Metabo WQ 1000 [57/104] Suomi fi
SUOMI fi
57
saada aikaan sen, että myös laitteen metalliosat
tulevat jännitteen alaisiksi, mistä voi seurata
sähköisku.
k) Pidä verkkokaapeli etäällä pyörivistä
käyttötarvikkeista. Jos menetät laitteen hallinnan,
verkkokaapeli voi katketa tai tarttua
käyttötarvikkeeseen, jolloin kätesi tai käsivartesi
ovat vaarassa joutua kosketuksiin pyörivän
käyttövälineen kanssa.
I) Älä missään tapauksessa laita sähkötyökalua
syrjään ennen kuin sähkötyökalu on
pysähtynyt täydellisesti. Pyörivä käyttötarvike voi
koskettaa säilytysalustaan, jolloin olet vaarassa
menettää sähkötyökalun hallinnan.
m) Älä pidä sähkötyökalua käynnissä, kun
kannat sitä. Vaatteesi voivat tahattoman
kosketuksen yhteydessä takertua pyörivään
käyttötarvikkeeseen, jolloin käyttötarvike voi
vahingoittaa kehoasi.
n) Puhdista sähkötyökalun tuuletusraot
säännöllisesti. Moottorin tuuletin imee pölyä
rungon sisään, ja suurien metallipölymäärien
kertyminen voi aiheuttaa sähköön liittyviä vaaroja.
o) Älä käytä sähkötyökalua palonarkojen
materiaalien läheisyydessä. Kipinät voivat
sytyttää tällaiset materiaalit palamaan.
p) Älä käytä sellaisia käyttötarvikkeita, jotka
vaativat nestemäisen jäähdytysaineen käyttöä.
Veden tai muiden nestemäisten jäähdytysaineiden
käyttö voi aiheuttaa sähköiskun.
4.2 Takaisku ja vastaavat
turvallisuusohjeet:
Takaisku on odottamaton reaktio, joka syntyy
pyörivän käyttötarvikkeen, esimerkiksi hiomalaikan,
hiomalautasen, teräsharjan tms. tarttuessa kiinni tai
jumiutuessa. Kiinnitarttuminen tai jumiutuminen saa
pyörivän käyttötarvikkeen pysähtymään äkisti.
Tämä saa sähkötyökalun tempaisemaan
jumiutumiskohdassa hallitsemattomasti
käyttötarvikkeen pyörintäsuuntaa vastaan.
Jos esim. hiomalaikka jumiutuu työkappaleeseen,
silloin hiomalaikan reuna voi kaivautua
työkappaleseen, jäädä siihen kiinni ja aiheuttaa
siten hiomalaikan hallinnan menetyksen tai
takaiskun. Hiomalaikan liike on tällöin käyttäjän
suuntaan tai hänestä poispäin, riippuen laikan
pyörintäsuunnasta jumiutumiskohdassa. Tässä
yhteydessä hiomalaikat voivat myös murtua.
Takaisku on seuraus sähkölaitteen
epäasianmukaisesta tai virheellisestä käytöstä. Se
voidaan estää asianmukaisilla varotoimenpiteillä,
kuten seuraavana on kuvattu.
a) Pidä sähkötyökalusta tukevasti kiinni ja pidä
kehosi ja käsivartesi sellaisessa asennossa,
jossa pystyt hallitsemaan takaiskusta syntyviä
voimia. Käytä aina lisäkahvaa, mikäli sellainen
kuuluu varustukseen, jotta pystyt hallitsemaan
mahdollisimman hyvin takaiskuvoimia tai
nopeuden kiihtyessä syntyviä
reaktiomomentteja. Käyttäjä voi hallita takaisku-
ja reaktiovoimia, kun hän noudattaa asianmukaisia
varotoimenpiteitä.
b) Älä missään tapauksessa vie kättäsi
pyörivien käyttötarvikkeiden lähelle.
Käyttötarvike voi muuten takaiskun tapahtuessa
koskettaa kättäsi.
c) Vältä pitämästä kehoa sillä alueella, johon
sähkötyökalu tempautuu takaiskun
tapahtuessa. Takaisku pakottaa sähkötyökalun
tempautumaan jumiutumiskohdassa hiomalaikan
pyörintäsuuntaa vastaan.
d) Työskentele erityisen varovaisesti kulmien,
terävien reunojen yms. alueella. Estä
käyttötarvikkeen hallitsematon
kimmahtaminen ja jumiutuminen. Pyörivä
käyttötarvike jumiutuu herkästi kulmissa, terävissä
reunoissa tai kun se kimmahtaa hallitsemattomasti.
Tämä aiheuttaa hallinnan menettämisen tai
takaiskun.
e) Älä käytä ketju- tai hammastettua
sahanterää. Tällaiset käyttötarvikkeet aiheuttavat
herkästi takaiskun tai sähkötyökalun hallinnan
menettämisen.
4.3 Erityiset turvallisuusohjeet hiontaan ja
katkaisuun:
a) Käytä yksinomaan kyseiselle sähkötyöka-
lulle hyväksyttyä hiomatarviketta ja tälle
hiomatarvikkeelle tarkoitettua suojusta.
Hiomatarvikkeita, joita ei ole hyväksytty kyseiselle
sähkötyökalulle, ei voida suojata riittävän hyvin ja
siksi ne ovat epäturvallisia.
b) Suojuksen täytyy olla kunnolla kiinni sähkö-
työkalussa ja asetettu turvallisuuden maksi-
moimiseksi niin, että mahdollisimman pieni
osa hiomatarvikkeesta osoittaa avonaisena
käyttäjän suuntaan. Suojus suojaa käyttäjää irti
murtuneilta paloilta, hiomatarvikkeen tahattomalta
koskettamiselta ja kipinöiltä, jotka voisivat sytyttää
vaatteet palamaan.
c) Hiomatarvikkeita saa käyttää vain
suositeltuihin tarkoituksiin. Älä esimerkiksi
missään tapauksessa hio katkaisulaikan
sivupinnan kanssa. Katkaisulaikat on tarkoitettu
materiaalin hiontaan laikan reunan kanssa. Sivulta
kohdistuva voima tällaiselle hiomatarvikkeelle voi
rikkoa sen.
d) Käytä aina kunnossa olevaa oikean kokoista
ja muotoista kiristyslaippaa valitun
hiomalaikan kanssa. Soveltuvat laipat tukevat
hiomalaikkaa ja vähentävät siten hiomalaikan
rikkoutumisvaaraa. Katkaisulaikkojen laipat voivat
erota muiden hiomatarvikkeiden laipoista.
e) Älä käytä suuremmista sähkötyökaluista
peräisin olevia kuluneita hiomalaikkoja.
Suurempien sähkötyökalujen hiomalaikkoja ei ole
suunniteltu kestämään pienemmissä
sähkötyökaluissa käytettäviä suurempia
kierroslukuja ja ne voivat sen vuoksi rikkoutua.
4.4 Erityiset lisäturvallisuusohjeet
katkaisuhiontaan:
a) Vältä katkaisulaikan jumiutumista ja liian
kovaa painamista. Älä leikkaa liian syvältä.
Katkaisulaikan ylikuormittaminen saa sen
kallistumaan tai jumiutumaan herkemmin ja siten
Содержание
- Wq 1000 1
- Www metabo com made in germany 1
- Allgemeine sicherheitshinweise 5
- Bestimmungsgemäße verwendung 5
- Deutsch de 5
- Konformitätserklärung 5
- Originalbetriebsanleitung 5
- Spezielle sicherheitshinweise 5
- Deutsch de 6
- Deutsch de 7
- Deutsch de 8
- Inbetriebnahme 8
- Schleifscheibe anbringen 8
- Überblick 8
- Benutzung 9
- Deutsch de 9
- Deutsch de 10
- Reinigung 10
- Reparatur 10
- Technische daten 10
- Umweltschutz 10
- Zubehör 10
- Conformity declaration 11
- English en 11
- General safety instructions 11
- Original instructions 11
- Special safety instructions 11
- Specified use 11
- English en 12
- English en 13
- Overview 13
- Attaching the grinding wheel 14
- Commissioning 14
- English en 14
- Accessories 15
- Cleaning 15
- English en 15
- Environmental protection 15
- Repairs 15
- Technical specifications 15
- English en 16
- Consignes de sécurité particulières 17
- Consignes générales de sécurité 17
- Déclaration de conformité 17
- Français fr 17
- Notice originale 17
- Utilisation conforme à la destination 17
- Français fr 18
- Français fr 19
- Français fr 20
- Mise en service 20
- Placement de la meule 20
- Vue d ensemble 20
- Français fr 21
- Utilisation 21
- Accessoires 22
- Caractéristiques techniques 22
- Français fr 22
- Nettoyage 22
- Protection de l environnement 22
- Réparations 22
- Français fr 23
- Algemene veiligheidsvoorschriften 24
- Conformiteitsverklaring 24
- Gebruik volgens de voorschriften 24
- Nederlands nl 24
- Oorspronkelijke gebruiksaanwijzing 24
- Speciale veiligheidsvoorschriften 24
- Nederlands nl 25
- Nederlands nl 26
- Inbedrijfstelling 27
- Nederlands nl 27
- Overzicht 27
- Schuurschijf aanbrengen 27
- Gebruik 28
- Nederlands nl 28
- Accessoires 29
- Milieubescherming 29
- Nederlands nl 29
- Reiniging 29
- Reparatie 29
- Technische gegevens 29
- Nederlands nl 30
- Avvertenze specifiche di sicurezza 31
- Dichiarazione di conformità 31
- Istruzioni generali di sicurezza 31
- Istruzioni originali 31
- Italiano it 31
- Utilizzo conforme alle disposizioni 31
- Italiano it 32
- Italiano it 33
- Italiano it 34
- Messa in funzione 34
- Panoramica generale 34
- Italiano it 35
- Montaggio del disco di smerigliatura 35
- Utilizzo 35
- Accessori 36
- Dati tecnici 36
- Italiano it 36
- Pulizia 36
- Riparazione 36
- Tutela dell ambiente 36
- Italiano it 37
- Aplicación de acuerdo a la finalidad 38
- Declaración de conformidad 38
- Español es 38
- Instrucciones especiales de seguridad 38
- Instrucciones generales de seguridad 38
- Manual original 38
- Español es 39
- Español es 40
- Descripción general 41
- Español es 41
- Montaje del disco de amolar 41
- Puesta en marcha 41
- Español es 42
- Manejo 42
- Accesorios 43
- Español es 43
- Especificaciones técnicas 43
- Limpieza 43
- Protección ecológica 43
- Reparación 43
- Español es 44
- Declaração de conformidade 45
- Manual original 45
- Português pt 45
- Regras de segurança especiais 45
- Regras gerais de segurança 45
- Utilização autorizada 45
- Português pt 46
- Português pt 47
- Colocação em operação 48
- Montagem do disco abrasivo 48
- Português pt 48
- Vista geral 48
- Português pt 49
- Utilização 49
- Acessórios 50
- Dados técnicos 50
- Limpeza 50
- Português pt 50
- Protecção do meio ambiente 50
- Reparações 50
- Allmänna säkerhetsanvisningar 51
- Avsedd användning 51
- Originalbruksanvisning 51
- Svenska sv 51
- Särskilda säkerhetsanvisningar 51
- Överensstämmelsedeklaration 51
- Svenska sv 52
- Driftstart 53
- Svenska sv 53
- Översikt 53
- Användning 54
- Svenska sv 54
- Sätta på slipskivan 54
- Miljöskydd 55
- Rengöring 55
- Reparationer 55
- Svenska sv 55
- Tekniska data 55
- Tillbehör 55
- Alkuperäinen käyttöopas 56
- Erityiset turvallisuusohjeet 56
- Määräystenmukainen käyttö 56
- Suomi fi 56
- Vaatimustenmukaisuus vakuutus 56
- Yleiset turvallisuusohjeet 56
- Suomi fi 57
- Suomi fi 58
- Hiomalaikan kiinnitys 59
- Käyttöönotto 59
- Suomi fi 59
- Yleiskuva 59
- Käyttö 60
- Lisätarvikkeet 60
- Puhdistus 60
- Suomi fi 60
- Korjaus 61
- Suomi fi 61
- Tekniset tiedot 61
- Ympäristönsuojelu 61
- Generelle sikkerhetsinformasjoner 62
- Hensiktsmessig bruk 62
- Norsk no 62
- Original bruksanvisning 62
- Samsvarserklæring 62
- Spesielle sikkerhetshenvisninger 62
- Norsk no 63
- Norsk no 64
- Oversikt 64
- Før bruk 65
- Montering av slipeskiven 65
- Norsk no 65
- Miljøvern 66
- Norsk no 66
- Rengjøring 66
- Reparasjon 66
- Tilbehør 66
- Norsk no 67
- Tekniske data 67
- Dansk da 68
- Generelle sikkerhedsforskrifter 68
- Konformitetserklæring 68
- Original brugsanvisning 68
- Særlige sikkerhedsforskrifter 68
- Tiltænkt formål 68
- Dansk da 69
- Dansk da 70
- Dansk da 71
- Ibrugtagning 71
- Montering af slibeskive 71
- Oversigt 71
- Anvendelse 72
- Dansk da 72
- Miljøbeskyttelse 72
- Rengøring 72
- Reparation 72
- Tilbehør 72
- Dansk da 73
- Tekniske data 73
- Instrukcją oryginalną 74
- Ogólne przepisy bezpieczeństwa 74
- Oświadczenie zgodności 74
- Polski pl 74
- Specjalne wskazówki dotyczące bezpiecznego użytkowania 74
- Użycie zgodne z przeznaczeniem 74
- Polski pl 75
- Polski pl 76
- Polski pl 77
- Przegląd 77
- Uruchomienie 77
- Mocowanie tarczy szlifierskiej 78
- Polski pl 78
- Akcesoria 79
- Czyszczenie 79
- Naprawa 79
- Ochrona środowiska 79
- Polski pl 79
- Użytkowanie 79
- Dane techniczne 80
- Polski pl 80
- Γενικές υποδείξεις ασφαλείας 81
- Δήλωση πιστότητας 81
- Ειδικές υποδείξεις ασφαλείας 81
- Ελληνικα el 81
- Πρωτότυπο οδηγιών χρήσης 81
- Χρήση σύμφωνα με το σκοπό προορισμού 81
- Ελληνικα el 82
- Ελληνικα el 83
- Ελληνικα el 84
- Επισκόπηση 84
- Θέση σε λειτουργία 84
- Ελληνικα el 85
- Τοποθέτηση του δίσκου τροχίσματος 85
- Ελληνικα el 86
- Εξαρτήματα 86
- Καθαρισμός 86
- Χρήση 86
- Ελληνικα el 87
- Επισκευή 87
- Προστασία περιβάλλοντος 87
- Τεχνικά στοιχεία 87
- Biztonsági utasítások 88
- Eredeti üzemeltetési útmutató 88
- Különleges biztonsági szabályok 88
- Magyar hu 88
- Megfelelőségi nyilatkozat 88
- Rendeltetésszerű használat 88
- Magyar hu 89
- Magyar hu 90
- A csiszolótárcsa felhelyezése 91
- Magyar hu 91
- Áttekintés 91
- Üzembe helyezés 91
- Használat 92
- Magyar hu 92
- Javítás 93
- Környezetvédelem 93
- Magyar hu 93
- Műszaki adatok 93
- Tartozékok 93
- Tisztítás 93
- Декларация о соответствии 94
- Использование по назначению 94
- Общие указания по безопасности 94
- Оригинальное руководство по эксплуатации 94
- Русский ru 94
- Специальные указания по технике безопасности 94
- Русский ru 95
- Русский ru 96
- Ввод в эксплуатацию 97
- Обзор 97
- Русский ru 97
- Русский ru 98
- Установка абразивного круга 98
- Принадлежности 99
- Русский ru 99
- Чистка 99
- Эксплуатация 99
- Защита окружающей среды 100
- Ремонт 100
- Русский ru 100
- Технические характеристики 100
Похожие устройства
- Philips HR2727 Инструкция по эксплуатации
- Bosch BGL35MOV14 Инструкция по эксплуатации
- Metabo Sb E 600 R+L Impuls Инструкция по эксплуатации
- Philips HR2730 Инструкция по эксплуатации
- Sinbo SVC 3459 Инструкция по эксплуатации
- Metabo SBE 1000 Инструкция по эксплуатации
- Philips HR2733 Инструкция по эксплуатации
- Bosch BSGL2MOV30 Инструкция по эксплуатации
- Metabo SBE 1100 Plus Инструкция по эксплуатации
- Philips HR2394 Инструкция по эксплуатации
- Bosch BGS52230 Инструкция по эксплуатации
- Metabo SBE 1300 Инструкция по эксплуатации
- Philips HR2391 Инструкция по эксплуатации
- LG VK88501HF Инструкция по эксплуатации
- Metabo SBE 610 Инструкция по эксплуатации
- Philips HR2393 Инструкция по эксплуатации
- LG VR5901LVM Инструкция по эксплуатации
- Metabo SBE 710 Инструкция по эксплуатации
- Philips HR2395 Инструкция по эксплуатации
- Miele S 5981 + SEB236 Инструкция по эксплуатации
Скачать
Случайные обсуждения