Metabo SBE 610 [12/20] English
![Metabo SBE 610 [12/20] English](/views2/1075861/page12/bgc.png)
12
ENGLISH
ENG
8.3 Rotational speed preselection
Preselect the maximum rotational speed at the
setting wheel (8). For recommended rotational
speeds for drilling, see page 4.
8.4 Switching over drilling/impact drilling
Select the desired operating mode by shifting the
slide switch (3).
Drilling
Impact drilling
Work at a higher rotational speed in impact drilling
mode.
Impact drilling and drilling only in clock-
wise operation.
8.5 Selection of direction of rotation
Do not activate the rotation selector
switch (9) unless the motor has
completely stopped.
Selecting the direction of rotation:
R=Clockwise
L = Counter-clockwise
The drill chuck must be firmly screwed
onto the spindle and the safety screw
inside the drill chuck must be firmly tightened
with a screwdriver. (Caution, left-handed
thread!)
If rotated counter-clockwise (e.g. when
screwing) it could otherwise become loose.
8.6 Switching pulse function on and off
(depending on equipment)
Do not work for long periods with
pulse function switched on!
(The motor can overheat.)
Actuate rocker switch for pulse function (4).
0 = pulse function switched off
= pulse function switched on
8.7 Tool change
Keyless chuck Futuro Plus (12)
(equipment-dependent)
See illustrations, page 3.
Insert tool. Grip the retaining ring (a) firmly and,
with the other hand, turn sleeve (b) towards GRIP,
ZU", until the mechanical resistance which can be
felt is overcome.
Caution! The chuck is not yet fully tightened!
Keep turning
(there is a clicking" sound while
turning)
, until further turning is no longer possible -
only now
is the tool
securely
tightened.
When using soft bit shanks, it may be necessary to
retighten the chuck after a short period of
operation.
Opening the drill chuck:
Grip the retaining ring (a) firmly and, with the other
hand, turn the sleeve (b) towards AUF, RELEASE".
Note:
The ratchet sound which can possibly be
heard after opening the drill chuck, is functional and
is switched off by a reverse rotation of the sleeve.
If the tool is fitted very tight:
Unplug. Hold drill chuck with an open end spanner
at the jaw opening and turn sleeve (b) firmly
towards "AUF, RELEASE".
8.8 Tool change with a geared chuck (10)
(equipment-dependent)
See illustrations, page 3.
Clamping tool:
Insert the tool and use the chuck key (11) to
uniformly clamp tight in all 3 bores.
Removing tool:
Open the geared chuck (10) with chuck key (11)
and remove tool.
8.9 Removing the chuck
Undo the locking screw. Caution left-handed
thread!
Hold the drill spindle firmly with an open-ended
spanner. With a light blow from a rubber hammer,
release the chuck from the clamped hexagon
spanner and unscrew it.
17026872_0108 SBE 610.book Seite 12 Dienstag, 29. Januar 2008 11:20 11
Содержание
- Sbe 610 sbe 610 impuls 1
- Sbe 610 sbe 610 impuls 2
- B a b a 3
- 1300 1800 2200 2600 3100 min 4
- 1450 2000 2550 3100 min 4
- 40 30 20 15 4
- 40 30 20 15 10 4
- A a b c d e 4
- A b c d e f 4
- D c b a 4
- Sbe 610 4
- Sbe 610 impuls 4
- Sbe 610 sbe 610 impuls 4
- Allgemeine sicherheitshinweise 5
- Bestimmungsgemäße verwendung 5
- Deutsch 5
- Gebrauchsanleitung 5
- Inhalt 5
- Konformitätserklärung 5
- Spezielle sicherheitshinweise 5
- Benutzung 6
- Besondere produkteigenschaften 6
- Bohrtiefenanschlag 3 schaltschieber bohren schlagbohren 4 schaltwippe für impulsfunktion 5 feststellknopf dauereinschaltung 6
- Deutsch 6
- Inbetriebnahme 6
- Schalterdrücker 8 stellrad zur drehzahlvorwahl 9 drehrichtungsumschalter 10 zahnkranz bohrfutter 11 bohrfutterschlüssel für zahnkranz bohrfutter 12 schnellspann bohrfutter futuro plus 6
- Überblick 6
- Bohrfutter abnehmen 7
- Deutsch 7
- Drehrichtung wählen 7
- Drehzahl vorwählen 7
- Ein ausschalten 7
- Impulsfunktion ausgeschaltet impulsfunktion eingeschaltet 7
- Impulsfunktion ein ausschalten ausstattungsabhängig 7
- Nicht längere zeit mit eingeschalteter impulsfunktion arbeiten der motor kann sich überhitzen 7
- Schaltwippe für impulsfunktion 4 betätigen 7
- Umschalten bohren schlagbohren 7
- Werkzeugwechsel schnellspann bohrfutter futuro plus 12 7
- Werkzeugwechsel zahnkranz bohrfutter 10 7
- Als zubehör best nr 6 1281 8
- Deutsch 8
- Gerüsthakenbefestigung 6 8
- Reparatur 8
- Tipps und tricks 8
- Umweltschutz 8
- Wartung 8
- Zubehör 8
- Deutsch 9
- Technische daten 9
- Conformity declaration 10
- Contents 10
- English 10
- General safety instructions 10
- Operating instructions 10
- Special safety instructions 10
- Specified use 10
- Commissioning 11
- Depth stop 3 slide switch for drilling impact drilling 4 rocker switch for pulse function 5 locking button continuous activation 11
- English 11
- Overview 11
- Special product features 11
- Trigger switch 8 rotational speed preselection wheel 9 rotation selector switch 10 geared chuck 11 chuck key for a geared chuck 12 keyless chuck futuro plus 11
- Actuate rocker switch for pulse function 4 12
- Do not work for long periods with pulse function switched on the motor can overheat 12
- English 12
- Pulse function switched off pulse function switched on 12
- Removing the chuck 12
- Rotational speed preselection 12
- Selection of direction of rotation 12
- Switching over drilling impact drilling 12
- Switching pulse function on and off depending on equipment 12
- Tool change keyless chuck futuro plus 12 12
- Tool change with a geared chuck 10 12
- Accessories 13
- As accessories order no 6 1281 13
- English 13
- Environmental protection 13
- Maintenance 13
- Repairs 13
- Scaffolding hook fastening 6 13
- Technical specifications 13
- Tips and tricks 13
- English 14
- Consignes générales de sécurité 15
- Déclaration de conformité 15
- Français 15
- Mode d emploi 15
- Sommaire 15
- Utilisation conforme à la destination 15
- Butée de profondeur 3 interrupteur coulissant perçage avec ou sans percussion 4 bascule pour fonctionnement par impulsions 5 bouton de marche continue 16
- Consignes de sécurité particulières 16
- Français 16
- Gâchette 8 molette de présélection de la vitesse 9 commutateur du sens de rotation 10 mandrin à clé 11 clé de mandrin pour mandrin à clé 12 mandrin autoserrant futuro plus 16
- Mise en service 16
- Particularités du produit 16
- Vue d ensemble 16
- Activer la bascule pour fonctionnement par impulsions 4 17
- Fonctionnement par impulsions désactivé fonctionnement par impulsions activé 17
- Français 17
- Mise en route arrêt du fonctionne ment par impulsions suivant équipement 17
- Ne pas faire fonctionner longtemps quand le fonctionnement par impulsions est branché le moteur est susceptible de chauffer 17
- Utilisation 17
- Accessoires 18
- Changement d outil mandrin à clé 10 18
- Conseils et astuces 18
- Dépose du mandrin 18
- Français 18
- Maintenance 18
- Réparations 18
- Caractéristiques techniques 19
- Français 19
- Protection de l environnement 19
Похожие устройства
- Philips HR2393 Инструкция по эксплуатации
- LG VR5901LVM Инструкция по эксплуатации
- Metabo SBE 710 Инструкция по эксплуатации
- Philips HR2395 Инструкция по эксплуатации
- Miele S 5981 + SEB236 Инструкция по эксплуатации
- Metabo SBE 751 Инструкция по эксплуатации
- Philips FC9083 Инструкция по эксплуатации
- LG V-C7B51NT Инструкция по эксплуатации
- Metabo SBE 760 Инструкция по эксплуатации
- Philips FC8132 Инструкция по эксплуатации
- LG V-K8710 HFL Инструкция по эксплуатации
- Metabo SBE 850 Инструкция по эксплуатации
- Philips FC8230 Инструкция по эксплуатации
- LG VK8730HTXR Инструкция по эксплуатации
- Metabo SBE 900 Impuls Инструкция по эксплуатации
- Philips FC9176 Инструкция по эксплуатации
- Thomas 788535 Twin TT Aq Инструкция по эксплуатации
- Metabo ASR 35 L AutoClean Инструкция по эксплуатации
- Philips FC9310 Инструкция по эксплуатации
- Metabo LF 724 S Инструкция по эксплуатации