Daikin FVXM50FV1B [8/24] Выбор места монтажа
![Daikin FVXM50FV1B [8/24] Выбор места монтажа](/views2/1746109/page8/bg8.png)
Содержание
- R410a r32 split series 1
- Руководство по монтажу 1
- Daikin 2
- Daikin industries ltd 2
- Kita ku osaka 530 8323 japan 2
- Umeda center bldg 2 4 12 nakazaki nishi 2
- Daikin 3
- Daikin europe n v 3
- Daikin europe nv 3
- Director 3
- Electromagnetic compatibility 2014 30 eu 3
- En60335 2 40 3
- Fvxm25fv1b fvxm35fv1b fvxm50fv1b 3
- Low voltage 2014 35 eu 3
- Machinery 2006 42 ec 3
- Ostend 3rd of apri i 2017 3
- Shigeki morita 3
- Zandvoordestraat300 b 84000ostende belgium 3
- А предупреждение 4
- Меры предосторожности 4
- Модели fvxm заполняются хладагентом r32 4
- Перед эксплуатацией блока тщательно ознакомьтесь с описанными в настоящем руководстве мерами предосторожности 4
- Предупреждение 4
- Русский 4
- А предостережение 5
- Меры предосторожности 5
- Предостережение 5
- Принадлежности 5
- Русский 2 5
- Авто 6
- Предельные рабочие значения 6
- Работа на обогрев 6
- Работа на охлаждение 6
- Русски 6
- Агрегата 7
- Блок находится на удалении не менее одного метра от телевизионного или радиоприемника блок может 7
- Внутреннего агрегата 7
- Внутренний агрегат 7
- Выбор места монтажа 7
- Значение указанное в таблице ниже только для хладагента р32 7
- Кг атт 7
- Место установки внутреннего агрегата должно соответствовать следующим требованиям 7
- Минимальная площадь пола для внутреннего агрегата минимальная площадь пола для внутреннего агрегата 7
- На впуске и выпуске воздуха отсутствуют препятствия 3 агрегат не подвергается воздействию прямых солнечных лучей 4 агрегат расположен на расстоянии от источника тепла или пара 5 отсутствует источник паров машинного масла это может привести к сокращению срока службы 7
- Не устанавливайте блок на расстоянии более x см над полом перед выбором места монтажа получите одобрение пользователя 7
- Площадь пола помещения в котором устанавливается внутренний агрегат должна превышать минимальное 7
- Работы или технического обслуживания 7
- Русский 4 7
- С быстрым запуском поскольку они могут сократить рабочий диапазон пульта ду 7
- Создавать помехи изображению или звуку 7
- Соответствие ограничениям на монтаж указанным на монтажных чертежах внутреннего 7
- Трубопровод в помещении которое меньше указанного ниже в таблице минимального размера можно 7
- Трубопровод следует защищать от физического повреждения которое может произойти во время обычной 7
- Устанавливать только если трубы не содержат соединений и радиус изгиба их осевой линии не меньше минимального значения указанного в главе 6 2 выбор меди и теплоизоляционных материалов только для хладагента р32 7
- Холодный теплый воздух циркулирует в помещении 7 агрегат расположен на расстоянии от люминесцентных ламп с электронным зажиганием инверторные или 7
- Беспроводный пульт ду 8
- Выбор места монтажа 8
- Русский 8
- Монтажные чертежи внутреннего агрегата 9
- Русский 6 9
- Настройка других адресов 10
- Подготовка к монтажу 10
- Русский 10
- Снятие и установка передней панели 10
- Снятие и установка передней решетки 10
- А предостережение 11
- Монтаж комнатного блока 1 11
- Сверление отверстия в стене и монтаж заделываемой в стену трубы 11
- Трубопровод для хладагента 11
- Установка по наружному профилю 11
- 1 подготовка 12
- А предостережение 12
- Дренажный трубопровод 12
- Монтаж комнатного блока 12
- Монтаж комнатного блока 1 12
- А предупреждение 13
- Монтаж комнатного блока 1 13
- Развальцовка конца трубы 13
- 144 175 кгс см 14
- 2 17 2н м 14
- 2 дюйма 14
- 333 407кгс см 14
- 35 50 класс 14
- 4 дюйма 14
- 5 60 3н м 14
- 505 615кгс см 14
- 7 39 9н м 14
- 8 дюйма 14
- А предостережение 14
- Внутренний диаметр 12 15 мм 14
- Внутренний диаметр 14 16 мм 14
- Внутренний диаметр 8 10 мм 14
- Выбор меди и теплоизоляционных материалов 14
- Газовая сторона 14
- Жидкостная сторона 14
- Класс 25 35 14
- Класс 50 14
- Крутящий момент затяжки накидной гайки 14
- Минимальный радиус изгиба 14
- Мм или более 14
- Монтаж комнатного блока 1 14
- Наружный диаметр 12 7 мм 14
- Наружный диаметр 6 4 мм 14
- Наружный диаметр 9 5 мм 14
- Предостережения относительно обращения с трубами 14
- Присоединение трубы для хладагента 14
- Теплоизоляция газовой линии 14
- Теплоизоляция жидкостной линии 14
- Толщина 0 8 мм c1220t o 14
- Толщина 10 мм мин 14
- А предостережение 15
- Контроль утечек газа 15
- Монтаж комнатного блока 1 15
- Подсоединение сливного шланга 15
- Присоединение соединительного патрубка 15
- Русский 12 15
- А предупреждение 16
- Монтаж комнатного блока 1 16
- Проводка 16
- Русский 16
- А предостережение 17
- Монтаж комнатного блока 2 17
- Отверстие в стене 17
- При подключении к системе ha 17
- При подключении к системе на 17
- Установка дополнительной платы для присоединения основного блока 17
- Установка по полумаскируемому профилю 17
- А предостережение 18
- Монтаж комнатного блока 18
- Монтаж комнатного блока 2 18
- Русский 18
- Трубопровод для хладагента 18
- Здесь рассматриваются лишь позиции являющиеся специфическими для данного метода монтажа дополнительные инструкции см в п установка по наружному профилю 19
- Монтаж комнатного блока 3 19
- Оставляйте между основным блоком и потолком зазор достаточный для беспрепятственного прохождения 19
- Поместите между впускным и выпускным узлами разделительную пластину 3 установите разделительную пластину с правой стороны 4 переставьте переключатель ограничения вертикального дутья 5 с помощью передвижной решетки воздуховыпускного отверстия выполните регулировку направления потока 19
- Размер решетки должен составлять не менее 70 площади открытого отверстия 19
- Русский 16 19
- Скрытый монтаж только для хладагента к410а 19
- Устанавливайте блок согласно приводимым ниже инструкциям невыполнение этих инструкций может привести к нарушению процессов как охлаждения так и нагрева и к конденсации влаги внутри корпуса 19
- Холоди ого теплого воздуха 19
- А предостережение 20
- Монтаж комнатного блока 3 20
- Перестановка переключателя ограничения вертикального дутья 20
- Русский 20
- Трубопровод для хладагента 20
- Русский 18 21
- Унифицированные условные обозначения на электрической схеме 21
- Опытная эксплуатация и испытания 22
- Опытная эксплуатация с помощью пульта ду 22
- Позиции проверки 22
- Признак 22
- Проверка 22
- Пункты проверки 22
- Русский 22
- Daikin europe nv 24
- Daikin industries ltd 24
- P477070 1d 24
Похожие устройства
- Daikin FVXM25FV1B9 Инструкция по монтажу
- Daikin FVXM25FV1B9 Инструкция по эксплуатации
- Daikin FVXM25FV1B9 Технические данные
- Daikin FVXM35FV1B9 Инструкция по монтажу
- Daikin FVXM35FV1B9 Инструкция по эксплуатации
- Daikin FVXM35FV1B9 Технические данные
- Daikin FVXM50FV1B9 Технические данные
- Daikin FVXM50FV1B9 Инструкция по монтажу
- Daikin FVXM50FV1B9 Инструкция по эксплуатации
- MSI Nightblade 3 VR7RD-005EU Руководство пользователя
- MSI Nightblade 3 VR7RC-006EU Руководство пользователя
- MSI Nightblade 3 VR7RD-007EU Руководство пользователя
- MSI Nightblade 3 VR7RC-008EU Руководство пользователя
- MSI Nightblade MI3 7RB-006EU Руковоство пользователя
- MSI Nightblade MI3 7RA-045EU Руковоство пользователя
- MSI Nightblade MI3 VR7RC-005EU Руковоство пользователя
- MSI Nightblade MI3 8th Руководство пользователя
- MSI Nightblade MIB VR7RC-243EU Руководство пользователя
- MSI Nightblade MIB 7RB-269EU Руководство пользователя
- MSI Infinite X VR8RE-020EU Руководство пользователя
Выбор места монтажа 2 Беспроводный пульт ДУ 1 Если в помещении имеются люминесцентные лампы включите все и определите позицию в радиусе 7 метров на которой обеспечивается надлежащий прием сигналов дистанционного управления комнатным блоком 2 Настройте микропереключатель Осуществите настройку в соответствии с типом блока приобретенным заказчиком По умолчанию переключатель находится на стороне теплового насоса Только для охлаждения Переведите микропереключатели на режим только охлаждения Для теплового насоса Убедитесь что переключатели находятся на стороне теплового насоса Если они настроены на режим только охлаждения сдвиньте их в сторону теплового насоса 5 Русский