Metabo SBE 610 [6/20] Überblick
![Metabo SBE 610 [6/20] Überblick](/views2/1075861/page6/bg6.png)
6
DEUTSCH
D
Halten Sie das Gerät an den isolierten Griffflä-
chen, wenn Sie Arbeiten ausführen, bei denen
das Einsatzwerkzeug verborgene Stromlei-
tungen oder das eigene Netzkabel treffen kann.
Der Kontakt mit einer spannungsführenden Leitung
kann auch metallene Geräteteile unter Spannung
setzen und zu einem elektrischen Schlag führen.
Stecker aus der Steckdose ziehen, bevor
irgendeine Einstellung oder Wartung
vorgenommen wird.
Überzeugen Sie sich, dass sich an der Stelle, die
bearbeitet werden soll,
keine Strom-, Wasser-
oder Gasleitungen
befinden (z.B. mit Hilfe eines
Metallsuchgerätes).
Vermeiden Sie unbeabsichtigtes Anlaufen: stets
Schalter entriegeln, wenn der Stecker aus der
Steckdose gezogen wird, oder wenn eine
Stromunterbrechung eingetreten ist.
Nicht an das sich drehende Werkzeug fassen!
Späne und Ähnliches nur bei Stillstand der
Maschine entfernen.
Klemmt oder hakt das Einsatzwerkzeug treten
hohe Kräfte auf. Die Maschine immer kräftig
festhalten, einen sichereren Stand einnehmen und
konzentriert arbeiten.
Kleine Werkstücke befestigen. Z. B. in einen
Schraubstock einspannen.
Stäube von Materialien wie bleihaltigem Anstrich,
einigen Holzarten, Mineralien und Metall können
gesundheitsschädlich sein. Berühren oder
Einatmen der Stäube können allergische
Reaktionen und/oder Atemwegserkrankungen
des Benutzers oder in der Nähe befindlicher
Personen hervorrufen.
Bestimmte Stäube wie Eichen- oder Buchenstaub
gelten als krebserzeugend, besonders in
Verbindung mit Zusatzstoffen zur Holzbehandlung
(Chromat, Holzschutzmittel). Asbesthaltiges
Material darf nur von Fachleuten bearbeitet
werden.
- Benutzen Sie möglichst eine Staubabsaugung.
- Sorgen Sie für gute Belüftung des Arbeitsplatzes.
- Es wird empfohlen, eine Atemschutzmaske mit
Filterklasse P2 zu tragen.
Beachten Sie in Ihrem Land gültige Vorschriften für
die zu bearbeitenden Materialien.
Siehe Seite 3 (bitte ausklappen).
1
Zusatzhandgriff
2 Bohrtiefenanschlag
3 Schaltschieber Bohren/Schlagbohren
4 Schaltwippe für Impulsfunktion *
5 Feststellknopf (Dauereinschaltung)
6 Gerüsthakenbefestigung
7 Schalterdrücker
8 Stellrad zur Drehzahlvorwahl
9 Drehrichtungsumschalter
10 Zahnkranz-Bohrfutter *
11 Bohrfutterschlüssel (für Zahnkranz-
Bohrfutter) *
12 Schnellspann-Bohrfutter Futuro Plus *
* ausstattungsabhängig
SBE 610 und SBE 610 Impuls
• Ermüdungsarmes Arbeiten durch geringes
Gewicht
• Aluminiumdruckguss-Getriebegehäuse für
optimale Wärmeableitung und Stabilität
• Bedienerfreundliche Führung der
Maschinenabluft in jeder Arbeitssituation
SBE 610 Impuls
• Zuschaltbarer Impulsbetrieb zum exakten
Schrauben und bequemen Anbohren
Vergleichen Sie vor Inbetriebnahme, ob
die auf dem Typenschild angegebene
Netzspannung und Netzfrequenz mit den Daten
Ihres Stromnetzes übereinstimmen.
Um den sicheren Halt des Bohrfutters zu
gewährleisten:
Nach dem ersten Bohren
(Rechtslauf) die Sicherungsschraube im Innern
des Bohrfutters mit einem Schraubendreher
kräftig nachziehen. Achtung Linksgewinde!
(Siehe Kapitel 8.9)
7.1 Montage des Zusatzhandgriffs
Aus Sicherheitsgründen stets den
mitgelieferten Zusatzhandgriff
verwenden.
Klemmring durch Linksdrehen des Zusatzhandgriff
(1) öffnen. Zusatzhandgriff auf Spannhals der
Maschine aufschieben. Bohrtiefenanschlag (2)
einschieben. Zusatzhandgriff je nach Anwendung
im gewünschten Winkel kräftig festziehen.
8.1 Verstellen des Bohrtiefenanschlags
Zusatzhandgriff (1) lösen. Bohrtiefenanschlag (2)
auf die gewünschte Bohrtiefe einstellen und
Zusatzhandgriff wieder festziehen.
5 Überblick
6 Besondere
Produkteigenschaften
7 Inbetriebnahme
8 Benutzung
17026872_0108 SBE 610.book Seite 6 Dienstag, 29. Januar 2008 11:20 11
Содержание
- Sbe 610 sbe 610 impuls 1
- Sbe 610 sbe 610 impuls 2
- B a b a 3
- 1300 1800 2200 2600 3100 min 4
- 1450 2000 2550 3100 min 4
- 40 30 20 15 4
- 40 30 20 15 10 4
- A a b c d e 4
- A b c d e f 4
- D c b a 4
- Sbe 610 4
- Sbe 610 impuls 4
- Sbe 610 sbe 610 impuls 4
- Allgemeine sicherheitshinweise 5
- Bestimmungsgemäße verwendung 5
- Deutsch 5
- Gebrauchsanleitung 5
- Inhalt 5
- Konformitätserklärung 5
- Spezielle sicherheitshinweise 5
- Benutzung 6
- Besondere produkteigenschaften 6
- Bohrtiefenanschlag 3 schaltschieber bohren schlagbohren 4 schaltwippe für impulsfunktion 5 feststellknopf dauereinschaltung 6
- Deutsch 6
- Inbetriebnahme 6
- Schalterdrücker 8 stellrad zur drehzahlvorwahl 9 drehrichtungsumschalter 10 zahnkranz bohrfutter 11 bohrfutterschlüssel für zahnkranz bohrfutter 12 schnellspann bohrfutter futuro plus 6
- Überblick 6
- Bohrfutter abnehmen 7
- Deutsch 7
- Drehrichtung wählen 7
- Drehzahl vorwählen 7
- Ein ausschalten 7
- Impulsfunktion ausgeschaltet impulsfunktion eingeschaltet 7
- Impulsfunktion ein ausschalten ausstattungsabhängig 7
- Nicht längere zeit mit eingeschalteter impulsfunktion arbeiten der motor kann sich überhitzen 7
- Schaltwippe für impulsfunktion 4 betätigen 7
- Umschalten bohren schlagbohren 7
- Werkzeugwechsel schnellspann bohrfutter futuro plus 12 7
- Werkzeugwechsel zahnkranz bohrfutter 10 7
- Als zubehör best nr 6 1281 8
- Deutsch 8
- Gerüsthakenbefestigung 6 8
- Reparatur 8
- Tipps und tricks 8
- Umweltschutz 8
- Wartung 8
- Zubehör 8
- Deutsch 9
- Technische daten 9
- Conformity declaration 10
- Contents 10
- English 10
- General safety instructions 10
- Operating instructions 10
- Special safety instructions 10
- Specified use 10
- Commissioning 11
- Depth stop 3 slide switch for drilling impact drilling 4 rocker switch for pulse function 5 locking button continuous activation 11
- English 11
- Overview 11
- Special product features 11
- Trigger switch 8 rotational speed preselection wheel 9 rotation selector switch 10 geared chuck 11 chuck key for a geared chuck 12 keyless chuck futuro plus 11
- Actuate rocker switch for pulse function 4 12
- Do not work for long periods with pulse function switched on the motor can overheat 12
- English 12
- Pulse function switched off pulse function switched on 12
- Removing the chuck 12
- Rotational speed preselection 12
- Selection of direction of rotation 12
- Switching over drilling impact drilling 12
- Switching pulse function on and off depending on equipment 12
- Tool change keyless chuck futuro plus 12 12
- Tool change with a geared chuck 10 12
- Accessories 13
- As accessories order no 6 1281 13
- English 13
- Environmental protection 13
- Maintenance 13
- Repairs 13
- Scaffolding hook fastening 6 13
- Technical specifications 13
- Tips and tricks 13
- English 14
- Consignes générales de sécurité 15
- Déclaration de conformité 15
- Français 15
- Mode d emploi 15
- Sommaire 15
- Utilisation conforme à la destination 15
- Butée de profondeur 3 interrupteur coulissant perçage avec ou sans percussion 4 bascule pour fonctionnement par impulsions 5 bouton de marche continue 16
- Consignes de sécurité particulières 16
- Français 16
- Gâchette 8 molette de présélection de la vitesse 9 commutateur du sens de rotation 10 mandrin à clé 11 clé de mandrin pour mandrin à clé 12 mandrin autoserrant futuro plus 16
- Mise en service 16
- Particularités du produit 16
- Vue d ensemble 16
- Activer la bascule pour fonctionnement par impulsions 4 17
- Fonctionnement par impulsions désactivé fonctionnement par impulsions activé 17
- Français 17
- Mise en route arrêt du fonctionne ment par impulsions suivant équipement 17
- Ne pas faire fonctionner longtemps quand le fonctionnement par impulsions est branché le moteur est susceptible de chauffer 17
- Utilisation 17
- Accessoires 18
- Changement d outil mandrin à clé 10 18
- Conseils et astuces 18
- Dépose du mandrin 18
- Français 18
- Maintenance 18
- Réparations 18
- Caractéristiques techniques 19
- Français 19
- Protection de l environnement 19
Похожие устройства
- Philips HR2393 Инструкция по эксплуатации
- LG VR5901LVM Инструкция по эксплуатации
- Metabo SBE 710 Инструкция по эксплуатации
- Philips HR2395 Инструкция по эксплуатации
- Miele S 5981 + SEB236 Инструкция по эксплуатации
- Metabo SBE 751 Инструкция по эксплуатации
- Philips FC9083 Инструкция по эксплуатации
- LG V-C7B51NT Инструкция по эксплуатации
- Metabo SBE 760 Инструкция по эксплуатации
- Philips FC8132 Инструкция по эксплуатации
- LG V-K8710 HFL Инструкция по эксплуатации
- Metabo SBE 850 Инструкция по эксплуатации
- Philips FC8230 Инструкция по эксплуатации
- LG VK8730HTXR Инструкция по эксплуатации
- Metabo SBE 900 Impuls Инструкция по эксплуатации
- Philips FC9176 Инструкция по эксплуатации
- Thomas 788535 Twin TT Aq Инструкция по эксплуатации
- Metabo ASR 35 L AutoClean Инструкция по эксплуатации
- Philips FC9310 Инструкция по эксплуатации
- Metabo LF 724 S Инструкция по эксплуатации