Metabo Of E 1229 Signal [48/72] Ofe_1229_signal_0112_teil2 qxp ofe_1229_signal_0508_teil2 qxp 09 1 012 12 11 uhr se

Metabo Of E 1229 Signal [48/72] Ofe_1229_signal_0112_teil2 qxp ofe_1229_signal_0508_teil2 qxp 09 1 012 12 11 uhr se
48
Tighten knob to fix depth of cut and advance machine.
Pour fixer la profondeur de fraisage, serrer le pommeau et avancer la machine.
Zum fixieren der Frästiefe den Knaufgriff festziehen und die Maschine vorschieben.
Om de freesdiepte vast te zetten de knopgreep vastdraaien en de machine naar voren schuiven.
Per fissare la profondità di fresatura, stringere il pomello e fare avanzare l'apparecchio.
Para fijar la profundidad de fresado, apretar la empuñadura de bola y hacer avanzar la máquina.
Para retenção da profundidade de fresar, apertar o punho e fazer avançar a máquina.
För att fixera fräsdjupet dra fast knoppen och mata fram maskinen.
Jyrsinsyvyyden vahvistamiseksi kiristetään nuppikahva ja siirretään kone eteenpäin.
For å fiksere fresedybden trekkes innstillingsknappen til og maskinen skyves fremover.
For at fiksere fræsedybden, strammes indstillingsknappen og maskinen fremføres.
W celu ustalenia głębokości frezowania należy ponownie dokręcić gałkę uchwytu i przemieszczać
frezarkę w kierunku frezowania.
A marásmélység rögzítéséhez húzza meg a fogantyúgombot és tolja előre a gépet.
Για τη στερέωση του βάθους φρεζαρίσματος σφίξτε τη σφαιρική λαβή και σπρώξτε το
μηχάνημα προς τα μπροστά.
OfE_1229_Signal_0112_Teil2.qxp:OfE_1229_Signal_0508_Teil2.qxp 09.01.2012 12:11 Uhr Se

Содержание