Viking ME 339 [402/466] График сервисного обслуживания
![Viking ME 339 [402/466] График сервисного обслуживания](/views2/1076561/page402/bg192.png)
0478 121 9917 D - RU
400
Нарушение:
Нечистое срезание, газон становится
желтым
Возможная причина:
– Нож косилки затуплен или изношен
– Скорость движения слишком
большая по отношению к высоте
срезания
Устранение:
– Нож косилки заточить или заменить
(Ö 12.7)
– Уменьшить скорость движения и/или
выбрать правильную высоту
срезания (Ö 8.4)
Нарушение:
Затрудненный пуск или мощность
двигателя снижается
Возможная причина:
– Косьба слишком высокой или
слишком мокрой травы
– Корпус газонокосилки забит травой
Устранение:
– Установить высоту срезания и
скорость косьбы в соответствии с
условиями косьбы (Ö 8.4)
– Очистить корпус косилки (перед
очисткой вынуть вилку из сети)
(Ö 12.2)
Нарушение:
Забит канал выброса травы
Возможная причина:
– Нож косилки изношен
– Косьба слишком высокой или
слишком мокрой травы
Устранение:
– Заменить нож косилки (Ö 12.7)
– Установить высоту срезания и
скорость косьбы в соответствии с
условиями косьбы (Ö 8.4)
21.1 Подтверждение передачи
21.2 Подтверждение
сервисного обслуживания
В случае выполнения работ по
техобслуживанию передайте эту
«Инструкцию по эксплуатации» в Ваш
специализированный сервисный центр
VIKING.
В центре в соответствующих полях
поставят отметку о проведении работ
по сервисному обслуживанию.
21. График сервисного
обслуживания
Сервисное обслуживание
проведено
Дата следующего сервисного
обслуживания
22
Содержание
- Me 339 me 339 c 1
- Www viking garden com 1
- Fr nl it es pt no sv da pl sk hu hr cs 11
- Inhaltsverzeichnis 11
- Allgemein 12
- Anleitung zum lesen der gebrauchsanleitung 12
- Ländervarianten 12
- Zu dieser gebrauchsanleitung 12
- Allgemein 13
- Fr nl it es pt no sv da pl sk hu hr cs 13
- Gerätebeschreibung 13
- Zu ihrer sicherheit 13
- Transport 14
- Vorbereitende maßnahmen 14
- Fr nl it es pt no sv da pl sk hu hr cs 15
- Verhalten beim rasenmähen 15
- Wartung reinigung reparaturen und lagerung 16
- Entsorgung 17
- Fr nl it es pt no sv da pl sk hu hr cs 17
- Warnung gefahren durch elektrischen strom 17
- Lieferumfang 18
- Symbolbeschreibung 18
- Allgemein 19
- Dual lenker montieren me 339 19
- Fr nl it es pt no sv da pl sk hu hr cs 19
- Gerät betriebsbereit machen 19
- Grasfangkorb zusammenbauen 19
- Mono lenker montieren me 339 c 19
- Bedienelemente 20
- Dual lenker me 339 20
- Grasfangkorb 20
- Mono lenker me 339 c 20
- Allgemein 21
- Fr nl it es pt no sv da pl sk hu hr cs 21
- Hinweise zum arbeiten 21
- Mähen an hanglagen 21
- Zentrale schnitthöhenverstellung 21
- Motor auslaufbremse 22
- Richtige belastung des elektromotors 22
- Sicherheitseinrichtungen 22
- Thermischer motor überlastschutz 22
- Wenn das mähmesser blockiert 22
- Zweihandbedienung 22
- Fr nl it es pt no sv da pl sk hu hr cs 23
- Füllstandsanzeige 23
- Gerät elektrisch anschließen 23
- Gerät in betrieb nehmen 23
- Grasfangkorb entleeren 23
- Rasenmäher ausschalten 23
- Rasenmäher einschalten 23
- Zugentlastung 23
- Allgemein 24
- Elektromotor und räder 24
- Gerät reinigen 24
- Lenkeroberteil me 339 24
- Mähmesser warten 24
- Wartung 24
- Aufbewahrung winterpause 25
- Fr nl it es pt no sv da pl sk hu hr cs 25
- Mähmesser aus und einbauen 25
- Mähmesser schärfen 25
- Rasenmäher tragen und befestigen 26
- Transport 26
- Umweltschutz 26
- Fr nl it es pt no sv da pl sk hu hr cs 27
- Schaltplan 27
- Verschleiß minimieren und schäden vermeiden 27
- Verschleiß minimieren und schäden vermeiden 16 übliche ersatzteile 27
- Übliche ersatzteile 27
- Ce konformitätserklärung des herstellers 28
- Technische daten 28
- Fehlersuche 29
- Fr nl it es pt no sv da pl sk hu hr cs 29
- Servicebestätigung 30
- Serviceplan 30
- Übergabebestätigung 30
- De fr nl it es pt no sv da pl sk hu hr cs en 31
- Table of contents 31
- Country specific versions 32
- General 32
- Instructions for reading the instruction manual 32
- Notes on the instruction manual 32
- De fr nl it es pt no sv da pl sk hu hr cs en 33
- For your safety 33
- General 33
- Machine overview 33
- Mowing procedure 34
- Preparations 34
- Transport 34
- De fr nl it es pt no sv da pl sk hu hr cs en 35
- Maintenance cleaning repairs and storage 36
- Warning dangers caused by electrical current 36
- De fr nl it es pt no sv da pl sk hu hr cs en 37
- Description of symbols 37
- Disposal 37
- General 38
- Installing mono handlebar me 339 c 38
- Preparing the machine for operation 38
- Standard equipment 38
- Assembling grass catcher box 39
- Controls 39
- De fr nl it es pt no sv da pl sk hu hr cs en 39
- Installing dual handlebar me 339 39
- Mono handlebar me 339 c 39
- Central cutting height adjustment 40
- Dual handlebar me 339 40
- Grass catcher box 40
- Correct motor load 41
- De fr nl it es pt no sv da pl sk hu hr cs en 41
- General 41
- If the mowing blade blocks 41
- Motor run down brake 41
- Mowing on slopes 41
- Notes on working with the machine 41
- Safety devices 41
- Thermal motor overload protection 41
- Two hand operation 41
- Electrical connection 42
- Emptying grass catcher box 42
- Level indicator 42
- Operating the machine 42
- Strain relief 42
- Switching off lawn mower 42
- Switching on lawn mower 42
- Cleaning the machine 43
- De fr nl it es pt no sv da pl sk hu hr cs en 43
- Electric motor and wheels 43
- General 43
- Maintenance 43
- Mowing blade maintenance 43
- Upper handlebar me 339 43
- Removing and installing mowing blade 44
- Sharpening mowing blade 44
- Storage winter break 44
- Carrying and securing lawn mower 45
- De fr nl it es pt no sv da pl sk hu hr cs en 45
- Environmental protection 45
- Minimising wear and preventing damage 45
- Transport 45
- Ce manufacturer s declaration of conformity 46
- Circuit diagram 46
- Standard spare parts 46
- De fr nl it es pt no sv da pl sk hu hr cs en 47
- Technical specifications 47
- Troubleshooting 48
- Handover confirmation 49
- Service confirmation 49
- Service schedule 49
- De en nl it es pt no sv da pl sk hu hr cs fr 51
- Sommaire 51
- Différentes versions selon les pays 52
- Généralités 52
- Instructions concernant la lecture du manuel d utilisation 52
- À propos de ce manuel d utilisation 52
- Consignes de sécurité 53
- De en nl it es pt no sv da pl sk hu hr cs fr 53
- Description de l appareil 53
- Généralités 53
- Préparatifs 54
- Transport 54
- De en nl it es pt no sv da pl sk hu hr cs fr 55
- Précautions à prendre lors de la tonte 55
- Entretien nettoyage réparation et remisage 56
- Avertissement dangers liés au courant électrique 57
- De en nl it es pt no sv da pl sk hu hr cs fr 57
- Mise au rebut 58
- Signification des pictogrammes 58
- Contenu de l emballage 59
- De en nl it es pt no sv da pl sk hu hr cs fr 59
- Généralités 59
- Montage du guidon double me 339 59
- Montage du guidon simple me 339 c 59
- Préparation de l appareil 59
- Assemblage du bac de ramassage 60
- Guidon simple me 339 c 60
- Éléments de commande 60
- Bac de ramassage 61
- De en nl it es pt no sv da pl sk hu hr cs fr 61
- Guidon double me 339 61
- Réglage centralisé de la hauteur de coupe 61
- Charge adaptée au moteur électrique 62
- Conseils d utilisation 62
- En cas de lame bloquée 62
- Généralités 62
- Relais de surcharge thermique du moteur 62
- Tonte sur terrain en pente 62
- Branchement électrique 63
- De en nl it es pt no sv da pl sk hu hr cs fr 63
- Dispositif de maintien du câble 63
- Dispositifs de sécurité 63
- Frein de ralentissement du moteur 63
- Mise en marche de la tondeuse 63
- Mise en service de l appareil 63
- Utilisation à deux mains 63
- Arrêt de la tondeuse 64
- Entretien 64
- Généralités 64
- Nettoyage de l appareil 64
- Témoin du niveau de remplissage 64
- Vidage du bac de ramassage 64
- De en nl it es pt no sv da pl sk hu hr cs fr 65
- Entretien des lames 65
- Moteur électrique et roues 65
- Partie supérieure du guidon me 339 65
- Affûtage de la lame de coupe 66
- Dépose et pose de la lame de coupe 66
- Rangement de l appareil hivernage 66
- De en nl it es pt no sv da pl sk hu hr cs fr 67
- Protection de l environnement 67
- Transport 67
- Transport et fixation de la tondeuse 67
- Comment limiter l usure et éviter les dommages 68
- De en nl it es pt no sv da pl sk hu hr cs fr 69
- Déclaration de conformité ce du fabricant 69
- Pièces de rechange courantes 69
- Schéma électrique 69
- Caractéristiques techniques 70
- Recherche des pannes 70
- Confirmation d entretien 71
- Confirmation de remise 71
- De en nl it es pt no sv da pl sk hu hr cs fr 71
- Feuille d entretien 71
- De en fr it es pt no sv da pl sk hu hr cs nl 73
- Inhoudsopgave 73
- Algemeen 74
- Instructie voor het lezen van de gebruiksaanwijzing 74
- Landspecifieke varianten 74
- Over deze gebruiksaanwijzing 74
- Algemeen 75
- Beschrijving van het apparaat 75
- De en fr it es pt no sv da pl sk hu hr cs nl 75
- Voor uw veiligheid 75
- Transport 76
- Voorbereidende maatregelen 76
- De en fr it es pt no sv da pl sk hu hr cs nl 77
- Werkwijze bij het grasmaaien 77
- Onderhoud reiniging reparaties en opslag 78
- De en fr it es pt no sv da pl sk hu hr cs nl 79
- Waarschuwing gevaar voor elektrische schokken 79
- Afvoer 80
- Toelichting van de symbolen 80
- Algemeen 81
- Apparaat klaarmaken voor gebruik 81
- De en fr it es pt no sv da pl sk hu hr cs nl 81
- Dubbele duwstang monteren me 339 81
- Enkele duwstang monteren me 339 c 81
- Leveringsomvang 81
- Bedieningselementen 82
- Enkele duwstang me 339 c 82
- Grasopvangbox in elkaar zetten 82
- Centrale snijhoogteverstelling 83
- De en fr it es pt no sv da pl sk hu hr cs nl 83
- Dubbele duwstang me 339 83
- Grasopvangbox 83
- Aanwijzingen voor werken 84
- Algemeen 84
- Als het maaimes blokkeert 84
- Juiste belasting van de elektromotor 84
- Maaien op hellingen 84
- Thermische overbelastingsbeveiliging voor de motor 84
- Apparaat aansluiten 85
- Apparaat in gebruik nemen 85
- Bediening met twee handen 85
- De en fr it es pt no sv da pl sk hu hr cs nl 85
- Grasmaaier inschakelen 85
- Grasmaaier uitschakelen 85
- Trekontlasting 85
- Uitlooprem 85
- Veiligheidsvoorzieningen 85
- Algemeen 86
- Apparaat reinigen 86
- Grasopvangbox ledigen 86
- Inhoudsindicatie 86
- Onderhoud 86
- Bovenstuk duwstang me 339 87
- De en fr it es pt no sv da pl sk hu hr cs nl 87
- Elektromotor en wielen 87
- Maaimes demonteren en monteren 87
- Maaimes onderhouden 87
- Grasmaaier dragen en bevestigen 88
- Maaimes slijpen 88
- Opslag winterpauze 88
- Transport 88
- De en fr it es pt no sv da pl sk hu hr cs nl 89
- Milieubescherming 89
- Slijtage minimaliseren en schade voorkomen 89
- Ce conformiteitsverklaring van de fabrikant 90
- Elektrisch schema 90
- Standaard reserveonderdelen 90
- De en fr it es pt no sv da pl sk hu hr cs nl 91
- Technische gegevens 91
- Defectopsporing 92
- Leveringbevestiging 93
- Onderhoudsschema 93
- Servicebevestiging 93
- De en fr nl es pt no sv da pl sk hu hr cs it 95
- Indice 95
- Avvertenze sulle istruzioni per l uso 96
- Informazioni generali 96
- Introduzione alla lettura delle presenti istruzioni per l uso 96
- Varianti paese di fornitura 96
- De en fr nl es pt no sv da pl sk hu hr cs it 97
- Descrizione dell apparecchio 97
- Informazioni generali 97
- Per la vostra sicurezza 97
- Misure preparatorie 98
- Trasporto 98
- Comportamento durante il taglio del prato 99
- De en fr nl es pt no sv da pl sk hu hr cs it 99
- Manutenzione pulizia riparazioni e rimessaggio 100
- Attenzione pericoli causati dalla corrente elettrica 101
- De en fr nl es pt no sv da pl sk hu hr cs it 101
- Descrizione dei simboli 102
- Smaltimento 102
- De en fr nl es pt no sv da pl sk hu hr cs it 103
- Equipaggiamento fornito 103
- Informazioni generali 103
- Montaggio manubrio monostegola me 339 c 103
- Preparazione per la messa in servizio dell apparecchio 103
- Composizione cesto raccolta erba 104
- Elementi di comando 104
- Manubrio monostegola me 339 c 104
- Montaggio manubrio bistegola me 339 104
- Cesto raccolta erba 105
- De en fr nl es pt no sv da pl sk hu hr cs it 105
- Manubrio bistegola me 339 105
- Regolazione altezza di taglio centralizzata 105
- Informazioni generali 106
- Istruzioni di lavoro 106
- Protezione contro sovraccarico termico motore 106
- Rendimento corretto del motore elettrico 106
- Se la lama si blocca 106
- Taglio erba su luoghi in pendenza 106
- Collegamento dell apparecchio alla rete 107
- Comando a due mani 107
- De en fr nl es pt no sv da pl sk hu hr cs it 107
- Dispositivi per la sicurezza 107
- Freno motore 107
- Messa in servizio dell apparecchio 107
- Accendere il tosaerba 108
- Indicatore del livello di riempimento 108
- Protezione antitrazione cavo 108
- Spegnere il tosaerba 108
- Svuotamento del cesto di raccolta erba 108
- De en fr nl es pt no sv da pl sk hu hr cs it 109
- Informazioni generali 109
- Manutenzione 109
- Manutenzione lame 109
- Motore elettrico e ruote 109
- Parte superiore del manubrio me 339 109
- Pulizia apparecchio 109
- Affilatura lame 110
- Smontaggio e montaggio dell apparato di taglio 110
- De en fr nl es pt no sv da pl sk hu hr cs it 111
- Rimessaggio pausa invernale 111
- Trasporto 111
- Trasporto e fissaggio tosaerba 111
- Tutela dell ambiente 111
- Minimizzare l usura ed evitare danni 112
- Minimizzare l usura ed evitare danni 16 ricambi standard 112
- Ricambi standard 112
- Schema elettrico 112
- Dati tecnici 113
- De en fr nl es pt no sv da pl sk hu hr cs it 113
- Dichiarazione di conformità ce del costruttore 113
- Risoluzione guasti 114
- Conferma dell esecuzione del servizio 115
- Conferma di consegna 115
- De en fr nl es pt no sv da pl sk hu hr cs it 115
- Programma assistenza tecnica 115
- De en fr nl it pt no sv da pl sk hu hr cs es 117
- Índice 117
- Acerca de este manual de instrucciones 118
- Información general 118
- Instrucciones para leer el manual 118
- Variantes de país 118
- De en fr nl it pt no sv da pl sk hu hr cs es 119
- Descripción del equipo 119
- Información general 119
- Para su seguridad 119
- Preparativos 120
- Transporte 120
- Comportamiento al cortar el césped 121
- De en fr nl it pt no sv da pl sk hu hr cs es 121
- Mantenimiento limpieza reparación y almacenamiento 122
- Advertencia de peligros causados por la corriente eléctrica 123
- De en fr nl it pt no sv da pl sk hu hr cs es 123
- Eliminación 123
- Descripción de los símbolos 124
- Contenido del suministro 125
- De en fr nl it pt no sv da pl sk hu hr cs es 125
- Información general 125
- Montar el manillar dual me 339 125
- Montar el manillar mono me 339 c 125
- Preparar el equipo para el servicio 125
- Elementos de mando 126
- Ensamblar el recogedor de hierba 126
- Manillar mono me 339 c 126
- Ajuste central de la altura de corte 127
- De en fr nl it pt no sv da pl sk hu hr cs es 127
- Manillar dual me 339 127
- Recogedor de hierba 127
- Carga correcta del motor eléctrico 128
- Cuando se bloquea la cuchilla 128
- Indicaciones para el trabajo 128
- Información general 128
- Protección contra sobrecarga térmica del motor 128
- Segar en pendientes 128
- Conectar el cortacésped 129
- Conexión eléctrica del equipo 129
- De en fr nl it pt no sv da pl sk hu hr cs es 129
- Dispositivo antitirones del cable 129
- Dispositivos de seguridad 129
- Freno de inercia 129
- Manejo con las dos manos 129
- Poner el equipo en servicio 129
- Desconectar el cortacésped 130
- Indicador de nivel de llenado 130
- Información general 130
- Limpiar el equipo 130
- Mantenimiento 130
- Vacíe el recogedor de hierba 130
- De en fr nl it pt no sv da pl sk hu hr cs es 131
- Desmontar y montar la cuchilla 131
- Mantenimiento de las cuchillas 131
- Motor eléctrico y ruedas 131
- Parte superior del manillar del me 339 131
- Afilar la cuchilla 132
- Conservación parada invernal 132
- De en fr nl it pt no sv da pl sk hu hr cs es 133
- Protección del medio ambiente 133
- Reducir el desgaste y prevenir daños 133
- Transportar y fijar el cortacésped 133
- Transporte 133
- Declaración de conformidad ce del fabricante 134
- Esquema de conexiones 134
- Piezas de recambio habituales 134
- Datos técnicos 135
- De en fr nl it pt no sv da pl sk hu hr cs es 135
- Localización de anomalías 136
- Confirmación de entrega 137
- Confirmación de servicio técnico 137
- Plan de mantenimiento 137
- De en fr nl it es no sv da pl sk hu hr cs pt 139
- Índice 139
- Diferenças entre países 140
- Generalidades 140
- Instruções sobre a leitura do manual de utilização 140
- Sobre este manual de utilização 140
- De en fr nl it es no sv da pl sk hu hr cs pt 141
- Descrição do aparelho 141
- Generalidades 141
- Para sua segurança 141
- Medidas preparatórias 142
- Transporte 142
- Comportamento ao cortar a relva 143
- De en fr nl it es no sv da pl sk hu hr cs pt 143
- Manutenção limpeza reparações e armazenamento 144
- Aviso perigos originados pela corrente eléctrica 145
- De en fr nl it es no sv da pl sk hu hr cs pt 145
- Descrição de símbolos 146
- Eliminação 146
- De en fr nl it es no sv da pl sk hu hr cs pt 147
- Fornecimento 147
- Generalidades 147
- Montar o guiador duplo me 339 147
- Montar o monoguiador me 339 c 147
- Preparar o aparelho para o funcionamento 147
- Elementos de comando 148
- Monoguiador me 339 c 148
- Montar a cesta de recolha de relva 148
- Ajuste central da altura de corte 149
- Cesta de recolha de relva 149
- De en fr nl it es no sv da pl sk hu hr cs pt 149
- Guiador duplo me 339 149
- Carga correcta do motor eléctrico 150
- Corte em encostas 150
- Generalidades 150
- Instruções para trabalhar 150
- Protecção térmica contra sobrecarga do motor 150
- Se a lâmina de corte bloquear 150
- Alívio de tracção 151
- Colocar o aparelho em funcionamento 151
- De en fr nl it es no sv da pl sk hu hr cs pt 151
- Dispositivos de segurança 151
- Ligar o aparelho à corrente eléctrica 151
- Ligar o cortador de relva 151
- Operação de duas mãos 151
- Travão de inércia do motor 151
- Desligar o cortador de relva 152
- Esvaziar a cesta de recolha de relva 152
- Generalidades 152
- Indicador do nível 152
- Limpar o aparelho 152
- Manutenção 152
- Motor eléctrico e rodas 152
- De en fr nl it es no sv da pl sk hu hr cs pt 153
- Manutenção das lâminas de corte 153
- Montar e desmontar a lâmina de corte 153
- Parte superior do guiador me 339 153
- Afiar a lâmina de corte 154
- Arrumação período de inverno 154
- Transportar e fixar o cortador de relva 154
- Transporte 154
- De en fr nl it es no sv da pl sk hu hr cs pt 155
- Minimização do desgaste e prevenção de danos 155
- Protecção do meio ambiente 155
- Declaração de conformidade ce do fabricante 156
- Esquema de ligações 156
- Peças de reposição comuns 156
- Dados técnicos 157
- De en fr nl it es no sv da pl sk hu hr cs pt 157
- Localização de falhas 158
- Confirmação de assistência 159
- Confirmação de entrega 159
- Plano de manutenção 159
- De en fr nl it es pt sv da pl sk hu hr cs no 161
- Innholdsfortegnelse 161
- Generell informasjon 162
- Nasjonale varianter 162
- Om denne bruksanvisningen 162
- Slik leser du denne bruksanvisningen 162
- De en fr nl it es pt sv da pl sk hu hr cs no 163
- For din egen sikkerhet 163
- Generell informasjon 163
- Maskinbeskrivelse 163
- Forberedelser 164
- Fremgangsmåte ved gressklipping 164
- Transport 164
- De en fr nl it es pt sv da pl sk hu hr cs no 165
- Advarsel fare på grunn av elektrisk strøm 166
- Vedlikehold rengjøring reparasjoner og lagring 166
- De en fr nl it es pt sv da pl sk hu hr cs no 167
- Kassering 167
- Symbolforklaring 167
- Generell informasjon 168
- Gjøre maskinen klar for bruk 168
- Montere dual styre me 339 168
- Montere mono styre me 339 c 168
- Produktkomponenter 168
- Betjeningselementer 169
- De en fr nl it es pt sv da pl sk hu hr cs no 169
- Dual styre me 339 169
- Mono styre me 339 c 169
- Sette sammen oppsamleren 169
- Generell informasjon 170
- Informasjon om arbeid 170
- Klipping i skråninger 170
- Oppsamler 170
- Sentral klippehøydejustering 170
- Blokkering av klippekniven 171
- De en fr nl it es pt sv da pl sk hu hr cs no 171
- Koble maskinen til strømuttaket 171
- Motoretterløpsbrems 171
- Riktig belastning for den elektriske motoren 171
- Sikkerhetsutstyr 171
- Sikkerhetsutstyr 11 ta maskinen i bruk 171
- Ta maskinen i bruk 171
- Termisk overbelastningsvern for motoren 171
- Tohåndsbetjening 171
- Generell informasjon 172
- Nivåindikator 172
- Rengjøring 172
- Slå av gressklipperen 172
- Slå på gressklipperen 172
- Strekkavlastning 172
- Tømme gressoppsamleren 172
- Vedlikehold 172
- De en fr nl it es pt sv da pl sk hu hr cs no 173
- Demontere og montere klippekniv 173
- Elektrisk motor og hjul 173
- Styreoverdel me 339 173
- Vedlikeholde klippeknivene 173
- Bære og feste gressklipperen 174
- Oppbevaring vinterlagring 174
- Slipe klippekniven 174
- Transport 174
- De en fr nl it es pt sv da pl sk hu hr cs no 175
- Miljøvern 175
- Minimere slitasjen og unngå skader 175
- Koblingsskjema 176
- Produsentens ce samsvarserklæring 176
- Vanlige reservedeler 176
- De en fr nl it es pt sv da pl sk hu hr cs no 177
- Feilsøking 177
- Tekniske data 177
- Bekreftelse av overleveringen 178
- Servicebekreftelse 178
- Serviceplan 178
- De en fr nl it es pt no da pl sk hu hr cs sv 179
- Innehållsförteckning 179
- Allmänt 180
- Beskrivning av bruksanvisningen 180
- Information om denna bruksanvisning 180
- Landsberoende varianter 180
- Allmänt 181
- De en fr nl it es pt no da pl sk hu hr cs sv 181
- För din säkerhet 181
- Maskinbeskrivning 181
- Förberedande åtgärder 182
- Förhållningssätt vid gräsklippning 182
- Transport 182
- De en fr nl it es pt no da pl sk hu hr cs sv 183
- Underhåll rengöring reparation och förvaring 183
- Varning fara pga elektrisk ström 184
- De en fr nl it es pt no da pl sk hu hr cs sv 185
- Sluthantering 185
- Symbolbeskrivning 185
- Allmänt 186
- Göra maskinen klar för användning 186
- Leveransens omfattning 186
- Montera dubbelsidigt styrhandtag me 339 186
- Montera ensidigt styrhandtag me 339 c 186
- De en fr nl it es pt no da pl sk hu hr cs sv 187
- Dubbelsidigt styrhandtag me 339 187
- Ensidigt styrhandtag me 339 c 187
- Reglage 187
- Sätta ihop gräsuppsamlare 187
- Allmänt 188
- Arbetsanvisningar 188
- Central klipphöjdinställning 188
- Gräsuppsamlare 188
- Klippning i sluttningar 188
- Ansluta maskinen till elnätet 189
- De en fr nl it es pt no da pl sk hu hr cs sv 189
- Motorbroms 189
- Om kniven blockerar 189
- Rätt belastning elmotor 189
- Säkerhetsanordningar 189
- Säkerhetsanordningar 11 ta maskinen i bruk 189
- Ta maskinen i bruk 189
- Termiskt överbelastningsskydd 189
- Tvåhandsmanövrering 189
- Allmänt 190
- Dragavlastning 190
- Göra rent maskinen 190
- Mängdindikator 190
- Starta gräsklippare 190
- Stänga av gräsklippare 190
- Tömma gräsuppsamlare 190
- Underhåll 190
- De en fr nl it es pt no da pl sk hu hr cs sv 191
- Demontera och montera kniv 191
- Elmotor och hjul 191
- Underhåll av kniv 191
- Överdel styrhandtag me 339 191
- Bära och fästa gräsklippare 192
- Förvaring vinteruppehåll 192
- Slipa kniv 192
- Transport 192
- De en fr nl it es pt no da pl sk hu hr cs sv 193
- Miljöskydd 193
- Minimera slitage och förhindra skador 193
- Kopplingsschema 194
- Tillverkarens ce konformitetsdeklaration 194
- Vanliga reservdelar 194
- De en fr nl it es pt no da pl sk hu hr cs sv 195
- Felsökning 195
- Tekniska data 195
- Servicebekräftelse 196
- Serviceschema 196
- Överlämningsbekräftelse 196
- De en fr nl it es pt no sv pl sk hu hr cs da 197
- Indholdsfortegnelse 197
- Generelt 198
- Landevarianter 198
- Om denne betjeningsvejledning 198
- Vejledning i læsning af betjeningsvejledningen 198
- Beskrivelse af maskinen 199
- De en fr nl it es pt no sv pl sk hu hr cs da 199
- Generelt 199
- Sikkerhed 199
- Forberedelser 200
- Transport 200
- De en fr nl it es pt no sv pl sk hu hr cs da 201
- Fremgangsmåde ved græsslåning 201
- Vedligeholdelse rengøring reparation og opbevaring 202
- Advarsel fare på grund af elektrisk strøm 203
- Bortskaffelse 203
- De en fr nl it es pt no sv pl sk hu hr cs da 203
- Medfølgende dele 204
- Symbolforklaring 204
- De en fr nl it es pt no sv pl sk hu hr cs da 205
- Generelt 205
- Klargøring af maskinen 205
- Montering af dual styrehåndtag me 339 205
- Montering af mono styrehåndtag me 339 c 205
- Saml græsopsamlingskurven 205
- Betjeningsdele 206
- Dual styrehåndtag me 339 206
- Græsopsamlingskurv 206
- Mono styrehåndtag me 339 c 206
- Arbejdsanvisninger 207
- Central klippehøjdeindstilling 207
- De en fr nl it es pt no sv pl sk hu hr cs da 207
- Generelt 207
- Græsslåning på skråninger 207
- Korrekt belastning af el motoren 208
- Motorudløbsbremse 208
- Når kniven blokerer 208
- Sikkerhedsanordninger 208
- Termisk overbelastningsbeskyttelse af motor 208
- Tohåndsbetjening 208
- De en fr nl it es pt no sv pl sk hu hr cs da 209
- Elektrisk tilslutning 209
- Niveaumåler 209
- Sådan slukkes plæneklipperen 209
- Sådan startes plæneklipperen 209
- Tag maskinen i brug 209
- Trækaflastning 209
- Tømning af græsopsamlingskurven 209
- Elmotor og hjul 210
- Generelt 210
- Rengøring af maskinen 210
- Styrehåndtagets øverste del me 339 210
- Vedligeholdelse 210
- Vedligeholdelse af kniven 210
- Afmontering og montering af kniv 211
- De en fr nl it es pt no sv pl sk hu hr cs da 211
- Opbevaring vinterpause 211
- Slibning af kniven 211
- Før du løfter og fastgør plæneklipperen 212
- Miljøbeskyttelse 212
- Sådan minimerer du slid og undgår skader 212
- Transport 212
- De en fr nl it es pt no sv pl sk hu hr cs da 213
- Producentens ef overensstemmelseserklærin g 213
- Standardreservedele 213
- Strømskema 213
- Tekniske data 214
- De en fr nl it es pt no sv pl sk hu hr cs da 215
- Fejlsøgning 215
- Leveringsbekræftelse 216
- Servicebekræftelse 216
- Serviceplan 216
- De en fr nl it es pt no sv da sk hu hr cs pl 217
- Spis treści 217
- Informacje ogólne 218
- Uwagi dotyczące instrukcji obsługi 218
- Wersje dla poszczególnych krajów 218
- Wskazówki dotyczące instrukcji obsługi 218
- De en fr nl it es pt no sv da sk hu hr cs pl 219
- Informacje ogólne 219
- Opis urządzenia 219
- Zasady bezpiecznej pracy 219
- Przygotowanie do pracy 220
- Transport 220
- De en fr nl it es pt no sv da sk hu hr cs pl 221
- Zasady postępowania podczas koszenia trawy 221
- Konserwacja czyszczenie naprawa i przechowywanie 222
- De en fr nl it es pt no sv da sk hu hr cs pl 223
- Ostrzeżenie zagrożenia spowodowane prądem elektrycznym 223
- Objaśnienie symboli 224
- Utylizacja 224
- De en fr nl it es pt no sv da sk hu hr cs pl 225
- Informacje ogólne 225
- Przygotowanie urządzenia do pracy 225
- Wyposażenie standardowe 225
- Zamontowanie pojedynczego uchwytu kierującego me 339 c 225
- Elementy obsługi 226
- Pojedynczy uchwyt kierujący me 339 c 226
- Składanie kosza na trawę 226
- Zamontowanie podwójnego uchwytu kierującego me 339 226
- Centralna regulacja wysokości koszenia 227
- De en fr nl it es pt no sv da sk hu hr cs pl 227
- Kosz na trawę 227
- Podwójny uchwyt kierujący me 339 227
- Informacje ogólne 228
- Koszenie na zboczach 228
- Termiczne zabezpieczenie przed przeciążeniem silnika 228
- Wskazówki dotyczące wykonywania pracy 228
- Właściwe obciążenie silnika elektrycznego 228
- Zasady postępowanie w przypadku zablokowania noża kosiarki 228
- De en fr nl it es pt no sv da sk hu hr cs pl 229
- Hamulec wybiegowy silnika 229
- Obsługa oburęczna 229
- Podłączenie urządzenia do zasilania 229
- Uruchamianie urządzenia 229
- Urządzenia zabezpieczające 229
- Urządzenia zabezpieczające 11 uruchamianie urządzenia 229
- Opróżnianie kosza na trawę 230
- Wskaźnik napełnienia kosza 230
- Wyłączanie kosiarki trawnikowej 230
- Włączanie kosiarki trawnikowej 230
- Zaczep przewodu 230
- Czyszczenie urządzenia 231
- De en fr nl it es pt no sv da sk hu hr cs pl 231
- Górna część uchwytu kierującego kosiarki me 339 231
- Informacje ogólne 231
- Konserwacja 231
- Obsługa noża kosiarki 231
- Silnik elektryczny i koła 231
- Ostrzenie noża kosiarki 232
- Wymontowanie i zamontowanie noża kosiarki 232
- De en fr nl it es pt no sv da sk hu hr cs pl 233
- Przechowywanie przerwa zimowa 233
- Przenoszenie i mocowanie kosiarki trawnikowej 233
- Transport 233
- Ochrona środowiska 234
- Ograniczanie zużycia i zapobieganie uszkodzeniom 234
- De en fr nl it es pt no sv da sk hu hr cs pl 235
- Deklaracja zgodności ce 235
- Schemat instalacji elektrycznej 235
- Typowe części zamienne 235
- Dane techniczne 236
- Wykrywanie usterek 236
- De en fr nl it es pt no sv da sk hu hr cs pl 237
- Plan czynności serwisowych 237
- Potwierdzenie obsługi serwisowej 237
- Potwierdzenie przekazania 237
- De en fr nl it es pt no sv da pl hu hr cs sk 239
- K tomuto návodu na obsluhu 240
- Verzia podľa krajiny vývozu 240
- Vysvetlivky na čítanie návodu na obsluhu 240
- Všeobecne 240
- De en fr nl it es pt no sv da pl hu hr cs sk 241
- Popis stroja 241
- Pre vašu bezpečnosť 241
- Všeobecne 241
- Preventívne bezpečnostné opatrenia 242
- Transportovanie stroja 242
- De en fr nl it es pt no sv da pl hu hr cs sk 243
- Pokyny pre správne kosenie trávnika 243
- Údržba čistenie opravy a uskladnenie 244
- De en fr nl it es pt no sv da pl hu hr cs sk 245
- Likvidácia 245
- Varovanie nebezpečenstvo úrazu elektrickým prúdom 245
- Popis symbolov 246
- De en fr nl it es pt no sv da pl hu hr cs sk 247
- Montáž dvojdielneho vodiaceho držadla me 339 247
- Montáž jednodielneho vodiaceho držadla me 339 c 247
- Príprava stroja na prevádzku 247
- Rozsah dodávky 247
- Všeobecne 247
- Jednodielne vodiace držadlo me 339 c 248
- Ovládacie prvky 248
- Zmontovanie zberného koša na trávu 248
- Centrálne nastavenie výšky kosenia 249
- De en fr nl it es pt no sv da pl hu hr cs sk 249
- Dvojdielne vodiace držadlo me 339 249
- Zberný kôš na trávu 249
- Kosenie na svahu 250
- Pokyny pre prácu 250
- Pri zablokovaní žacieho noža 250
- Správne zaťaženie elektromotora 250
- Tepelná ochrana motora proti preťaženiu 250
- Všeobecné pokyny 250
- Bezpečnostné zariadenia 251
- De en fr nl it es pt no sv da pl hu hr cs sk 251
- Dobehová brzda motora 251
- Dvojručné ovládanie 251
- Odľahčenie napnutia elektrického kábla 251
- Pripojenie stroja do elektrickej siete 251
- Uvedenie stroja do prevádzky 251
- Zapnutie kosačky 251
- Elektromotor a kolesá 252
- Indikátor naplnenia zberného koša 252
- Vypnutie kosačky 252
- Vyprázdnenie zberného koša 252
- Všeobecne 252
- Údržba 252
- Čistenie stroja 252
- Brúsenie žacieho noža 253
- De en fr nl it es pt no sv da pl hu hr cs sk 253
- Demontáž a montáž žacieho noža 253
- Horný diel vodiaceho držadla me 339 253
- Údržba žacieho noža 253
- Prenášanie a upevnenie kosačky 254
- Preprava stroja 254
- Uskladnenie stroja na zimnú prestávku 254
- De en fr nl it es pt no sv da pl hu hr cs sk 255
- Ochrana životného prostredia 255
- Opatrenia na minimalizovanie opotrebovania a na zabránenie vzniku škôd 255
- Bežné náhradné diely 256
- Ce prehlásenie o zhode výrobcom 256
- Schéma elektrického zapojenia 256
- De en fr nl it es pt no sv da pl hu hr cs sk 257
- Hľadanie porúch 257
- Technické údaje 257
- Potvrdenie o prevzatí 258
- Potvrdenie o vykonaní servisných prác 258
- Servisný plán 258
- De en fr nl it es pt no sv da pl sk hr cs hu 259
- Tartalomjegyzék 259
- A használati útmutatóhoz 260
- Országok szerinti változatok 260
- Általános rész 260
- Útmutató a használati útmutató olvasásához 260
- A biztonság érdekében 261
- A gép leírása 261
- De en fr nl it es pt no sv da pl sk hr cs hu 261
- Általános rész 261
- Előkészítő műveletek 262
- Szállítás 262
- A fűnyírás során tanúsítandó magatartás 263
- De en fr nl it es pt no sv da pl sk hr cs hu 263
- Karbantartás tisztítás javítás tárolás 264
- De en fr nl it es pt no sv da pl sk hr cs hu 265
- Figyelem elektromos sérülések veszélye 265
- Hulladékkezelés 265
- A szimbólumok leírása 266
- Szállítási terjedelem 266
- A fűgyűjtő kosár összeszerelése 267
- A gép összeszerelése 267
- A kétkezes tolókar felszerelése me 339 267
- Az egykezes tolókar felszerelése me 339 c 267
- De en fr nl it es pt no sv da pl sk hr cs hu 267
- Általános rész 267
- Egykezes tolókar me 339 c 268
- Fűgyűjtő kosár 268
- Kezelőelemek 268
- Kétkezes tolókar me 339 268
- De en fr nl it es pt no sv da pl sk hr cs hu 269
- Központi vágásmagasság állítás 269
- Munkavégzési tanácsok 269
- Nyírás domboldalon 269
- Általános rész 269
- A villanymotor megfelelő terhelése 270
- Biztonsági berendezések 270
- Ha megszorul a fűnyíró kés 270
- Kétkezes kezelés 270
- Motorfékes késleállító fék 270
- Túlterhelés elleni termikus motorvédelem 270
- A fűgyűjtő kosár ürítése 271
- A fűnyíró gép bekapcsolása 271
- A fűnyíró gép kikapcsolása 271
- A gép elektromos csatlakoztatása 271
- A gép üzembe helyezése 271
- De en fr nl it es pt no sv da pl sk hr cs hu 271
- Kábel tehermentesítő 271
- Telítettségjelző 271
- A fűnyíró kés karbantartása 272
- A gép tisztítása 272
- Az me 339 gép tolókarjának felső része 272
- Karbantartás 272
- Villanymotor és kerekek 272
- Általános rész 272
- A fűnyíró kés le és felszerelése 273
- A fűnyíró kés élezése 273
- De en fr nl it es pt no sv da pl sk hr cs hu 273
- Tárolás téli szünet 273
- A fűnyíró gép hordozása és rögzítése 274
- A kopás minimalizálása és a meghibásodások elkerülése 274
- Környezetvédelem 274
- Szállítás 274
- De en fr nl it es pt no sv da pl sk hr cs hu 275
- Kapcsolási rajz 275
- Általános pótalkatrészek 275
- A gyártó megfelelőségi nyilatkozata 276
- Műszaki adatok 276
- De en fr nl it es pt no sv da pl sk hr cs hu 277
- Hibakeresés 277
- A szervizelés igazolása 278
- Az átadás igazolása 278
- Szervizelési időpontok 278
- De en fr nl it es pt no sv da pl sk hu cs hr 279
- Sadržaj 279
- Lokalne varijante 280
- Naputci uz čitanje ovih uputa za uporabu 280
- O ovim uputama za uporabu 280
- Općenito 280
- De en fr nl it es pt no sv da pl sk hu cs hr 281
- Opis uređaja 281
- Općenito 281
- Za vašu sigurnost 281
- Ponašanje kod košnje 282
- Pripremne mjere 282
- Transport 282
- De en fr nl it es pt no sv da pl sk hu cs hr 283
- Održavanje čišćenje popravci i skladištenje 284
- Upozorenje opasnosti od električne struje 284
- De en fr nl it es pt no sv da pl sk hu cs hr 285
- Opis simbola 285
- Zbrinjavanje 285
- Montaža dual upravljača me 339 286
- Montaža mono upravljača me 339 c 286
- Opseg isporuke 286
- Općenito 286
- Priprema uređaja za rad 286
- De en fr nl it es pt no sv da pl sk hu cs hr 287
- Dual upravljač me 339 287
- Mono upravljač me 339 c 287
- Sastavljanje košare za travu 287
- Upravljački elementi 287
- Centralno podešavanje visine reza 288
- Košara za travu 288
- Košnja na strminama 288
- Napomene uz rad 288
- Općenito 288
- Pravilno opterećenje elektromotora 288
- De en fr nl it es pt no sv da pl sk hu cs hr 289
- Dvoručno upravljanje 289
- Kad se nož za košnju blokira 289
- Pokretanje uređaja 289
- Priključivanje uređaja na električnu mrežu 289
- Sigurnosne naprave 289
- Sigurnosne naprave 11 pokretanje uređaja 289
- Termička zaštita od preopterećenja motora 289
- Usporna kočnica motora 289
- Isključivanje kosilice 290
- Održavanje 290
- Općenito 290
- Pokazivač razine napunjenosti 290
- Pražnjenje košare za travu 290
- Pričvrsnica za vlačno rasterećenje 290
- Uključivanje kosilice 290
- Čišćenje uređaja 290
- De en fr nl it es pt no sv da pl sk hu cs hr 291
- Demontaža i ugradnja noža za košnju 291
- Elektromotor i kotači 291
- Gornji dio upravljača me 339 291
- Održavanje noža za košnju 291
- Nošenje i pričvršćivanje kosilice 292
- Oštrenje noža za košnju 292
- Skladištenje zimska pauza 292
- Transport 292
- De en fr nl it es pt no sv da pl sk hu cs hr 293
- Minimaliziranje trošenja i izbjegavanje šteta 293
- Zaštita okoliša 293
- Eu izjava o usklađenosti proizvođača 294
- Spojna shema 294
- Uobičajeni rezervni dijelovi 294
- De en fr nl it es pt no sv da pl sk hu cs hr 295
- Tehnički podaci 295
- Traženje pogrešaka 295
- Potvrda predaje 296
- Potvrda servisa 296
- Servisni plan 296
- De en fr nl it es pt no sv da pl sk hu hr cs 297
- Návod ke čtení tohoto návodu k použití 298
- O tomto návodu k použití 298
- Provedení podle země vývozu 298
- Všeobecně 298
- De en fr nl it es pt no sv da pl sk hu hr cs 299
- Popis stroje 299
- Pro vaši bezpečnost 299
- Všeobecně 299
- Pokyny pro práci při sečení trávníku 300
- Preventivní bezpečnostní opatření 300
- Transportování stroje 300
- De en fr nl it es pt no sv da pl sk hu hr cs 301
- Varování nebezpečí úrazu elektrickým proudem 302
- Údržba čištění opravy a uskladnění 302
- De en fr nl it es pt no sv da pl sk hu hr cs 303
- Likvidace použitých materiálů 303
- Popis symbolů 303
- Montáž jednodílného vodicího držadla me 339 c 304
- Příprava stroje k provozu 304
- Rozsah dodávky 304
- Všeobecně 304
- De en fr nl it es pt no sv da pl sk hu hr cs 305
- Jednodílné vodicí držadlo me 339 c 305
- Montáž dvoudílného vodicího držadla me 339 305
- Ovládací prvky 305
- Sestavení sběrného koše na trávu 305
- Centrální nastavení výšky sečení 306
- Dvoudílné vodicí držadlo me 339 306
- Sběrný koš na trávu 306
- De en fr nl it es pt no sv da pl sk hu hr cs 307
- Pokyny pro práci 307
- Při zablokování žacího nože 307
- Sečení ve svahu 307
- Správné zatížení elektromotoru 307
- Tepelná ochrana motoru proti přetížení 307
- Všeobecně 307
- Bezpečnostní zařízení 308
- Doběhová brzda motoru 308
- Dvojruční ovládání 308
- Připojení stroje do elektrické sítě 308
- Uvedení stroje do provozu 308
- De en fr nl it es pt no sv da pl sk hu hr cs 309
- Indikátor naplnění sběrného koše 309
- Odlehčení tahu elektrického kabelu 309
- Vypnutí sekačky 309
- Vyprázdnění sběrného koše 309
- Všeobecně 309
- Zapnutí sekačky 309
- Údržba 309
- Čištění stroje 309
- Demontáž a montáž žacího nože 310
- Elektromotor a kola 310
- Horní díl vodicího držadla me 339 310
- Údržba žacího nože 310
- De en fr nl it es pt no sv da pl sk hu hr cs 311
- Ostření žacího nože 311
- Uložení stroje zimní přestávka 311
- Ochrana životního prostředí 312
- Opatření pro minimalizování opotřebení a zabránění vzniku škod 312
- Přenášení a upevnění sekačky 312
- Transportování stroje 312
- Běžné náhradní díly 313
- Ce prohlášení výrobce o shodě 313
- De en fr nl it es pt no sv da pl sk hu hr cs 313
- Schéma elektrického zapojení 313
- Technické údaje 314
- De en fr nl it es pt no sv da pl sk hu hr cs 315
- Hledání závad 315
- Potvrzení předání 316
- Potvrzení servisu 316
- Servisní plán 316
- Ro el ru bg uk et 317
- Turinys 317
- Apie šią naudojimo instrukciją 318
- Bendroji informacija 318
- Paaiškinimai kaip skaityti naudojimo instrukciją 318
- Variantai atskiroms šalims 318
- Bendroji informacija 319
- Jūsų saugumui 319
- Ro el ru bg uk et 319
- Įrenginio aprašymas 319
- Gabenimas 320
- Paruošiamosios priemonės 320
- Darbas su vejapjove 321
- Ro el ru bg uk et 321
- Techninė priežiūra valymas remontas ir laikymas 322
- Ro el ru bg uk et 323
- Utilizavimas 323
- Įspėjimas pavojinga elektros srovė 323
- Komplektas 324
- Simbolių aprašymas 324
- Abiejose pusėse tvirtinamos valdymo rankenos montavimas me 339 325
- Bendroji informacija 325
- Ro el ru bg uk et 325
- Vienoje pusėje tvirtinamos valdymo rankenos montavimas me 339 c 325
- Įrenginio paruošimas eksploatacijai 325
- Žolės surinkimo dėžės surinkimas 325
- Abiejose pusėse tvirtinama valdymo rankena me 339 326
- Valdymo elementai 326
- Vienoje pusėje tvirtinama valdymo rankena me 339 c 326
- Žolės surinkimo dėžė 326
- Bendroji informacija 327
- Centrinis pjovimo aukščio reguliavimas 327
- Darbo nuorodos 327
- Pjovimas nuokalnėse 327
- Ro el ru bg uk et 327
- Tinkama elektros variklio apkrova 327
- Saugos įtaisai 328
- Terminė variklio apsauga nuo perkrovos 328
- Užsiblokavus pjovimo peiliui 328
- Valdymas abiem rankomis 328
- Variklio stabdys 328
- Įrenginio naudojimo pradžia 328
- Įrenginio įjungimas į elektros tinklą 328
- Bendroji informacija 329
- Elektros laido laikiklis 329
- Ro el ru bg uk et 329
- Techninė priežiūra 329
- Vejapjovės išjungimas 329
- Vejapjovės įjungimas 329
- Įrenginio valymas 329
- Žolės pripildymo matuoklis 329
- Žolės surinkimo dėžės ištuštinimas 329
- Elektros variklis ir ratai 330
- Me 339 valdymo rankenos viršutinė dalis 330
- Pjovimo peilio išmontavimas ir įmontavimas 330
- Pjovimo peilių techninė priežiūra 330
- Gabenimas 331
- Laikymas žiemos pertrauka 331
- Pjovimo peilio galandimas 331
- Ro el ru bg uk et 331
- Vejapjovės nešimas ir tvirtinimas 331
- Aplinkos apsauga 332
- Dėvėjimosi mažinimas ir priemonės padedančios išvengti gedimų 332
- Gamintojo ce atitikties deklaracija 333
- Jungčių schema 333
- Ro el ru bg uk et 333
- Įprastos atsarginės dalys 333
- Gedimų paieška 334
- Techniniai duomenys 334
- Perdavimo patvirtinimas 335
- Ro el ru bg uk et 335
- Techninės priežiūros patvirtinimas 335
- Techninės priežiūros planas 335
- Cuprins 337
- Ru bg uk et el 337
- Despre aceste instrucţiuni de utilizare 338
- Generalităţi 338
- Indicaţii privind citirea instrucţiunilor de utilizare 338
- Variante în funcţie de ţară 338
- Descrierea aparatului 339
- Generalităţi 339
- Pentru siguranţa dvs 339
- Ru bg uk et el 339
- Măsuri pregătitoare 340
- Transportul 340
- Reguli la tunderea ierbii 341
- Ru bg uk et el 341
- Întreţinerea curăţarea reparaţiile şi depozitarea 342
- Avertizare pericole datorate curentului electric 343
- Ru bg uk et el 343
- Descrierea simbolurilor 344
- Evacuarea la deşeuri 344
- Conţinutul pachetului 345
- Generalităţi 345
- Montarea ghidonului dublu me 339 345
- Montarea ghidonului simplu me 339 c 345
- Pregătirea aparatului pentru lucru 345
- Ru bg uk et el 345
- Asamblarea coşului de colectare iarbă 346
- Elemente de comandă 346
- Ghidonul simplu me 339 c 346
- Coşul de colectare iarbă 347
- Ghidonul dublu me 339 347
- Ru bg uk et el 347
- Sistem central de reglare a înălţimii de tăiere 347
- Generalităţi 348
- Indicaţii pentru lucru 348
- Protecţia termică la suprasarcină a motorului 348
- Tunderea ierbii pe pante 348
- În cazul în care cuţitul se blochează 348
- Încărcarea corectă a motorului electric 348
- Comanda bimanuală 349
- Conectarea electrică a aparatului 349
- Dispozitive de siguranţă 349
- Frâna motorului 349
- Pornirea maşinii de tuns iarba 349
- Punerea în funcţiune a aparatului 349
- Ru bg uk et el 349
- Sistemul de detensionare cablu 349
- Curăţarea aparatului 350
- Generalităţi 350
- Golirea coşului de colectare a ierbii 350
- Indicatorul nivelului de umplere 350
- Oprirea maşinii de tuns iarba 350
- Întreţinerea 350
- Demontarea şi montarea cuţitului 351
- Motorul electric şi roţile 351
- Partea superioară a ghidonului me 339 351
- Ru bg uk et el 351
- Întreţinerea cuţitelor 351
- Ascuţirea cuţitului 352
- Conservarea pauza de iarnă 352
- Deplasarea şi fixarea maşinii de tuns iarba 352
- Transportul 352
- Protecţia mediului 353
- Reducerea uzurii şi evitarea deteriorărilor 353
- Ru bg uk et el 353
- Declaraţia de conformitate ce a producătorului 354
- Piese de schimb cerute mai frecvent 354
- Schema electrică 354
- Ru bg uk et el 355
- Specificaţii tehnice 355
- Identificarea cauzelor defecţiunilor 356
- Confirmare de predare 357
- Confirmare de service 357
- Planul de întreţinere 357
- Lt ro el 359
- Ru bg uk et 359
- Περιεχόµενα 359
- Περιεχόμενα 359
- Γενικά 360
- Διαφορετικές εκδόσεις χωρών 360
- Σχετικά µε αυτές τις οδηγίες χρήσης 360
- Σχετικά με αυτές τις οδηγίες χρήσης 360
- Υποδείξεις σχετικά με την ανάγνωση των οδηγιών χρήσης 360
- Lt ro el 361
- Ru bg uk et 361
- Γενικά 361
- Για τη δική σας ασφάλεια 361
- Περιγραφή εργαλείου 361
- Μεταφορά 362
- Προετοιμασία 362
- Lt ro el 363
- Ru bg uk et 363
- Συμπεριφορά κατά τις χλοοκοπτικές εργασίες 363
- Συντήρηση καθαρισμός επισκευές και αποθήκευση 364
- Lt ro el 365
- Ru bg uk et 365
- Προσοχή κίνδυνοι από ηλεκτρικό ρεύμα 365
- Απόρριψη 366
- Περιγραφή συµβόλων 366
- Περιγραφή συμβόλων 366
- Lt ro el 367
- Ru bg uk et 367
- Γενικά 367
- Περιεχόµενα συσκευασίας 367
- Περιεχόμενα συσκευασίας 367
- Προετοιµασία του µηχανήµατος για χρήση 367
- Προετοιμασία του μηχανήματος για χρήση 367
- Τοποθέτηση μονοκόμματου τιμονιού me 339 c 367
- Μονοκόμματο τιμόνι me 339 c 368
- Συναρμολόγηση χορτοσυλλέκτη 368
- Τοποθέτηση διαιρούμενου τιμονιού me 339 368
- Χειριστήρια 368
- Lt ro el 369
- Ru bg uk et 369
- Διαιρούμενο τιμόνι me 339 369
- Κεντρική ρύθμιση ύψους κοπής 369
- Χορτοσυλλέκτης 369
- Γενικά 370
- Εάν το μαχαίρι κοπής μπλοκάρει 370
- Θερμική προστασία υπερφόρτισης του κινητήρα 370
- Κοπή χόρτου σε πλαγιές 370
- Σωστή καταπόνηση του ηλεκτροκινητήρα 370
- Υποδείξεις για την εργασία 370
- Lt ro el 371
- Ru bg uk et 371
- Ηλεκτρική σύνδεση του μηχανήματος 371
- Θέση του εργαλείου σε λειτουργία 371
- Συστήµατα ασφαλείας 371
- Συστήματα ασφαλείας 371
- Φρένο ακινητοποίησης κινητήρα 371
- Χειρισμός με τα δύο χέρια 371
- Ένδειξη στάθμης πλήρωσης 372
- Εκκένωση του χορτοσυλλέκτη 372
- Θέση του χλοοκοπτικού μηχανήματος εκτός λειτουργίας 372
- Θέση του χλοοκοπτικού μηχανήματος σε λειτουργία 372
- Σφιγκτήρας καλωδίου 372
- Lt ro el 373
- Ru bg uk et 373
- Γενικά 373
- Επάνω τμήμα του τιμονιού me 339 373
- Ηλεκτροκινητήρας και τροχοί 373
- Καθαρισμός μηχανήματος 373
- Συντήρηση 373
- Συντήρηση του μαχαιριού κοπής 373
- Αφαίρεση και τοποθέτηση μαχαιριού κοπής 374
- Lt ro el 375
- Ru bg uk et 375
- Μεταφορά 375
- Μεταφορά και στερέωση χλοοκοπτικού μηχανήματος 375
- Τρόχισμα του μαχαιριού κοπής 375
- Φύλαξη χειμερινή παύση εργασιών 375
- Ελαχιστοποίηση φθορών και αποφυγή βλαβών 376
- Προστασία περιβάλλοντος 376
- Lt ro el 377
- Ru bg uk et 377
- Πιστοποιητικό συµβατότητας ce του κατασκευαστή 377
- Πιστοποιητικό συμβατότητας ce του κατασκευαστή 377
- Συνηθισµένα ανταλλακτικά 377
- Συνηθισμένα ανταλλακτικά 377
- Σχεδιάγραµµα ηλεκτρικών ζεύξεων 377
- Σχεδιάγραμμα ηλεκτρικών ζεύξεων 377
- Τεχνικά στοιχεία 378
- Lt ro el 379
- Ru bg uk et 379
- Εντοπισµός βλαβών 379
- Εντοπισμός βλαβών 379
- Βεβαίωση παράδοσης 380
- Βεβαίωση συντήρησης 380
- Πρόγραµµα συντήρησης 380
- Πρόγραμμα συντήρησης 380
- Bg uk et 381
- Lt ro el ru 381
- Содержание 381
- Варианты для различных стран 382
- О пользовании данной инструкцией по эксплуатации 382
- Общая информация 382
- Указание по чтению инструкции по эксплуатации 382
- Bg uk et 383
- Lt ro el ru 383
- Общие сведения 383
- Описание устройства 383
- Техника безопасности 383
- Транспортировка 384
- Bg uk et 385
- Lt ro el ru 385
- Действия при косьбе 385
- Подготовительные мероприятия 385
- Bg uk et 387
- Lt ro el ru 387
- Предупреждение опасность из за электрического тока 387
- Техническое обслуживание очистка ремонт и хранение 387
- Утилизация 388
- Bg uk et 389
- Lt ro el ru 389
- Комплект поставки 389
- Описание символов 389
- Монтаж двухсторонней ведущей ручки me 339 390
- Монтаж односторонней ведущей ручки me 339 c 390
- Общая информация 390
- Подготовка устройства к работе 390
- Сборка травосборника 390
- Bg uk et 391
- Lt ro el ru 391
- Двухсторонняя ведущая ручка me 339 391
- Односторонняя ведущая ручка me 339 c 391
- Элементы управления 391
- Общая информация 392
- Рекомендации по работе 392
- Травосборник 392
- Централизованная регулировка высоты срезания 392
- Bg uk et 393
- Lt ro el ru 393
- Защитные устройства 393
- Косьба на склонах 393
- Правильная нагрузка электродвигателя 393
- При блокировке ножа косилки 393
- Тормоз остановки двигателя 393
- Управление обеими руками 393
- Устройство тепловой защиты двигателя от перегрузки 393
- Введение устройства в работу 394
- Включение газонокосилки 394
- Выключение газонокосилки 394
- Индикатор заполнения 394
- Ограничитель длины кабеля 394
- Подсоединение к электрической сети 394
- Bg uk et 395
- Lt ro el ru 395
- Общая информация 395
- Опустошение травосборника 395
- Очистка устройства 395
- Техническое обслуживание 395
- Верхняя часть ведущей ручки me 339 396
- Демонтаж и монтаж ножа косилки 396
- Техническое обслуживание ножа косилки 396
- Электродвигатель и колеса 396
- Bg uk et 397
- Lt ro el ru 397
- Заточка ножа косилки 397
- Хранение в зимний период 397
- Охрана окружающей среды 398
- Перенос и закрепление газонокосилки 398
- Сведение к минимуму износа и предотвращение повреждений 398
- Транспортировка 398
- Bg uk et 399
- Lt ro el ru 399
- Стандартные запчасти 399
- Электросхема соединений 399
- Декларация изготовителя о соответствии директивам ес 400
- Технические данные 400
- Bg uk et 401
- Lt ro el ru 401
- Поиск неисправностей 401
- График сервисного обслуживания 402
- Подтверждение передачи 402
- Подтверждение сервисного обслуживания 402
- Lt ro el ru bg 403
- Съдържание 403
- За тази инструкция за експлоатация 404
- Общи указания 404
- Различни варианти за отделните страни 404
- Указания за четене на инструкцията за експлоатация 404
- Lt ro el ru bg 405
- За вашата безопасност 405
- Общи указания 405
- Описание на уреда 405
- Подготвителни мерки 406
- Транспортиране 406
- Lt ro el ru bg 407
- Работа с косачката 407
- Поддръжка почистване ремонт и съхранение 408
- Lt ro el ru bg 409
- Внимание опасност от електрически ток 409
- Изхвърляне 410
- Описание на символите 410
- Lt ro el ru bg 411
- Монтаж на лоста за управление монолост me 339 c 411
- Общи указания 411
- Окомплектовка 411
- Подготовка на уреда за пускане в експлоатация 411
- Командни елементи 412
- Монолост me 339 c 412
- Монтаж на лоста за управление me 339 412
- Сглобяване на коша за събиране на трева 412
- Lt ro el ru bg 413
- Кош за събиране на трева 413
- Лост за управление me 339 413
- Централно регулиране височината на косене 413
- В случай че ножът за косене блокира 414
- Защита от топлинно претоварване на двигателя 414
- Косене по склонове 414
- Общи указания 414
- Правилно натоварване на електродвигателя 414
- Указания за работа 414
- Lt ro el ru bg 415
- Защитни приспособления 415
- Инерционна спирачка 415
- Пускане на уреда в експлоатация 415
- Свързване на уреда към електрическата мрежа 415
- Управление с две ръце 415
- Включване на косачката 416
- Изключване на косачката 416
- Изпразване на коша за събиране на трева 416
- Индикатор за равнището на запълване 416
- Приспособление за изтегляне и прибиране на кабела 416
- Lt ro el ru bg 417
- Горна част на лоста за управление me 339 417
- Електродвигател и колела 417
- Общи указания 417
- Поддръжка 417
- Поддръжка на ножовете за косене 417
- Почистване на уреда 417
- Демонтаж и монтаж на ножа за косене 418
- Заточване на ножа за косене 418
- Lt ro el ru bg 419
- Носене и закрепване на косачката 419
- Съхранение на уреда през зимата 419
- Транспортиране 419
- Минимизиране на износването и предотвратяване на повреди 420
- Опазване на околната среда 420
- Lt ro el ru bg 421
- Електрическа схема 421
- Ео декларация за съответствие от производителя 421
- Обичайни резервни части 421
- Технически данни 422
- Lt ro el ru bg 423
- Откриване на повреди 423
- Потвърждение за извършена сервизна поддръжка 424
- Потвърждение за предаване 424
- Сервизен план 424
- Lt ro el ru bg uk 425
- Зміст 425
- Варіанти для різних країн 426
- Загальні відомості 426
- Поради щодо читання посібника з експлуатації 426
- Пояснення до цього посібника 426
- Lt ro el ru bg uk 427
- Загальні відомості 427
- Опис приладу 427
- Техніка безпеки 427
- Підготовка до використання 428
- Транспортування 428
- Lt ro el ru bg uk 429
- Поведінка під час косіння 429
- Технічне обслуговування чищення ремонт і зберігання 430
- Lt ro el ru bg uk 431
- Небезпека електричний струм 431
- Опис позначень 432
- Утилізація 432
- Lt ro el ru bg uk 433
- Загальні відомості 433
- Комплект постачання 433
- Монтаж двосторонньої ручки керування me 339 433
- Монтаж односторонньої ручки керування me 339 c 433
- Підготовка приладу до експлуатації 433
- Збирання кошика для трави 434
- Одностороння ручка керування me 339 c 434
- Пристрої керування 434
- Lt ro el ru bg uk 435
- Двостороння ручка керування me 339 435
- Кошик для трави 435
- Центральний механізм настройки висоти зрізу 435
- Вказівки щодо роботи 436
- Загальні відомості 436
- Косіння на схилах 436
- Припустиме навантаження електродвигуна 436
- Термозахист двигуна від перенавантаження 436
- Якщо ніж косарки блокується 436
- Lt ro el ru bg uk 437
- Введення приладу в експлуатацію 437
- Захисні механізми 437
- Захист від розтягування кабелю 437
- Механізм гальмування двигуна 437
- Обслуговування двома руками 437
- Підключення приладу до електромережі 437
- Увімкнення косарки 437
- Індикатор рівня заповнення 438
- Вимкнення косарки 438
- Загальні відомості 438
- Обслуговування 438
- Спорожнення кошика для трави 438
- Чищення приладу 438
- Lt ro el ru bg uk 439
- Верхня частина ручки керування me 339 439
- Догляд за ножем косарки 439
- Електричний двигун і колеса 439
- Заточування ножа косарки 440
- Зберігання зимовий період 440
- Монтаж і демонтаж ножа косарки 440
- Lt ro el ru bg uk 441
- Захист довкілля 441
- Перенесення й закріплення косарки 441
- Транспортування 441
- Зведення зносу до мінімуму та запобігання пошкодженням 442
- Lt ro el ru bg uk 443
- Декларація виробника про відповідність нормам єс 443
- Замінювані запчастини 443
- Схема з єднань 443
- Технічні характеристики 444
- Усунення несправностей 444
- Lt ro el ru bg uk 445
- План технічного обслуговування 445
- Підтвердження 445
- Підтвердження про надання технічного обслуговування 445
- Sisukord 447
- Uk et lt ro el ru bg 447
- Juhised selle kasutusjuhendi lugemiseks 448
- Regionaalsed variandid 448
- Selles kasutusjuhendis 448
- Üldine teave 448
- Ohutusnõuded 449
- Seadme kirjeldus 449
- Uk et lt ro el ru bg 449
- Üldine teave 449
- Ettevalmistavad meetmed 450
- Käitumine muru niitmisel 450
- Transport 450
- Uk et lt ro el ru bg 451
- Hoiatus ohud elektrivoolu tõttu 452
- Hooldus puhastus remont ja hoiustamine 452
- Jäätmekäitlus 453
- Sümbolite kirjeldus 453
- Uk et lt ro el ru bg 453
- Seadme töökorda seadmine 454
- Tarnekomplekt 454
- Ühepoolse juhtraua paigaldamine me 339 c 454
- Üldine teave 454
- Juhtelemendid 455
- Kahepoolse juhtraua paigaldamine me 339 455
- Murukogumiskorvi kokkupanemine 455
- Uk et lt ro el ru bg 455
- Ühepoolne juhtraud me 339 c 455
- Kahepoolne juhtraud me 339 456
- Keskne niitmiskõrguse reguleerimine 456
- Murukogumiskorv 456
- Elektrimootori õige koormus 457
- Juhised töötamiseks 457
- Kahe käe kasutus 457
- Kallakutel niitmine 457
- Kui niitmistera on blokeeritud 457
- Mootori järeltööpidur 457
- Mootori termiline ülekoormuskaitse 457
- Turvaseadised 457
- Uk et lt ro el ru bg 457
- Üldine teave 457
- Murukogumiskorvi tühjendamine 458
- Muruniiduki sisselülitamine 458
- Muruniiduki väljalülitamine 458
- Seadme käivitamine 458
- Seadme lülitamine elektrivõrku 458
- Täitumuse näidik 458
- Tõmbetõkis 458
- Elektrimootor ja rattad 459
- Hooldus 459
- Juhtraua ülemine osa me 339 459
- Niitmistera hooldus 459
- Seadme puhastamine 459
- Uk et lt ro el ru bg 459
- Üldine teave 459
- Hoiulepanek talvepaus 460
- Niitmistera eemaldamine ja paigaldamine 460
- Niitmistera teritamine 460
- Keskkonnakaitse 461
- Kulumise minimeerimine ja kahjude vältimine 461
- Muruniiduki kandmine ja kinnitamine 461
- Transport 461
- Uk et lt ro el ru bg 461
- Lülitusskeem 462
- Tavalised varuosad 462
- Tootja ce vastavusdeklaratsioon 462
- Tehnilised andmed 463
- Uk et lt ro el ru bg 463
- Tõrkeotsing 464
- Teeninduse kinnitus 465
- Teenindusplaan 465
- Üleandmise kinnitus 465
- 04781219917d 466
Похожие устройства
- Korting KACS24HC-W Инструкция по эксплуатации
- Sony 650D 18-135IS Инструкция по эксплуатации
- Viking ME 339 C Инструкция по эксплуатации
- Korting KACS07HG-S Инструкция по эксплуатации
- Sony SLT-A77Q+1650 Инструкция по эксплуатации
- Viking ME 443 Инструкция по эксплуатации
- Korting KACS09HG-S Инструкция по эксплуатации
- HP P1102w /CE658A ACB/ Инструкция по эксплуатации
- Viking ME 443 C Инструкция по эксплуатации
- Korting KACS12HG-S Инструкция по эксплуатации
- Samsung GT-N8000 White 64Гб Инструкция по эксплуатации
- Viking MB 248 T Инструкция по эксплуатации
- Korting KACS18HG-S Инструкция по эксплуатации
- Samsung GT-N8000 Deep Gray 64Гб Инструкция по эксплуатации
- Viking MB 253 Инструкция по эксплуатации
- Korting KACS07HG-B Инструкция по эксплуатации
- Samsung GT-N8000 White 16Гб Инструкция по эксплуатации
- Viking MB 253 T Инструкция по эксплуатации
- Korting KACS12HG-B Инструкция по эксплуатации
- HP h9-1103er H2R16EA Инструкция по эксплуатации
Скачать
Случайные обсуждения