Viking ME 339 [11/466] Fr nl it es pt no sv da pl sk hu hr cs
![Viking ME 339 [11/466] Fr nl it es pt no sv da pl sk hu hr cs](/views2/1076561/page11/bgb.png)
DEEN
9
FRNLITESPTNOSVDAPLSKHUHRCS
0478 121 9917 D - DE
Verehrte Kundin, lieber Kunde,
vielen Dank, dass Sie sich für ein
Qualitätserzeugnis der Firma VIKING
entschieden haben.
Dieses Produkt wurde nach modernsten
Fertigungsverfahren und umfangreichen
Qualitätssicherungsmaßnahmen
hergestellt, denn erst dann, wenn Sie mit
Ihrem Gerät zufrieden sind, ist unser Ziel
erreicht.
Wenn Sie Fragen zu Ihrem Gerät haben,
wenden Sie sich bitte an Ihren Händler
oder direkt an unsere
Vertriebsgesellschaft.
Viel Freude mit Ihrem VIKING Gerät
wünscht Ihnen
Geschäftsführung
Gedruckt auf chlorfrei gebleichtem Papier. Papier ist recycelbar. Schutzumschlag ist halogenfrei.
1. Inhaltsverzeichnis
Zu dieser Gebrauchsanleitung 10
Allgemein 10
Ländervarianten 10
Anleitung zum Lesen der
Gebrauchsanleitung 10
Gerätebeschreibung 11
Zu Ihrer Sicherheit 11
Allgemein 11
Transport 12
Vorbereitende Maßnahmen 12
Verhalten beim Rasenmähen 13
Wartung, Reinigung, Reparaturen
und Lagerung 14
Warnung – Gefahren durch
elektrischen Strom 15
Entsorgung 15
Symbolbeschreibung 16
Lieferumfang 16
Gerät betriebsbereit machen 17
Allgemein 17
Mono-Lenker montieren
(ME 339 C) 17
Dual-Lenker montieren (ME 339) 17
Grasfangkorb zusammenbauen 17
Bedienelemente 18
Mono-Lenker (ME 339 C) 18
Dual-Lenker (ME 339) 18
Grasfangkorb 18
Zentrale Schnitthöhenverstellung 19
Hinweise zum Arbeiten 19
Allgemein 19
Mähen an Hanglagen 19
Richtige Belastung des
Elektromotors 20
Wenn das Mähmesser blockiert 20
Thermischer Motor-Überlastschutz 20
Sicherheitseinrichtungen 20
Zweihandbedienung 20
Motor-Auslaufbremse 20
Gerät in Betrieb nehmen 21
Gerät elektrisch anschließen 21
Zugentlastung 21
Rasenmäher einschalten 21
Rasenmäher ausschalten 21
Füllstandsanzeige 21
Grasfangkorb entleeren 21
Wartung 22
Allgemein 22
Gerät reinigen 22
Elektromotor und Räder 22
Lenkeroberteil ME 339 22
Mähmesser warten 22
Mähmesser aus- und einbauen 23
Mähmesser schärfen 23
Aufbewahrung (Winterpause) 23
Transport 24
Rasenmäher tragen und befestigen 24
Umweltschutz 24
Verschleiß minimieren und
Schäden vermeiden 25
Übliche Ersatzteile 25
Schaltplan 25
CE-Konformitätserklärung des
Herstellers 26
Technische Daten 26
Fehlersuche 27
Serviceplan 28
Übergabebestätigung 28
Servicebestätigung 28
Содержание
- Me 339 me 339 c 1
- Www viking garden com 1
- Fr nl it es pt no sv da pl sk hu hr cs 11
- Inhaltsverzeichnis 11
- Allgemein 12
- Anleitung zum lesen der gebrauchsanleitung 12
- Ländervarianten 12
- Zu dieser gebrauchsanleitung 12
- Allgemein 13
- Fr nl it es pt no sv da pl sk hu hr cs 13
- Gerätebeschreibung 13
- Zu ihrer sicherheit 13
- Transport 14
- Vorbereitende maßnahmen 14
- Fr nl it es pt no sv da pl sk hu hr cs 15
- Verhalten beim rasenmähen 15
- Wartung reinigung reparaturen und lagerung 16
- Entsorgung 17
- Fr nl it es pt no sv da pl sk hu hr cs 17
- Warnung gefahren durch elektrischen strom 17
- Lieferumfang 18
- Symbolbeschreibung 18
- Allgemein 19
- Dual lenker montieren me 339 19
- Fr nl it es pt no sv da pl sk hu hr cs 19
- Gerät betriebsbereit machen 19
- Grasfangkorb zusammenbauen 19
- Mono lenker montieren me 339 c 19
- Bedienelemente 20
- Dual lenker me 339 20
- Grasfangkorb 20
- Mono lenker me 339 c 20
- Allgemein 21
- Fr nl it es pt no sv da pl sk hu hr cs 21
- Hinweise zum arbeiten 21
- Mähen an hanglagen 21
- Zentrale schnitthöhenverstellung 21
- Motor auslaufbremse 22
- Richtige belastung des elektromotors 22
- Sicherheitseinrichtungen 22
- Thermischer motor überlastschutz 22
- Wenn das mähmesser blockiert 22
- Zweihandbedienung 22
- Fr nl it es pt no sv da pl sk hu hr cs 23
- Füllstandsanzeige 23
- Gerät elektrisch anschließen 23
- Gerät in betrieb nehmen 23
- Grasfangkorb entleeren 23
- Rasenmäher ausschalten 23
- Rasenmäher einschalten 23
- Zugentlastung 23
- Allgemein 24
- Elektromotor und räder 24
- Gerät reinigen 24
- Lenkeroberteil me 339 24
- Mähmesser warten 24
- Wartung 24
- Aufbewahrung winterpause 25
- Fr nl it es pt no sv da pl sk hu hr cs 25
- Mähmesser aus und einbauen 25
- Mähmesser schärfen 25
- Rasenmäher tragen und befestigen 26
- Transport 26
- Umweltschutz 26
- Fr nl it es pt no sv da pl sk hu hr cs 27
- Schaltplan 27
- Verschleiß minimieren und schäden vermeiden 27
- Verschleiß minimieren und schäden vermeiden 16 übliche ersatzteile 27
- Übliche ersatzteile 27
- Ce konformitätserklärung des herstellers 28
- Technische daten 28
- Fehlersuche 29
- Fr nl it es pt no sv da pl sk hu hr cs 29
- Servicebestätigung 30
- Serviceplan 30
- Übergabebestätigung 30
- De fr nl it es pt no sv da pl sk hu hr cs en 31
- Table of contents 31
- Country specific versions 32
- General 32
- Instructions for reading the instruction manual 32
- Notes on the instruction manual 32
- De fr nl it es pt no sv da pl sk hu hr cs en 33
- For your safety 33
- General 33
- Machine overview 33
- Mowing procedure 34
- Preparations 34
- Transport 34
- De fr nl it es pt no sv da pl sk hu hr cs en 35
- Maintenance cleaning repairs and storage 36
- Warning dangers caused by electrical current 36
- De fr nl it es pt no sv da pl sk hu hr cs en 37
- Description of symbols 37
- Disposal 37
- General 38
- Installing mono handlebar me 339 c 38
- Preparing the machine for operation 38
- Standard equipment 38
- Assembling grass catcher box 39
- Controls 39
- De fr nl it es pt no sv da pl sk hu hr cs en 39
- Installing dual handlebar me 339 39
- Mono handlebar me 339 c 39
- Central cutting height adjustment 40
- Dual handlebar me 339 40
- Grass catcher box 40
- Correct motor load 41
- De fr nl it es pt no sv da pl sk hu hr cs en 41
- General 41
- If the mowing blade blocks 41
- Motor run down brake 41
- Mowing on slopes 41
- Notes on working with the machine 41
- Safety devices 41
- Thermal motor overload protection 41
- Two hand operation 41
- Electrical connection 42
- Emptying grass catcher box 42
- Level indicator 42
- Operating the machine 42
- Strain relief 42
- Switching off lawn mower 42
- Switching on lawn mower 42
- Cleaning the machine 43
- De fr nl it es pt no sv da pl sk hu hr cs en 43
- Electric motor and wheels 43
- General 43
- Maintenance 43
- Mowing blade maintenance 43
- Upper handlebar me 339 43
- Removing and installing mowing blade 44
- Sharpening mowing blade 44
- Storage winter break 44
- Carrying and securing lawn mower 45
- De fr nl it es pt no sv da pl sk hu hr cs en 45
- Environmental protection 45
- Minimising wear and preventing damage 45
- Transport 45
- Ce manufacturer s declaration of conformity 46
- Circuit diagram 46
- Standard spare parts 46
- De fr nl it es pt no sv da pl sk hu hr cs en 47
- Technical specifications 47
- Troubleshooting 48
- Handover confirmation 49
- Service confirmation 49
- Service schedule 49
- De en nl it es pt no sv da pl sk hu hr cs fr 51
- Sommaire 51
- Différentes versions selon les pays 52
- Généralités 52
- Instructions concernant la lecture du manuel d utilisation 52
- À propos de ce manuel d utilisation 52
- Consignes de sécurité 53
- De en nl it es pt no sv da pl sk hu hr cs fr 53
- Description de l appareil 53
- Généralités 53
- Préparatifs 54
- Transport 54
- De en nl it es pt no sv da pl sk hu hr cs fr 55
- Précautions à prendre lors de la tonte 55
- Entretien nettoyage réparation et remisage 56
- Avertissement dangers liés au courant électrique 57
- De en nl it es pt no sv da pl sk hu hr cs fr 57
- Mise au rebut 58
- Signification des pictogrammes 58
- Contenu de l emballage 59
- De en nl it es pt no sv da pl sk hu hr cs fr 59
- Généralités 59
- Montage du guidon double me 339 59
- Montage du guidon simple me 339 c 59
- Préparation de l appareil 59
- Assemblage du bac de ramassage 60
- Guidon simple me 339 c 60
- Éléments de commande 60
- Bac de ramassage 61
- De en nl it es pt no sv da pl sk hu hr cs fr 61
- Guidon double me 339 61
- Réglage centralisé de la hauteur de coupe 61
- Charge adaptée au moteur électrique 62
- Conseils d utilisation 62
- En cas de lame bloquée 62
- Généralités 62
- Relais de surcharge thermique du moteur 62
- Tonte sur terrain en pente 62
- Branchement électrique 63
- De en nl it es pt no sv da pl sk hu hr cs fr 63
- Dispositif de maintien du câble 63
- Dispositifs de sécurité 63
- Frein de ralentissement du moteur 63
- Mise en marche de la tondeuse 63
- Mise en service de l appareil 63
- Utilisation à deux mains 63
- Arrêt de la tondeuse 64
- Entretien 64
- Généralités 64
- Nettoyage de l appareil 64
- Témoin du niveau de remplissage 64
- Vidage du bac de ramassage 64
- De en nl it es pt no sv da pl sk hu hr cs fr 65
- Entretien des lames 65
- Moteur électrique et roues 65
- Partie supérieure du guidon me 339 65
- Affûtage de la lame de coupe 66
- Dépose et pose de la lame de coupe 66
- Rangement de l appareil hivernage 66
- De en nl it es pt no sv da pl sk hu hr cs fr 67
- Protection de l environnement 67
- Transport 67
- Transport et fixation de la tondeuse 67
- Comment limiter l usure et éviter les dommages 68
- De en nl it es pt no sv da pl sk hu hr cs fr 69
- Déclaration de conformité ce du fabricant 69
- Pièces de rechange courantes 69
- Schéma électrique 69
- Caractéristiques techniques 70
- Recherche des pannes 70
- Confirmation d entretien 71
- Confirmation de remise 71
- De en nl it es pt no sv da pl sk hu hr cs fr 71
- Feuille d entretien 71
- De en fr it es pt no sv da pl sk hu hr cs nl 73
- Inhoudsopgave 73
- Algemeen 74
- Instructie voor het lezen van de gebruiksaanwijzing 74
- Landspecifieke varianten 74
- Over deze gebruiksaanwijzing 74
- Algemeen 75
- Beschrijving van het apparaat 75
- De en fr it es pt no sv da pl sk hu hr cs nl 75
- Voor uw veiligheid 75
- Transport 76
- Voorbereidende maatregelen 76
- De en fr it es pt no sv da pl sk hu hr cs nl 77
- Werkwijze bij het grasmaaien 77
- Onderhoud reiniging reparaties en opslag 78
- De en fr it es pt no sv da pl sk hu hr cs nl 79
- Waarschuwing gevaar voor elektrische schokken 79
- Afvoer 80
- Toelichting van de symbolen 80
- Algemeen 81
- Apparaat klaarmaken voor gebruik 81
- De en fr it es pt no sv da pl sk hu hr cs nl 81
- Dubbele duwstang monteren me 339 81
- Enkele duwstang monteren me 339 c 81
- Leveringsomvang 81
- Bedieningselementen 82
- Enkele duwstang me 339 c 82
- Grasopvangbox in elkaar zetten 82
- Centrale snijhoogteverstelling 83
- De en fr it es pt no sv da pl sk hu hr cs nl 83
- Dubbele duwstang me 339 83
- Grasopvangbox 83
- Aanwijzingen voor werken 84
- Algemeen 84
- Als het maaimes blokkeert 84
- Juiste belasting van de elektromotor 84
- Maaien op hellingen 84
- Thermische overbelastingsbeveiliging voor de motor 84
- Apparaat aansluiten 85
- Apparaat in gebruik nemen 85
- Bediening met twee handen 85
- De en fr it es pt no sv da pl sk hu hr cs nl 85
- Grasmaaier inschakelen 85
- Grasmaaier uitschakelen 85
- Trekontlasting 85
- Uitlooprem 85
- Veiligheidsvoorzieningen 85
- Algemeen 86
- Apparaat reinigen 86
- Grasopvangbox ledigen 86
- Inhoudsindicatie 86
- Onderhoud 86
- Bovenstuk duwstang me 339 87
- De en fr it es pt no sv da pl sk hu hr cs nl 87
- Elektromotor en wielen 87
- Maaimes demonteren en monteren 87
- Maaimes onderhouden 87
- Grasmaaier dragen en bevestigen 88
- Maaimes slijpen 88
- Opslag winterpauze 88
- Transport 88
- De en fr it es pt no sv da pl sk hu hr cs nl 89
- Milieubescherming 89
- Slijtage minimaliseren en schade voorkomen 89
- Ce conformiteitsverklaring van de fabrikant 90
- Elektrisch schema 90
- Standaard reserveonderdelen 90
- De en fr it es pt no sv da pl sk hu hr cs nl 91
- Technische gegevens 91
- Defectopsporing 92
- Leveringbevestiging 93
- Onderhoudsschema 93
- Servicebevestiging 93
- De en fr nl es pt no sv da pl sk hu hr cs it 95
- Indice 95
- Avvertenze sulle istruzioni per l uso 96
- Informazioni generali 96
- Introduzione alla lettura delle presenti istruzioni per l uso 96
- Varianti paese di fornitura 96
- De en fr nl es pt no sv da pl sk hu hr cs it 97
- Descrizione dell apparecchio 97
- Informazioni generali 97
- Per la vostra sicurezza 97
- Misure preparatorie 98
- Trasporto 98
- Comportamento durante il taglio del prato 99
- De en fr nl es pt no sv da pl sk hu hr cs it 99
- Manutenzione pulizia riparazioni e rimessaggio 100
- Attenzione pericoli causati dalla corrente elettrica 101
- De en fr nl es pt no sv da pl sk hu hr cs it 101
- Descrizione dei simboli 102
- Smaltimento 102
- De en fr nl es pt no sv da pl sk hu hr cs it 103
- Equipaggiamento fornito 103
- Informazioni generali 103
- Montaggio manubrio monostegola me 339 c 103
- Preparazione per la messa in servizio dell apparecchio 103
- Composizione cesto raccolta erba 104
- Elementi di comando 104
- Manubrio monostegola me 339 c 104
- Montaggio manubrio bistegola me 339 104
- Cesto raccolta erba 105
- De en fr nl es pt no sv da pl sk hu hr cs it 105
- Manubrio bistegola me 339 105
- Regolazione altezza di taglio centralizzata 105
- Informazioni generali 106
- Istruzioni di lavoro 106
- Protezione contro sovraccarico termico motore 106
- Rendimento corretto del motore elettrico 106
- Se la lama si blocca 106
- Taglio erba su luoghi in pendenza 106
- Collegamento dell apparecchio alla rete 107
- Comando a due mani 107
- De en fr nl es pt no sv da pl sk hu hr cs it 107
- Dispositivi per la sicurezza 107
- Freno motore 107
- Messa in servizio dell apparecchio 107
- Accendere il tosaerba 108
- Indicatore del livello di riempimento 108
- Protezione antitrazione cavo 108
- Spegnere il tosaerba 108
- Svuotamento del cesto di raccolta erba 108
- De en fr nl es pt no sv da pl sk hu hr cs it 109
- Informazioni generali 109
- Manutenzione 109
- Manutenzione lame 109
- Motore elettrico e ruote 109
- Parte superiore del manubrio me 339 109
- Pulizia apparecchio 109
- Affilatura lame 110
- Smontaggio e montaggio dell apparato di taglio 110
- De en fr nl es pt no sv da pl sk hu hr cs it 111
- Rimessaggio pausa invernale 111
- Trasporto 111
- Trasporto e fissaggio tosaerba 111
- Tutela dell ambiente 111
- Minimizzare l usura ed evitare danni 112
- Minimizzare l usura ed evitare danni 16 ricambi standard 112
- Ricambi standard 112
- Schema elettrico 112
- Dati tecnici 113
- De en fr nl es pt no sv da pl sk hu hr cs it 113
- Dichiarazione di conformità ce del costruttore 113
- Risoluzione guasti 114
- Conferma dell esecuzione del servizio 115
- Conferma di consegna 115
- De en fr nl es pt no sv da pl sk hu hr cs it 115
- Programma assistenza tecnica 115
- De en fr nl it pt no sv da pl sk hu hr cs es 117
- Índice 117
- Acerca de este manual de instrucciones 118
- Información general 118
- Instrucciones para leer el manual 118
- Variantes de país 118
- De en fr nl it pt no sv da pl sk hu hr cs es 119
- Descripción del equipo 119
- Información general 119
- Para su seguridad 119
- Preparativos 120
- Transporte 120
- Comportamiento al cortar el césped 121
- De en fr nl it pt no sv da pl sk hu hr cs es 121
- Mantenimiento limpieza reparación y almacenamiento 122
- Advertencia de peligros causados por la corriente eléctrica 123
- De en fr nl it pt no sv da pl sk hu hr cs es 123
- Eliminación 123
- Descripción de los símbolos 124
- Contenido del suministro 125
- De en fr nl it pt no sv da pl sk hu hr cs es 125
- Información general 125
- Montar el manillar dual me 339 125
- Montar el manillar mono me 339 c 125
- Preparar el equipo para el servicio 125
- Elementos de mando 126
- Ensamblar el recogedor de hierba 126
- Manillar mono me 339 c 126
- Ajuste central de la altura de corte 127
- De en fr nl it pt no sv da pl sk hu hr cs es 127
- Manillar dual me 339 127
- Recogedor de hierba 127
- Carga correcta del motor eléctrico 128
- Cuando se bloquea la cuchilla 128
- Indicaciones para el trabajo 128
- Información general 128
- Protección contra sobrecarga térmica del motor 128
- Segar en pendientes 128
- Conectar el cortacésped 129
- Conexión eléctrica del equipo 129
- De en fr nl it pt no sv da pl sk hu hr cs es 129
- Dispositivo antitirones del cable 129
- Dispositivos de seguridad 129
- Freno de inercia 129
- Manejo con las dos manos 129
- Poner el equipo en servicio 129
- Desconectar el cortacésped 130
- Indicador de nivel de llenado 130
- Información general 130
- Limpiar el equipo 130
- Mantenimiento 130
- Vacíe el recogedor de hierba 130
- De en fr nl it pt no sv da pl sk hu hr cs es 131
- Desmontar y montar la cuchilla 131
- Mantenimiento de las cuchillas 131
- Motor eléctrico y ruedas 131
- Parte superior del manillar del me 339 131
- Afilar la cuchilla 132
- Conservación parada invernal 132
- De en fr nl it pt no sv da pl sk hu hr cs es 133
- Protección del medio ambiente 133
- Reducir el desgaste y prevenir daños 133
- Transportar y fijar el cortacésped 133
- Transporte 133
- Declaración de conformidad ce del fabricante 134
- Esquema de conexiones 134
- Piezas de recambio habituales 134
- Datos técnicos 135
- De en fr nl it pt no sv da pl sk hu hr cs es 135
- Localización de anomalías 136
- Confirmación de entrega 137
- Confirmación de servicio técnico 137
- Plan de mantenimiento 137
- De en fr nl it es no sv da pl sk hu hr cs pt 139
- Índice 139
- Diferenças entre países 140
- Generalidades 140
- Instruções sobre a leitura do manual de utilização 140
- Sobre este manual de utilização 140
- De en fr nl it es no sv da pl sk hu hr cs pt 141
- Descrição do aparelho 141
- Generalidades 141
- Para sua segurança 141
- Medidas preparatórias 142
- Transporte 142
- Comportamento ao cortar a relva 143
- De en fr nl it es no sv da pl sk hu hr cs pt 143
- Manutenção limpeza reparações e armazenamento 144
- Aviso perigos originados pela corrente eléctrica 145
- De en fr nl it es no sv da pl sk hu hr cs pt 145
- Descrição de símbolos 146
- Eliminação 146
- De en fr nl it es no sv da pl sk hu hr cs pt 147
- Fornecimento 147
- Generalidades 147
- Montar o guiador duplo me 339 147
- Montar o monoguiador me 339 c 147
- Preparar o aparelho para o funcionamento 147
- Elementos de comando 148
- Monoguiador me 339 c 148
- Montar a cesta de recolha de relva 148
- Ajuste central da altura de corte 149
- Cesta de recolha de relva 149
- De en fr nl it es no sv da pl sk hu hr cs pt 149
- Guiador duplo me 339 149
- Carga correcta do motor eléctrico 150
- Corte em encostas 150
- Generalidades 150
- Instruções para trabalhar 150
- Protecção térmica contra sobrecarga do motor 150
- Se a lâmina de corte bloquear 150
- Alívio de tracção 151
- Colocar o aparelho em funcionamento 151
- De en fr nl it es no sv da pl sk hu hr cs pt 151
- Dispositivos de segurança 151
- Ligar o aparelho à corrente eléctrica 151
- Ligar o cortador de relva 151
- Operação de duas mãos 151
- Travão de inércia do motor 151
- Desligar o cortador de relva 152
- Esvaziar a cesta de recolha de relva 152
- Generalidades 152
- Indicador do nível 152
- Limpar o aparelho 152
- Manutenção 152
- Motor eléctrico e rodas 152
- De en fr nl it es no sv da pl sk hu hr cs pt 153
- Manutenção das lâminas de corte 153
- Montar e desmontar a lâmina de corte 153
- Parte superior do guiador me 339 153
- Afiar a lâmina de corte 154
- Arrumação período de inverno 154
- Transportar e fixar o cortador de relva 154
- Transporte 154
- De en fr nl it es no sv da pl sk hu hr cs pt 155
- Minimização do desgaste e prevenção de danos 155
- Protecção do meio ambiente 155
- Declaração de conformidade ce do fabricante 156
- Esquema de ligações 156
- Peças de reposição comuns 156
- Dados técnicos 157
- De en fr nl it es no sv da pl sk hu hr cs pt 157
- Localização de falhas 158
- Confirmação de assistência 159
- Confirmação de entrega 159
- Plano de manutenção 159
- De en fr nl it es pt sv da pl sk hu hr cs no 161
- Innholdsfortegnelse 161
- Generell informasjon 162
- Nasjonale varianter 162
- Om denne bruksanvisningen 162
- Slik leser du denne bruksanvisningen 162
- De en fr nl it es pt sv da pl sk hu hr cs no 163
- For din egen sikkerhet 163
- Generell informasjon 163
- Maskinbeskrivelse 163
- Forberedelser 164
- Fremgangsmåte ved gressklipping 164
- Transport 164
- De en fr nl it es pt sv da pl sk hu hr cs no 165
- Advarsel fare på grunn av elektrisk strøm 166
- Vedlikehold rengjøring reparasjoner og lagring 166
- De en fr nl it es pt sv da pl sk hu hr cs no 167
- Kassering 167
- Symbolforklaring 167
- Generell informasjon 168
- Gjøre maskinen klar for bruk 168
- Montere dual styre me 339 168
- Montere mono styre me 339 c 168
- Produktkomponenter 168
- Betjeningselementer 169
- De en fr nl it es pt sv da pl sk hu hr cs no 169
- Dual styre me 339 169
- Mono styre me 339 c 169
- Sette sammen oppsamleren 169
- Generell informasjon 170
- Informasjon om arbeid 170
- Klipping i skråninger 170
- Oppsamler 170
- Sentral klippehøydejustering 170
- Blokkering av klippekniven 171
- De en fr nl it es pt sv da pl sk hu hr cs no 171
- Koble maskinen til strømuttaket 171
- Motoretterløpsbrems 171
- Riktig belastning for den elektriske motoren 171
- Sikkerhetsutstyr 171
- Sikkerhetsutstyr 11 ta maskinen i bruk 171
- Ta maskinen i bruk 171
- Termisk overbelastningsvern for motoren 171
- Tohåndsbetjening 171
- Generell informasjon 172
- Nivåindikator 172
- Rengjøring 172
- Slå av gressklipperen 172
- Slå på gressklipperen 172
- Strekkavlastning 172
- Tømme gressoppsamleren 172
- Vedlikehold 172
- De en fr nl it es pt sv da pl sk hu hr cs no 173
- Demontere og montere klippekniv 173
- Elektrisk motor og hjul 173
- Styreoverdel me 339 173
- Vedlikeholde klippeknivene 173
- Bære og feste gressklipperen 174
- Oppbevaring vinterlagring 174
- Slipe klippekniven 174
- Transport 174
- De en fr nl it es pt sv da pl sk hu hr cs no 175
- Miljøvern 175
- Minimere slitasjen og unngå skader 175
- Koblingsskjema 176
- Produsentens ce samsvarserklæring 176
- Vanlige reservedeler 176
- De en fr nl it es pt sv da pl sk hu hr cs no 177
- Feilsøking 177
- Tekniske data 177
- Bekreftelse av overleveringen 178
- Servicebekreftelse 178
- Serviceplan 178
- De en fr nl it es pt no da pl sk hu hr cs sv 179
- Innehållsförteckning 179
- Allmänt 180
- Beskrivning av bruksanvisningen 180
- Information om denna bruksanvisning 180
- Landsberoende varianter 180
- Allmänt 181
- De en fr nl it es pt no da pl sk hu hr cs sv 181
- För din säkerhet 181
- Maskinbeskrivning 181
- Förberedande åtgärder 182
- Förhållningssätt vid gräsklippning 182
- Transport 182
- De en fr nl it es pt no da pl sk hu hr cs sv 183
- Underhåll rengöring reparation och förvaring 183
- Varning fara pga elektrisk ström 184
- De en fr nl it es pt no da pl sk hu hr cs sv 185
- Sluthantering 185
- Symbolbeskrivning 185
- Allmänt 186
- Göra maskinen klar för användning 186
- Leveransens omfattning 186
- Montera dubbelsidigt styrhandtag me 339 186
- Montera ensidigt styrhandtag me 339 c 186
- De en fr nl it es pt no da pl sk hu hr cs sv 187
- Dubbelsidigt styrhandtag me 339 187
- Ensidigt styrhandtag me 339 c 187
- Reglage 187
- Sätta ihop gräsuppsamlare 187
- Allmänt 188
- Arbetsanvisningar 188
- Central klipphöjdinställning 188
- Gräsuppsamlare 188
- Klippning i sluttningar 188
- Ansluta maskinen till elnätet 189
- De en fr nl it es pt no da pl sk hu hr cs sv 189
- Motorbroms 189
- Om kniven blockerar 189
- Rätt belastning elmotor 189
- Säkerhetsanordningar 189
- Säkerhetsanordningar 11 ta maskinen i bruk 189
- Ta maskinen i bruk 189
- Termiskt överbelastningsskydd 189
- Tvåhandsmanövrering 189
- Allmänt 190
- Dragavlastning 190
- Göra rent maskinen 190
- Mängdindikator 190
- Starta gräsklippare 190
- Stänga av gräsklippare 190
- Tömma gräsuppsamlare 190
- Underhåll 190
- De en fr nl it es pt no da pl sk hu hr cs sv 191
- Demontera och montera kniv 191
- Elmotor och hjul 191
- Underhåll av kniv 191
- Överdel styrhandtag me 339 191
- Bära och fästa gräsklippare 192
- Förvaring vinteruppehåll 192
- Slipa kniv 192
- Transport 192
- De en fr nl it es pt no da pl sk hu hr cs sv 193
- Miljöskydd 193
- Minimera slitage och förhindra skador 193
- Kopplingsschema 194
- Tillverkarens ce konformitetsdeklaration 194
- Vanliga reservdelar 194
- De en fr nl it es pt no da pl sk hu hr cs sv 195
- Felsökning 195
- Tekniska data 195
- Servicebekräftelse 196
- Serviceschema 196
- Överlämningsbekräftelse 196
- De en fr nl it es pt no sv pl sk hu hr cs da 197
- Indholdsfortegnelse 197
- Generelt 198
- Landevarianter 198
- Om denne betjeningsvejledning 198
- Vejledning i læsning af betjeningsvejledningen 198
- Beskrivelse af maskinen 199
- De en fr nl it es pt no sv pl sk hu hr cs da 199
- Generelt 199
- Sikkerhed 199
- Forberedelser 200
- Transport 200
- De en fr nl it es pt no sv pl sk hu hr cs da 201
- Fremgangsmåde ved græsslåning 201
- Vedligeholdelse rengøring reparation og opbevaring 202
- Advarsel fare på grund af elektrisk strøm 203
- Bortskaffelse 203
- De en fr nl it es pt no sv pl sk hu hr cs da 203
- Medfølgende dele 204
- Symbolforklaring 204
- De en fr nl it es pt no sv pl sk hu hr cs da 205
- Generelt 205
- Klargøring af maskinen 205
- Montering af dual styrehåndtag me 339 205
- Montering af mono styrehåndtag me 339 c 205
- Saml græsopsamlingskurven 205
- Betjeningsdele 206
- Dual styrehåndtag me 339 206
- Græsopsamlingskurv 206
- Mono styrehåndtag me 339 c 206
- Arbejdsanvisninger 207
- Central klippehøjdeindstilling 207
- De en fr nl it es pt no sv pl sk hu hr cs da 207
- Generelt 207
- Græsslåning på skråninger 207
- Korrekt belastning af el motoren 208
- Motorudløbsbremse 208
- Når kniven blokerer 208
- Sikkerhedsanordninger 208
- Termisk overbelastningsbeskyttelse af motor 208
- Tohåndsbetjening 208
- De en fr nl it es pt no sv pl sk hu hr cs da 209
- Elektrisk tilslutning 209
- Niveaumåler 209
- Sådan slukkes plæneklipperen 209
- Sådan startes plæneklipperen 209
- Tag maskinen i brug 209
- Trækaflastning 209
- Tømning af græsopsamlingskurven 209
- Elmotor og hjul 210
- Generelt 210
- Rengøring af maskinen 210
- Styrehåndtagets øverste del me 339 210
- Vedligeholdelse 210
- Vedligeholdelse af kniven 210
- Afmontering og montering af kniv 211
- De en fr nl it es pt no sv pl sk hu hr cs da 211
- Opbevaring vinterpause 211
- Slibning af kniven 211
- Før du løfter og fastgør plæneklipperen 212
- Miljøbeskyttelse 212
- Sådan minimerer du slid og undgår skader 212
- Transport 212
- De en fr nl it es pt no sv pl sk hu hr cs da 213
- Producentens ef overensstemmelseserklærin g 213
- Standardreservedele 213
- Strømskema 213
- Tekniske data 214
- De en fr nl it es pt no sv pl sk hu hr cs da 215
- Fejlsøgning 215
- Leveringsbekræftelse 216
- Servicebekræftelse 216
- Serviceplan 216
- De en fr nl it es pt no sv da sk hu hr cs pl 217
- Spis treści 217
- Informacje ogólne 218
- Uwagi dotyczące instrukcji obsługi 218
- Wersje dla poszczególnych krajów 218
- Wskazówki dotyczące instrukcji obsługi 218
- De en fr nl it es pt no sv da sk hu hr cs pl 219
- Informacje ogólne 219
- Opis urządzenia 219
- Zasady bezpiecznej pracy 219
- Przygotowanie do pracy 220
- Transport 220
- De en fr nl it es pt no sv da sk hu hr cs pl 221
- Zasady postępowania podczas koszenia trawy 221
- Konserwacja czyszczenie naprawa i przechowywanie 222
- De en fr nl it es pt no sv da sk hu hr cs pl 223
- Ostrzeżenie zagrożenia spowodowane prądem elektrycznym 223
- Objaśnienie symboli 224
- Utylizacja 224
- De en fr nl it es pt no sv da sk hu hr cs pl 225
- Informacje ogólne 225
- Przygotowanie urządzenia do pracy 225
- Wyposażenie standardowe 225
- Zamontowanie pojedynczego uchwytu kierującego me 339 c 225
- Elementy obsługi 226
- Pojedynczy uchwyt kierujący me 339 c 226
- Składanie kosza na trawę 226
- Zamontowanie podwójnego uchwytu kierującego me 339 226
- Centralna regulacja wysokości koszenia 227
- De en fr nl it es pt no sv da sk hu hr cs pl 227
- Kosz na trawę 227
- Podwójny uchwyt kierujący me 339 227
- Informacje ogólne 228
- Koszenie na zboczach 228
- Termiczne zabezpieczenie przed przeciążeniem silnika 228
- Wskazówki dotyczące wykonywania pracy 228
- Właściwe obciążenie silnika elektrycznego 228
- Zasady postępowanie w przypadku zablokowania noża kosiarki 228
- De en fr nl it es pt no sv da sk hu hr cs pl 229
- Hamulec wybiegowy silnika 229
- Obsługa oburęczna 229
- Podłączenie urządzenia do zasilania 229
- Uruchamianie urządzenia 229
- Urządzenia zabezpieczające 229
- Urządzenia zabezpieczające 11 uruchamianie urządzenia 229
- Opróżnianie kosza na trawę 230
- Wskaźnik napełnienia kosza 230
- Wyłączanie kosiarki trawnikowej 230
- Włączanie kosiarki trawnikowej 230
- Zaczep przewodu 230
- Czyszczenie urządzenia 231
- De en fr nl it es pt no sv da sk hu hr cs pl 231
- Górna część uchwytu kierującego kosiarki me 339 231
- Informacje ogólne 231
- Konserwacja 231
- Obsługa noża kosiarki 231
- Silnik elektryczny i koła 231
- Ostrzenie noża kosiarki 232
- Wymontowanie i zamontowanie noża kosiarki 232
- De en fr nl it es pt no sv da sk hu hr cs pl 233
- Przechowywanie przerwa zimowa 233
- Przenoszenie i mocowanie kosiarki trawnikowej 233
- Transport 233
- Ochrona środowiska 234
- Ograniczanie zużycia i zapobieganie uszkodzeniom 234
- De en fr nl it es pt no sv da sk hu hr cs pl 235
- Deklaracja zgodności ce 235
- Schemat instalacji elektrycznej 235
- Typowe części zamienne 235
- Dane techniczne 236
- Wykrywanie usterek 236
- De en fr nl it es pt no sv da sk hu hr cs pl 237
- Plan czynności serwisowych 237
- Potwierdzenie obsługi serwisowej 237
- Potwierdzenie przekazania 237
- De en fr nl it es pt no sv da pl hu hr cs sk 239
- K tomuto návodu na obsluhu 240
- Verzia podľa krajiny vývozu 240
- Vysvetlivky na čítanie návodu na obsluhu 240
- Všeobecne 240
- De en fr nl it es pt no sv da pl hu hr cs sk 241
- Popis stroja 241
- Pre vašu bezpečnosť 241
- Všeobecne 241
- Preventívne bezpečnostné opatrenia 242
- Transportovanie stroja 242
- De en fr nl it es pt no sv da pl hu hr cs sk 243
- Pokyny pre správne kosenie trávnika 243
- Údržba čistenie opravy a uskladnenie 244
- De en fr nl it es pt no sv da pl hu hr cs sk 245
- Likvidácia 245
- Varovanie nebezpečenstvo úrazu elektrickým prúdom 245
- Popis symbolov 246
- De en fr nl it es pt no sv da pl hu hr cs sk 247
- Montáž dvojdielneho vodiaceho držadla me 339 247
- Montáž jednodielneho vodiaceho držadla me 339 c 247
- Príprava stroja na prevádzku 247
- Rozsah dodávky 247
- Všeobecne 247
- Jednodielne vodiace držadlo me 339 c 248
- Ovládacie prvky 248
- Zmontovanie zberného koša na trávu 248
- Centrálne nastavenie výšky kosenia 249
- De en fr nl it es pt no sv da pl hu hr cs sk 249
- Dvojdielne vodiace držadlo me 339 249
- Zberný kôš na trávu 249
- Kosenie na svahu 250
- Pokyny pre prácu 250
- Pri zablokovaní žacieho noža 250
- Správne zaťaženie elektromotora 250
- Tepelná ochrana motora proti preťaženiu 250
- Všeobecné pokyny 250
- Bezpečnostné zariadenia 251
- De en fr nl it es pt no sv da pl hu hr cs sk 251
- Dobehová brzda motora 251
- Dvojručné ovládanie 251
- Odľahčenie napnutia elektrického kábla 251
- Pripojenie stroja do elektrickej siete 251
- Uvedenie stroja do prevádzky 251
- Zapnutie kosačky 251
- Elektromotor a kolesá 252
- Indikátor naplnenia zberného koša 252
- Vypnutie kosačky 252
- Vyprázdnenie zberného koša 252
- Všeobecne 252
- Údržba 252
- Čistenie stroja 252
- Brúsenie žacieho noža 253
- De en fr nl it es pt no sv da pl hu hr cs sk 253
- Demontáž a montáž žacieho noža 253
- Horný diel vodiaceho držadla me 339 253
- Údržba žacieho noža 253
- Prenášanie a upevnenie kosačky 254
- Preprava stroja 254
- Uskladnenie stroja na zimnú prestávku 254
- De en fr nl it es pt no sv da pl hu hr cs sk 255
- Ochrana životného prostredia 255
- Opatrenia na minimalizovanie opotrebovania a na zabránenie vzniku škôd 255
- Bežné náhradné diely 256
- Ce prehlásenie o zhode výrobcom 256
- Schéma elektrického zapojenia 256
- De en fr nl it es pt no sv da pl hu hr cs sk 257
- Hľadanie porúch 257
- Technické údaje 257
- Potvrdenie o prevzatí 258
- Potvrdenie o vykonaní servisných prác 258
- Servisný plán 258
- De en fr nl it es pt no sv da pl sk hr cs hu 259
- Tartalomjegyzék 259
- A használati útmutatóhoz 260
- Országok szerinti változatok 260
- Általános rész 260
- Útmutató a használati útmutató olvasásához 260
- A biztonság érdekében 261
- A gép leírása 261
- De en fr nl it es pt no sv da pl sk hr cs hu 261
- Általános rész 261
- Előkészítő műveletek 262
- Szállítás 262
- A fűnyírás során tanúsítandó magatartás 263
- De en fr nl it es pt no sv da pl sk hr cs hu 263
- Karbantartás tisztítás javítás tárolás 264
- De en fr nl it es pt no sv da pl sk hr cs hu 265
- Figyelem elektromos sérülések veszélye 265
- Hulladékkezelés 265
- A szimbólumok leírása 266
- Szállítási terjedelem 266
- A fűgyűjtő kosár összeszerelése 267
- A gép összeszerelése 267
- A kétkezes tolókar felszerelése me 339 267
- Az egykezes tolókar felszerelése me 339 c 267
- De en fr nl it es pt no sv da pl sk hr cs hu 267
- Általános rész 267
- Egykezes tolókar me 339 c 268
- Fűgyűjtő kosár 268
- Kezelőelemek 268
- Kétkezes tolókar me 339 268
- De en fr nl it es pt no sv da pl sk hr cs hu 269
- Központi vágásmagasság állítás 269
- Munkavégzési tanácsok 269
- Nyírás domboldalon 269
- Általános rész 269
- A villanymotor megfelelő terhelése 270
- Biztonsági berendezések 270
- Ha megszorul a fűnyíró kés 270
- Kétkezes kezelés 270
- Motorfékes késleállító fék 270
- Túlterhelés elleni termikus motorvédelem 270
- A fűgyűjtő kosár ürítése 271
- A fűnyíró gép bekapcsolása 271
- A fűnyíró gép kikapcsolása 271
- A gép elektromos csatlakoztatása 271
- A gép üzembe helyezése 271
- De en fr nl it es pt no sv da pl sk hr cs hu 271
- Kábel tehermentesítő 271
- Telítettségjelző 271
- A fűnyíró kés karbantartása 272
- A gép tisztítása 272
- Az me 339 gép tolókarjának felső része 272
- Karbantartás 272
- Villanymotor és kerekek 272
- Általános rész 272
- A fűnyíró kés le és felszerelése 273
- A fűnyíró kés élezése 273
- De en fr nl it es pt no sv da pl sk hr cs hu 273
- Tárolás téli szünet 273
- A fűnyíró gép hordozása és rögzítése 274
- A kopás minimalizálása és a meghibásodások elkerülése 274
- Környezetvédelem 274
- Szállítás 274
- De en fr nl it es pt no sv da pl sk hr cs hu 275
- Kapcsolási rajz 275
- Általános pótalkatrészek 275
- A gyártó megfelelőségi nyilatkozata 276
- Műszaki adatok 276
- De en fr nl it es pt no sv da pl sk hr cs hu 277
- Hibakeresés 277
- A szervizelés igazolása 278
- Az átadás igazolása 278
- Szervizelési időpontok 278
- De en fr nl it es pt no sv da pl sk hu cs hr 279
- Sadržaj 279
- Lokalne varijante 280
- Naputci uz čitanje ovih uputa za uporabu 280
- O ovim uputama za uporabu 280
- Općenito 280
- De en fr nl it es pt no sv da pl sk hu cs hr 281
- Opis uređaja 281
- Općenito 281
- Za vašu sigurnost 281
- Ponašanje kod košnje 282
- Pripremne mjere 282
- Transport 282
- De en fr nl it es pt no sv da pl sk hu cs hr 283
- Održavanje čišćenje popravci i skladištenje 284
- Upozorenje opasnosti od električne struje 284
- De en fr nl it es pt no sv da pl sk hu cs hr 285
- Opis simbola 285
- Zbrinjavanje 285
- Montaža dual upravljača me 339 286
- Montaža mono upravljača me 339 c 286
- Opseg isporuke 286
- Općenito 286
- Priprema uređaja za rad 286
- De en fr nl it es pt no sv da pl sk hu cs hr 287
- Dual upravljač me 339 287
- Mono upravljač me 339 c 287
- Sastavljanje košare za travu 287
- Upravljački elementi 287
- Centralno podešavanje visine reza 288
- Košara za travu 288
- Košnja na strminama 288
- Napomene uz rad 288
- Općenito 288
- Pravilno opterećenje elektromotora 288
- De en fr nl it es pt no sv da pl sk hu cs hr 289
- Dvoručno upravljanje 289
- Kad se nož za košnju blokira 289
- Pokretanje uređaja 289
- Priključivanje uređaja na električnu mrežu 289
- Sigurnosne naprave 289
- Sigurnosne naprave 11 pokretanje uređaja 289
- Termička zaštita od preopterećenja motora 289
- Usporna kočnica motora 289
- Isključivanje kosilice 290
- Održavanje 290
- Općenito 290
- Pokazivač razine napunjenosti 290
- Pražnjenje košare za travu 290
- Pričvrsnica za vlačno rasterećenje 290
- Uključivanje kosilice 290
- Čišćenje uređaja 290
- De en fr nl it es pt no sv da pl sk hu cs hr 291
- Demontaža i ugradnja noža za košnju 291
- Elektromotor i kotači 291
- Gornji dio upravljača me 339 291
- Održavanje noža za košnju 291
- Nošenje i pričvršćivanje kosilice 292
- Oštrenje noža za košnju 292
- Skladištenje zimska pauza 292
- Transport 292
- De en fr nl it es pt no sv da pl sk hu cs hr 293
- Minimaliziranje trošenja i izbjegavanje šteta 293
- Zaštita okoliša 293
- Eu izjava o usklađenosti proizvođača 294
- Spojna shema 294
- Uobičajeni rezervni dijelovi 294
- De en fr nl it es pt no sv da pl sk hu cs hr 295
- Tehnički podaci 295
- Traženje pogrešaka 295
- Potvrda predaje 296
- Potvrda servisa 296
- Servisni plan 296
- De en fr nl it es pt no sv da pl sk hu hr cs 297
- Návod ke čtení tohoto návodu k použití 298
- O tomto návodu k použití 298
- Provedení podle země vývozu 298
- Všeobecně 298
- De en fr nl it es pt no sv da pl sk hu hr cs 299
- Popis stroje 299
- Pro vaši bezpečnost 299
- Všeobecně 299
- Pokyny pro práci při sečení trávníku 300
- Preventivní bezpečnostní opatření 300
- Transportování stroje 300
- De en fr nl it es pt no sv da pl sk hu hr cs 301
- Varování nebezpečí úrazu elektrickým proudem 302
- Údržba čištění opravy a uskladnění 302
- De en fr nl it es pt no sv da pl sk hu hr cs 303
- Likvidace použitých materiálů 303
- Popis symbolů 303
- Montáž jednodílného vodicího držadla me 339 c 304
- Příprava stroje k provozu 304
- Rozsah dodávky 304
- Všeobecně 304
- De en fr nl it es pt no sv da pl sk hu hr cs 305
- Jednodílné vodicí držadlo me 339 c 305
- Montáž dvoudílného vodicího držadla me 339 305
- Ovládací prvky 305
- Sestavení sběrného koše na trávu 305
- Centrální nastavení výšky sečení 306
- Dvoudílné vodicí držadlo me 339 306
- Sběrný koš na trávu 306
- De en fr nl it es pt no sv da pl sk hu hr cs 307
- Pokyny pro práci 307
- Při zablokování žacího nože 307
- Sečení ve svahu 307
- Správné zatížení elektromotoru 307
- Tepelná ochrana motoru proti přetížení 307
- Všeobecně 307
- Bezpečnostní zařízení 308
- Doběhová brzda motoru 308
- Dvojruční ovládání 308
- Připojení stroje do elektrické sítě 308
- Uvedení stroje do provozu 308
- De en fr nl it es pt no sv da pl sk hu hr cs 309
- Indikátor naplnění sběrného koše 309
- Odlehčení tahu elektrického kabelu 309
- Vypnutí sekačky 309
- Vyprázdnění sběrného koše 309
- Všeobecně 309
- Zapnutí sekačky 309
- Údržba 309
- Čištění stroje 309
- Demontáž a montáž žacího nože 310
- Elektromotor a kola 310
- Horní díl vodicího držadla me 339 310
- Údržba žacího nože 310
- De en fr nl it es pt no sv da pl sk hu hr cs 311
- Ostření žacího nože 311
- Uložení stroje zimní přestávka 311
- Ochrana životního prostředí 312
- Opatření pro minimalizování opotřebení a zabránění vzniku škod 312
- Přenášení a upevnění sekačky 312
- Transportování stroje 312
- Běžné náhradní díly 313
- Ce prohlášení výrobce o shodě 313
- De en fr nl it es pt no sv da pl sk hu hr cs 313
- Schéma elektrického zapojení 313
- Technické údaje 314
- De en fr nl it es pt no sv da pl sk hu hr cs 315
- Hledání závad 315
- Potvrzení předání 316
- Potvrzení servisu 316
- Servisní plán 316
- Ro el ru bg uk et 317
- Turinys 317
- Apie šią naudojimo instrukciją 318
- Bendroji informacija 318
- Paaiškinimai kaip skaityti naudojimo instrukciją 318
- Variantai atskiroms šalims 318
- Bendroji informacija 319
- Jūsų saugumui 319
- Ro el ru bg uk et 319
- Įrenginio aprašymas 319
- Gabenimas 320
- Paruošiamosios priemonės 320
- Darbas su vejapjove 321
- Ro el ru bg uk et 321
- Techninė priežiūra valymas remontas ir laikymas 322
- Ro el ru bg uk et 323
- Utilizavimas 323
- Įspėjimas pavojinga elektros srovė 323
- Komplektas 324
- Simbolių aprašymas 324
- Abiejose pusėse tvirtinamos valdymo rankenos montavimas me 339 325
- Bendroji informacija 325
- Ro el ru bg uk et 325
- Vienoje pusėje tvirtinamos valdymo rankenos montavimas me 339 c 325
- Įrenginio paruošimas eksploatacijai 325
- Žolės surinkimo dėžės surinkimas 325
- Abiejose pusėse tvirtinama valdymo rankena me 339 326
- Valdymo elementai 326
- Vienoje pusėje tvirtinama valdymo rankena me 339 c 326
- Žolės surinkimo dėžė 326
- Bendroji informacija 327
- Centrinis pjovimo aukščio reguliavimas 327
- Darbo nuorodos 327
- Pjovimas nuokalnėse 327
- Ro el ru bg uk et 327
- Tinkama elektros variklio apkrova 327
- Saugos įtaisai 328
- Terminė variklio apsauga nuo perkrovos 328
- Užsiblokavus pjovimo peiliui 328
- Valdymas abiem rankomis 328
- Variklio stabdys 328
- Įrenginio naudojimo pradžia 328
- Įrenginio įjungimas į elektros tinklą 328
- Bendroji informacija 329
- Elektros laido laikiklis 329
- Ro el ru bg uk et 329
- Techninė priežiūra 329
- Vejapjovės išjungimas 329
- Vejapjovės įjungimas 329
- Įrenginio valymas 329
- Žolės pripildymo matuoklis 329
- Žolės surinkimo dėžės ištuštinimas 329
- Elektros variklis ir ratai 330
- Me 339 valdymo rankenos viršutinė dalis 330
- Pjovimo peilio išmontavimas ir įmontavimas 330
- Pjovimo peilių techninė priežiūra 330
- Gabenimas 331
- Laikymas žiemos pertrauka 331
- Pjovimo peilio galandimas 331
- Ro el ru bg uk et 331
- Vejapjovės nešimas ir tvirtinimas 331
- Aplinkos apsauga 332
- Dėvėjimosi mažinimas ir priemonės padedančios išvengti gedimų 332
- Gamintojo ce atitikties deklaracija 333
- Jungčių schema 333
- Ro el ru bg uk et 333
- Įprastos atsarginės dalys 333
- Gedimų paieška 334
- Techniniai duomenys 334
- Perdavimo patvirtinimas 335
- Ro el ru bg uk et 335
- Techninės priežiūros patvirtinimas 335
- Techninės priežiūros planas 335
- Cuprins 337
- Ru bg uk et el 337
- Despre aceste instrucţiuni de utilizare 338
- Generalităţi 338
- Indicaţii privind citirea instrucţiunilor de utilizare 338
- Variante în funcţie de ţară 338
- Descrierea aparatului 339
- Generalităţi 339
- Pentru siguranţa dvs 339
- Ru bg uk et el 339
- Măsuri pregătitoare 340
- Transportul 340
- Reguli la tunderea ierbii 341
- Ru bg uk et el 341
- Întreţinerea curăţarea reparaţiile şi depozitarea 342
- Avertizare pericole datorate curentului electric 343
- Ru bg uk et el 343
- Descrierea simbolurilor 344
- Evacuarea la deşeuri 344
- Conţinutul pachetului 345
- Generalităţi 345
- Montarea ghidonului dublu me 339 345
- Montarea ghidonului simplu me 339 c 345
- Pregătirea aparatului pentru lucru 345
- Ru bg uk et el 345
- Asamblarea coşului de colectare iarbă 346
- Elemente de comandă 346
- Ghidonul simplu me 339 c 346
- Coşul de colectare iarbă 347
- Ghidonul dublu me 339 347
- Ru bg uk et el 347
- Sistem central de reglare a înălţimii de tăiere 347
- Generalităţi 348
- Indicaţii pentru lucru 348
- Protecţia termică la suprasarcină a motorului 348
- Tunderea ierbii pe pante 348
- În cazul în care cuţitul se blochează 348
- Încărcarea corectă a motorului electric 348
- Comanda bimanuală 349
- Conectarea electrică a aparatului 349
- Dispozitive de siguranţă 349
- Frâna motorului 349
- Pornirea maşinii de tuns iarba 349
- Punerea în funcţiune a aparatului 349
- Ru bg uk et el 349
- Sistemul de detensionare cablu 349
- Curăţarea aparatului 350
- Generalităţi 350
- Golirea coşului de colectare a ierbii 350
- Indicatorul nivelului de umplere 350
- Oprirea maşinii de tuns iarba 350
- Întreţinerea 350
- Demontarea şi montarea cuţitului 351
- Motorul electric şi roţile 351
- Partea superioară a ghidonului me 339 351
- Ru bg uk et el 351
- Întreţinerea cuţitelor 351
- Ascuţirea cuţitului 352
- Conservarea pauza de iarnă 352
- Deplasarea şi fixarea maşinii de tuns iarba 352
- Transportul 352
- Protecţia mediului 353
- Reducerea uzurii şi evitarea deteriorărilor 353
- Ru bg uk et el 353
- Declaraţia de conformitate ce a producătorului 354
- Piese de schimb cerute mai frecvent 354
- Schema electrică 354
- Ru bg uk et el 355
- Specificaţii tehnice 355
- Identificarea cauzelor defecţiunilor 356
- Confirmare de predare 357
- Confirmare de service 357
- Planul de întreţinere 357
- Lt ro el 359
- Ru bg uk et 359
- Περιεχόµενα 359
- Περιεχόμενα 359
- Γενικά 360
- Διαφορετικές εκδόσεις χωρών 360
- Σχετικά µε αυτές τις οδηγίες χρήσης 360
- Σχετικά με αυτές τις οδηγίες χρήσης 360
- Υποδείξεις σχετικά με την ανάγνωση των οδηγιών χρήσης 360
- Lt ro el 361
- Ru bg uk et 361
- Γενικά 361
- Για τη δική σας ασφάλεια 361
- Περιγραφή εργαλείου 361
- Μεταφορά 362
- Προετοιμασία 362
- Lt ro el 363
- Ru bg uk et 363
- Συμπεριφορά κατά τις χλοοκοπτικές εργασίες 363
- Συντήρηση καθαρισμός επισκευές και αποθήκευση 364
- Lt ro el 365
- Ru bg uk et 365
- Προσοχή κίνδυνοι από ηλεκτρικό ρεύμα 365
- Απόρριψη 366
- Περιγραφή συµβόλων 366
- Περιγραφή συμβόλων 366
- Lt ro el 367
- Ru bg uk et 367
- Γενικά 367
- Περιεχόµενα συσκευασίας 367
- Περιεχόμενα συσκευασίας 367
- Προετοιµασία του µηχανήµατος για χρήση 367
- Προετοιμασία του μηχανήματος για χρήση 367
- Τοποθέτηση μονοκόμματου τιμονιού me 339 c 367
- Μονοκόμματο τιμόνι me 339 c 368
- Συναρμολόγηση χορτοσυλλέκτη 368
- Τοποθέτηση διαιρούμενου τιμονιού me 339 368
- Χειριστήρια 368
- Lt ro el 369
- Ru bg uk et 369
- Διαιρούμενο τιμόνι me 339 369
- Κεντρική ρύθμιση ύψους κοπής 369
- Χορτοσυλλέκτης 369
- Γενικά 370
- Εάν το μαχαίρι κοπής μπλοκάρει 370
- Θερμική προστασία υπερφόρτισης του κινητήρα 370
- Κοπή χόρτου σε πλαγιές 370
- Σωστή καταπόνηση του ηλεκτροκινητήρα 370
- Υποδείξεις για την εργασία 370
- Lt ro el 371
- Ru bg uk et 371
- Ηλεκτρική σύνδεση του μηχανήματος 371
- Θέση του εργαλείου σε λειτουργία 371
- Συστήµατα ασφαλείας 371
- Συστήματα ασφαλείας 371
- Φρένο ακινητοποίησης κινητήρα 371
- Χειρισμός με τα δύο χέρια 371
- Ένδειξη στάθμης πλήρωσης 372
- Εκκένωση του χορτοσυλλέκτη 372
- Θέση του χλοοκοπτικού μηχανήματος εκτός λειτουργίας 372
- Θέση του χλοοκοπτικού μηχανήματος σε λειτουργία 372
- Σφιγκτήρας καλωδίου 372
- Lt ro el 373
- Ru bg uk et 373
- Γενικά 373
- Επάνω τμήμα του τιμονιού me 339 373
- Ηλεκτροκινητήρας και τροχοί 373
- Καθαρισμός μηχανήματος 373
- Συντήρηση 373
- Συντήρηση του μαχαιριού κοπής 373
- Αφαίρεση και τοποθέτηση μαχαιριού κοπής 374
- Lt ro el 375
- Ru bg uk et 375
- Μεταφορά 375
- Μεταφορά και στερέωση χλοοκοπτικού μηχανήματος 375
- Τρόχισμα του μαχαιριού κοπής 375
- Φύλαξη χειμερινή παύση εργασιών 375
- Ελαχιστοποίηση φθορών και αποφυγή βλαβών 376
- Προστασία περιβάλλοντος 376
- Lt ro el 377
- Ru bg uk et 377
- Πιστοποιητικό συµβατότητας ce του κατασκευαστή 377
- Πιστοποιητικό συμβατότητας ce του κατασκευαστή 377
- Συνηθισµένα ανταλλακτικά 377
- Συνηθισμένα ανταλλακτικά 377
- Σχεδιάγραµµα ηλεκτρικών ζεύξεων 377
- Σχεδιάγραμμα ηλεκτρικών ζεύξεων 377
- Τεχνικά στοιχεία 378
- Lt ro el 379
- Ru bg uk et 379
- Εντοπισµός βλαβών 379
- Εντοπισμός βλαβών 379
- Βεβαίωση παράδοσης 380
- Βεβαίωση συντήρησης 380
- Πρόγραµµα συντήρησης 380
- Πρόγραμμα συντήρησης 380
- Bg uk et 381
- Lt ro el ru 381
- Содержание 381
- Варианты для различных стран 382
- О пользовании данной инструкцией по эксплуатации 382
- Общая информация 382
- Указание по чтению инструкции по эксплуатации 382
- Bg uk et 383
- Lt ro el ru 383
- Общие сведения 383
- Описание устройства 383
- Техника безопасности 383
- Транспортировка 384
- Bg uk et 385
- Lt ro el ru 385
- Действия при косьбе 385
- Подготовительные мероприятия 385
- Bg uk et 387
- Lt ro el ru 387
- Предупреждение опасность из за электрического тока 387
- Техническое обслуживание очистка ремонт и хранение 387
- Утилизация 388
- Bg uk et 389
- Lt ro el ru 389
- Комплект поставки 389
- Описание символов 389
- Монтаж двухсторонней ведущей ручки me 339 390
- Монтаж односторонней ведущей ручки me 339 c 390
- Общая информация 390
- Подготовка устройства к работе 390
- Сборка травосборника 390
- Bg uk et 391
- Lt ro el ru 391
- Двухсторонняя ведущая ручка me 339 391
- Односторонняя ведущая ручка me 339 c 391
- Элементы управления 391
- Общая информация 392
- Рекомендации по работе 392
- Травосборник 392
- Централизованная регулировка высоты срезания 392
- Bg uk et 393
- Lt ro el ru 393
- Защитные устройства 393
- Косьба на склонах 393
- Правильная нагрузка электродвигателя 393
- При блокировке ножа косилки 393
- Тормоз остановки двигателя 393
- Управление обеими руками 393
- Устройство тепловой защиты двигателя от перегрузки 393
- Введение устройства в работу 394
- Включение газонокосилки 394
- Выключение газонокосилки 394
- Индикатор заполнения 394
- Ограничитель длины кабеля 394
- Подсоединение к электрической сети 394
- Bg uk et 395
- Lt ro el ru 395
- Общая информация 395
- Опустошение травосборника 395
- Очистка устройства 395
- Техническое обслуживание 395
- Верхняя часть ведущей ручки me 339 396
- Демонтаж и монтаж ножа косилки 396
- Техническое обслуживание ножа косилки 396
- Электродвигатель и колеса 396
- Bg uk et 397
- Lt ro el ru 397
- Заточка ножа косилки 397
- Хранение в зимний период 397
- Охрана окружающей среды 398
- Перенос и закрепление газонокосилки 398
- Сведение к минимуму износа и предотвращение повреждений 398
- Транспортировка 398
- Bg uk et 399
- Lt ro el ru 399
- Стандартные запчасти 399
- Электросхема соединений 399
- Декларация изготовителя о соответствии директивам ес 400
- Технические данные 400
- Bg uk et 401
- Lt ro el ru 401
- Поиск неисправностей 401
- График сервисного обслуживания 402
- Подтверждение передачи 402
- Подтверждение сервисного обслуживания 402
- Lt ro el ru bg 403
- Съдържание 403
- За тази инструкция за експлоатация 404
- Общи указания 404
- Различни варианти за отделните страни 404
- Указания за четене на инструкцията за експлоатация 404
- Lt ro el ru bg 405
- За вашата безопасност 405
- Общи указания 405
- Описание на уреда 405
- Подготвителни мерки 406
- Транспортиране 406
- Lt ro el ru bg 407
- Работа с косачката 407
- Поддръжка почистване ремонт и съхранение 408
- Lt ro el ru bg 409
- Внимание опасност от електрически ток 409
- Изхвърляне 410
- Описание на символите 410
- Lt ro el ru bg 411
- Монтаж на лоста за управление монолост me 339 c 411
- Общи указания 411
- Окомплектовка 411
- Подготовка на уреда за пускане в експлоатация 411
- Командни елементи 412
- Монолост me 339 c 412
- Монтаж на лоста за управление me 339 412
- Сглобяване на коша за събиране на трева 412
- Lt ro el ru bg 413
- Кош за събиране на трева 413
- Лост за управление me 339 413
- Централно регулиране височината на косене 413
- В случай че ножът за косене блокира 414
- Защита от топлинно претоварване на двигателя 414
- Косене по склонове 414
- Общи указания 414
- Правилно натоварване на електродвигателя 414
- Указания за работа 414
- Lt ro el ru bg 415
- Защитни приспособления 415
- Инерционна спирачка 415
- Пускане на уреда в експлоатация 415
- Свързване на уреда към електрическата мрежа 415
- Управление с две ръце 415
- Включване на косачката 416
- Изключване на косачката 416
- Изпразване на коша за събиране на трева 416
- Индикатор за равнището на запълване 416
- Приспособление за изтегляне и прибиране на кабела 416
- Lt ro el ru bg 417
- Горна част на лоста за управление me 339 417
- Електродвигател и колела 417
- Общи указания 417
- Поддръжка 417
- Поддръжка на ножовете за косене 417
- Почистване на уреда 417
- Демонтаж и монтаж на ножа за косене 418
- Заточване на ножа за косене 418
- Lt ro el ru bg 419
- Носене и закрепване на косачката 419
- Съхранение на уреда през зимата 419
- Транспортиране 419
- Минимизиране на износването и предотвратяване на повреди 420
- Опазване на околната среда 420
- Lt ro el ru bg 421
- Електрическа схема 421
- Ео декларация за съответствие от производителя 421
- Обичайни резервни части 421
- Технически данни 422
- Lt ro el ru bg 423
- Откриване на повреди 423
- Потвърждение за извършена сервизна поддръжка 424
- Потвърждение за предаване 424
- Сервизен план 424
- Lt ro el ru bg uk 425
- Зміст 425
- Варіанти для різних країн 426
- Загальні відомості 426
- Поради щодо читання посібника з експлуатації 426
- Пояснення до цього посібника 426
- Lt ro el ru bg uk 427
- Загальні відомості 427
- Опис приладу 427
- Техніка безпеки 427
- Підготовка до використання 428
- Транспортування 428
- Lt ro el ru bg uk 429
- Поведінка під час косіння 429
- Технічне обслуговування чищення ремонт і зберігання 430
- Lt ro el ru bg uk 431
- Небезпека електричний струм 431
- Опис позначень 432
- Утилізація 432
- Lt ro el ru bg uk 433
- Загальні відомості 433
- Комплект постачання 433
- Монтаж двосторонньої ручки керування me 339 433
- Монтаж односторонньої ручки керування me 339 c 433
- Підготовка приладу до експлуатації 433
- Збирання кошика для трави 434
- Одностороння ручка керування me 339 c 434
- Пристрої керування 434
- Lt ro el ru bg uk 435
- Двостороння ручка керування me 339 435
- Кошик для трави 435
- Центральний механізм настройки висоти зрізу 435
- Вказівки щодо роботи 436
- Загальні відомості 436
- Косіння на схилах 436
- Припустиме навантаження електродвигуна 436
- Термозахист двигуна від перенавантаження 436
- Якщо ніж косарки блокується 436
- Lt ro el ru bg uk 437
- Введення приладу в експлуатацію 437
- Захисні механізми 437
- Захист від розтягування кабелю 437
- Механізм гальмування двигуна 437
- Обслуговування двома руками 437
- Підключення приладу до електромережі 437
- Увімкнення косарки 437
- Індикатор рівня заповнення 438
- Вимкнення косарки 438
- Загальні відомості 438
- Обслуговування 438
- Спорожнення кошика для трави 438
- Чищення приладу 438
- Lt ro el ru bg uk 439
- Верхня частина ручки керування me 339 439
- Догляд за ножем косарки 439
- Електричний двигун і колеса 439
- Заточування ножа косарки 440
- Зберігання зимовий період 440
- Монтаж і демонтаж ножа косарки 440
- Lt ro el ru bg uk 441
- Захист довкілля 441
- Перенесення й закріплення косарки 441
- Транспортування 441
- Зведення зносу до мінімуму та запобігання пошкодженням 442
- Lt ro el ru bg uk 443
- Декларація виробника про відповідність нормам єс 443
- Замінювані запчастини 443
- Схема з єднань 443
- Технічні характеристики 444
- Усунення несправностей 444
- Lt ro el ru bg uk 445
- План технічного обслуговування 445
- Підтвердження 445
- Підтвердження про надання технічного обслуговування 445
- Sisukord 447
- Uk et lt ro el ru bg 447
- Juhised selle kasutusjuhendi lugemiseks 448
- Regionaalsed variandid 448
- Selles kasutusjuhendis 448
- Üldine teave 448
- Ohutusnõuded 449
- Seadme kirjeldus 449
- Uk et lt ro el ru bg 449
- Üldine teave 449
- Ettevalmistavad meetmed 450
- Käitumine muru niitmisel 450
- Transport 450
- Uk et lt ro el ru bg 451
- Hoiatus ohud elektrivoolu tõttu 452
- Hooldus puhastus remont ja hoiustamine 452
- Jäätmekäitlus 453
- Sümbolite kirjeldus 453
- Uk et lt ro el ru bg 453
- Seadme töökorda seadmine 454
- Tarnekomplekt 454
- Ühepoolse juhtraua paigaldamine me 339 c 454
- Üldine teave 454
- Juhtelemendid 455
- Kahepoolse juhtraua paigaldamine me 339 455
- Murukogumiskorvi kokkupanemine 455
- Uk et lt ro el ru bg 455
- Ühepoolne juhtraud me 339 c 455
- Kahepoolne juhtraud me 339 456
- Keskne niitmiskõrguse reguleerimine 456
- Murukogumiskorv 456
- Elektrimootori õige koormus 457
- Juhised töötamiseks 457
- Kahe käe kasutus 457
- Kallakutel niitmine 457
- Kui niitmistera on blokeeritud 457
- Mootori järeltööpidur 457
- Mootori termiline ülekoormuskaitse 457
- Turvaseadised 457
- Uk et lt ro el ru bg 457
- Üldine teave 457
- Murukogumiskorvi tühjendamine 458
- Muruniiduki sisselülitamine 458
- Muruniiduki väljalülitamine 458
- Seadme käivitamine 458
- Seadme lülitamine elektrivõrku 458
- Täitumuse näidik 458
- Tõmbetõkis 458
- Elektrimootor ja rattad 459
- Hooldus 459
- Juhtraua ülemine osa me 339 459
- Niitmistera hooldus 459
- Seadme puhastamine 459
- Uk et lt ro el ru bg 459
- Üldine teave 459
- Hoiulepanek talvepaus 460
- Niitmistera eemaldamine ja paigaldamine 460
- Niitmistera teritamine 460
- Keskkonnakaitse 461
- Kulumise minimeerimine ja kahjude vältimine 461
- Muruniiduki kandmine ja kinnitamine 461
- Transport 461
- Uk et lt ro el ru bg 461
- Lülitusskeem 462
- Tavalised varuosad 462
- Tootja ce vastavusdeklaratsioon 462
- Tehnilised andmed 463
- Uk et lt ro el ru bg 463
- Tõrkeotsing 464
- Teeninduse kinnitus 465
- Teenindusplaan 465
- Üleandmise kinnitus 465
- 04781219917d 466
Похожие устройства
- Korting KACS24HC-W Инструкция по эксплуатации
- Sony 650D 18-135IS Инструкция по эксплуатации
- Viking ME 339 C Инструкция по эксплуатации
- Korting KACS07HG-S Инструкция по эксплуатации
- Sony SLT-A77Q+1650 Инструкция по эксплуатации
- Viking ME 443 Инструкция по эксплуатации
- Korting KACS09HG-S Инструкция по эксплуатации
- HP P1102w /CE658A ACB/ Инструкция по эксплуатации
- Viking ME 443 C Инструкция по эксплуатации
- Korting KACS12HG-S Инструкция по эксплуатации
- Samsung GT-N8000 White 64Гб Инструкция по эксплуатации
- Viking MB 248 T Инструкция по эксплуатации
- Korting KACS18HG-S Инструкция по эксплуатации
- Samsung GT-N8000 Deep Gray 64Гб Инструкция по эксплуатации
- Viking MB 253 Инструкция по эксплуатации
- Korting KACS07HG-B Инструкция по эксплуатации
- Samsung GT-N8000 White 16Гб Инструкция по эксплуатации
- Viking MB 253 T Инструкция по эксплуатации
- Korting KACS12HG-B Инструкция по эксплуатации
- HP h9-1103er H2R16EA Инструкция по эксплуатации
Скачать
Случайные обсуждения