Lelit PL041TEM [2/24] Italiano
![Lelit Anna PL041TEM [2/24] Italiano](/views2/1076345/page2/bg2.png)
Pagina 2
ITALIANO
COMPONENTI:
1. Serbatoio
2. Scaldatazze
3. \
4. Manopola vapore/acqua calda (sul lato destro)
5. Sede del portafiltro
6. Erogatore vapore/acqua calda
7. Grata removibile poggia tazza
8. Portafiltro
9. Filtro 1 tazza
10. Filtro 2 tazze
11. Interruttore generale on/off (sul lato destro)
12. \
13. Interruttore caffè/acqua calda/vapore
14. Lampada spia macchina pronta
15. Pressino
16. Paletta
17. Manometro
18. Filtro cialda
19. Coperchio serbatoio
20. Visualizzatore livello acqua serbatoio
21. TERMOPID
22. Interruttore pompa
ISTRUZIONI PER L’USO:
Prima accensione della macchina:
1. Estrarre la macchina per caffè espresso dalla scatola e rimuovere tutti i sacchetti ed il materiale da imballo.
2. Posizionare la macchina per caffè espresso su una superficie stabile e piana, lontano da fonti di calore e da
rubinetti della rete idrica.
3. Alzare il coperchio (19) del serbatoio posto sulla sommità posteriore della macchina ed estrarre il serbatoio (1)
facendo attenzione a non danneggiare i tubicini al suo interno.
4. Riempire il serbatoio (1) con acqua fredda.
5. Rimettere il serbatoio (1) nella sua sede, controllando che i tubicini non siano piegati e che il filtro posto
all’estremità di uno di essi sia ben saldo, richiudere il coperchio (19).
6. Inserire la spina del cavo di alimentazione elettrica nella presa della corrente (verificarne il voltaggio).
7. Inserire il portafiltro (8) nell’anello di aggancio della sede del portafiltro (5) ruotandolo da sinistra verso
destra, in modo che si scaldi e che sia facilmente pronto per l’uso.
8. Accendere la macchina premendo l’interruttore generale (11). L’accensione della lampada spia dell’interruttore
stesso conferma l’alimentazione elettrica.
9. Aprire la manopola vapore/acqua calda (4).
10. Posizionare l’interruttore erogazione vapore (13) nella posizione caffè e premere l’interruttore pompa (22).
11. Quando dal beccuccio del tubo erogatore vapore/acqua calda (6) esce l’acqua, abbassare l’interruttore (22) e
chiudere la manopola vapore/acqua calda (4).
12. Dopo aver fatto tutte queste operazioni la macchina si può anche lasciare accesa.
13. Il regolatore di temperatura Termopid (21) visualizzerà i gradi della caldaia stessa, controllando il
riscaldamento.
14. Il regolatore di temperatura e’ impostato dalla fabbrica a 95°C , temperatura ideale per la preparazione del
caffè. (Se si desidera cambiare la temperatura del Termopid, seguire le istruzioni del paragrafo Regolazione
della temperatura in caldaia tramite il controllo Termopid).
Preparazione del caffè espresso con caffè macinato:
15. Controllare che il serbatoio (1) contenga acqua, verificandone il livello dal visualizzatore livello acqua nel
serbatoio (20).
16. Premere l’interruttore generale (11): la lampada spia dell’interruttore stesso si accende (solo se la macchina è
spenta, altrimenti passare al punto successivo).
17. Non appena il display del Termopid visualizza la temperatura impostata e la lampada spia (14) resta accesa in
maniera fissa, la macchina è pronta per l’uso.
18. Inserire il filtro 1 tazza (9) o 2 tazze (10) nel portafiltro (8) preventivamente riscaldato come indicato al punto
7.
19. Tramite la paletta (16) in dotazione, riempire il filtro con il caffè macinato come indicato di seguito:
- 1+½ “paletta” = 1 tazza
- 3 “palette” = 2 tazze
ad ogni “paletta di caffè” pressare il contenuto del filtro con l’apposito pressino (15) in dotazione, assicurarsi
che il bordo del portafiltro sia pulito, senza residui di caffè, i quali possono impedire al portafitro di essere
chiuso correttamente, generando perdite.
20. Inserire il portafiltro (8) nell’anello di aggancio della sede del portafiltro (5) ruotandolo da sinistra verso destra
con forza e successivamente posizionare le tazzine sulla grata removibile poggia tazza (7).
21. Posizionare l’interruttore (13) nella posizione caffè e alzare l’interruttore pompa (22). Il manometro (17)
mostrerà la pressione d’esercizio, tra gli 8 ed i 14 bar.
22. Una volta raggiunta la quantità desiderata del caffè abbassare di nuovo l’interruttore (22).
23. Togliere il portafiltro (8) e gettare i fondi di caffè, verificare che sia pulito e reinserirlo nell’anello di aggancio
della sede del porta filtro (5) per mantenere il portafiltro stesso alla giusta temperatura.
Содержание
- Macchina per caffe espresso macinato cialda con termopid espresso machine with pid to be used with ground coffee pods machine a cafe expresso avec pid pour cafe moulu dosettes espresso maschine für gemahlenes pulver pads mit pid geregelter temperatursteuerung кофеварка эспрессо с pid для использования молотого кофе таблетированного кофе 1
- Pl41tem 1
- Italiano 2
- Italiano 3
- Italiano 4
- Italiano 5
- English 6
- English 7
- English 8
- Tecnical data voltage 230 v 50 hz power 1050 w heating time ca 3 min pump pressure 15 bar pid s regulation from 80 c up to 130 c water tank 2 7 litres dimensions hxlxd 34 23 27 cm weight 7 5 kg to be operated with ground coffee and coffee pods troubleshooting we thank you for buying one of our products projected and assembled in accordance with the most up to date technological innovations following carefully the simple operations described in this manual which respect all essential safety regulations you will get the best performances and will appreciate the remarkable reliability of this product in the years to come please find below the description of the most frequent problems and of their solution 8
- Français 9
- Français 10
- Français 11
- Français 12
- Les données et les images indiquées peuvent etre changées afin d améliorer les prestations du produit meme 12
- Solutions aux problemes plus frequents nous vous remercions pour avoir acheté notre produit il est fait selon les nouvelles innovations technologiques vous devez seulement suivre les indications relatives à l usage correct en conformité des prescriptions de sûreté indiquées sur ce manuel et vous aurez les meilleurs prestations et pourrez vérifier la fiabilité de ce produit au cours des années de suite vous trouvez un tableau avec quelques uns mal fonctionnements et leurs relatives solutions 12
- Deutsch 13
- Deutsch 14
- Deutsch 15
- Deutsch 16
- Русский 17
- Русский 18
- Русский 19
- Разрешение встречающихся проблем благодарим и поздравляем вас с приобретением нашей продукции которая сконструирована по последним технологическим новшествам тщательно следуя простым операциям по корректному пользованию нашего электроприбора и в соответствии с предписаниями по безопасности указанными в настоящей инструкции вы сможете получить максимальную отдачу и быть уверенными в надежности этой продукции по прошествии многих лет ниже предлагается практическая таблица в которой воспроизведены встречающиеся неполадки и их быстрое разрешение 20
- Русский 20
- Указанные данные и фотографии могут быть изменены без предварительного предупреждения для улучшения работы кофеварки 20
- Castegnato 01 12 2010 amministratore delegato 21
- English 21
- Français 21
- Italiano 21
- Castegnato 01 12 2010 amministratore delegato 22
- Deutsch 22
- Русский 22
- English 23
- Français 23
- Italiano 23
- Pagina 23 23
Похожие устройства
- HP Pavilion p6640ru XS537EA Инструкция по эксплуатации
- Stihl FS 400-K Инструкция по эксплуатации
- Lelit PL41PLUS Инструкция по эксплуатации
- Stihl FS 450 Инструкция по эксплуатации
- Lelit PL50N Инструкция по эксплуатации
- Samsung DP300A2A-A01RU Инструкция по эксплуатации
- Stihl FS 450-K Инструкция по эксплуатации
- HP Omni 120-1206er Инструкция по эксплуатации
- Iberital JUNIOR Инструкция по эксплуатации
- Stihl FS 450-L Инструкция по эксплуатации
- Samsung DP300A2A-S02RU Инструкция по эксплуатации
- Iberital IBERITAL Инструкция по эксплуатации
- Stihl FS 490 Инструкция по эксплуатации
- Iberital EXPRESSION Инструкция по эксплуатации
- Stihl FS 490 K Инструкция по эксплуатации
- Iberital CHALLENGE Инструкция по эксплуатации
- LG E2242C-BN Инструкция по эксплуатации
- Stihl FS 560 Инструкция по эксплуатации
- LG IPS234T-PN Инструкция по эксплуатации
- Cremesso UNO Инструкция по эксплуатации