис в два раза увеличивается в объеме в процессе приготовления Готовьте рис с закрытой крышкой После окончания времени приготовления перемешайте перед тем как дать постоять и посолите или добавьте пряности и сливочное масло Примечание Может оказаться что рис не впитал всю воду по окончании времени приготовления Макаронные Используйте большую миску из термостойкого стекла Добавьте изделия кипящую воду щепотку соли и хорошо перемешайте Готовьте не накрывая Периодически перемешивайте во время приготовления и перемешайте по окончании приготовления Накройте крышкой на время выдержки и тщательно слейте воду перед подачей на стол Продукты Порция Мощность Время мин Время выдержки мин Инструкции Белый рис обваренный кипятком 250 г 900 Вт 15 16 5 Добавьте 500 мл холодной воды Добавьте 750 мл холодной воды Коричневый рис обваренный кипятком 250 г 5 Добавьте 500 мл холодной воды Добавьте 750 мл холодной воды Смесь риса рис канадский рис 250 г 900 Вт 16 17 5 Добавьте 500 мл холодной воды Смешанная каша 250 г рис злаки 900 Вт 17 18 5 Добавьте 400 мл холодной воды Макаронные изделия 900 Вт 10 11 5 Добавьте 1000 мл горячей воды Руководство по приготовлению замороженных овощей Используйте подходящую миску из термостойкого стекла с крышкой Готовьте накрыв крышкой в течение минимального времени указанного в таблице Затем продолжите приготовление до получения желаемого результата Перемешайте два раза в процессе приготовления и один раз по окончании приготовления Добавляйте соль приправы или сливочное масло по окончании приготовления Накрывайте на время выдержки Продукты Порция Мощность Время мин Время выдержки мин Инструкции Шпинат 150г 600 Вт 5 6 2 3 Добавьте 15 мл 1 ст ложку холодной воды Брокколи 300 г 600 Вт 8 9 2 3 Добавьте 30 мл 2 ст ложки холодной воды 375 г 17 2 18 2 900 Вт 375 г 250 г 20 21 22 23