Viking ME 339 — saugus įrenginių naudojimas ir techninė priežiūra [324/466]
Превью страниц
Страница 324 /
466
![Viking ME 339 C [324/466] Simbolių aprašymas](/views2/1076561/page324/bg144.png)
0478 121 9917 D - LT
322
ME 339 C:
ME 339:
5. Simbolių aprašymas
Dėmesio!
Prieš pradėdami naudoti
įrenginį, perskaitykite jo
naudojimo instrukciją.
Pavojus susižeisti!
Pašaliniams asmenims
neleiskite būti pavojaus
zonoje.
Pavojus susižeisti!
Saugokitės aštrių peilių.
Išjungus įrenginį, pjovimo
peilis dar kelias sekundes
veikia (variklio / peilio
stabdys). Prieš dirbdami su
pjovimo įranga, atlikdami
techninės priežiūros ar
valymo darbus, tikrindami,
ar prijungimo laidas
nesusipynęs ir nepažeistas,
palikdami įrenginį be
priežiūros, išjunkite variklį ir
ištraukite kištuką iš elektros
tinklo.
Elektros smūgio pavojus!
Laikykite prijungimo laidą
kuo toliau nuo pjovimo
įrangos.
ME 339:
paleiskite variklį.
ME 339 C:
paleiskite variklį.
ME 339 C:
sustabdykite variklį.
6. Komplektas
Pozici
ja
Pavadinimas Vnt.
A Pagrindinis įrenginys 1
B Žolės surinkimo dėžės
viršutinė dalis
1
C Žolės surinkimo dėžės
apatinė dalis
1
D Kaištis 2
• Naudojimo instrukcija 1
E Poveržlė 2
F Varžtas 1
G Kaištis 1
H Prispaudžiamoji detalė 2
I Greitojo įtempimo įtaisas 1
J Varžtas su pusapvale
galvute
2
K Laido tvirtinimo detalė 1
L Pasukama rankena 2
M Laido spaustukas 1
2
Содержание
1648- Me 339 me 339 c
- Www viking garden com
- Inhaltsverzeichnis
- Fr nl it es pt no sv da pl sk hu hr cs
- Zu dieser gebrauchsanleitung
- Ländervarianten
- Anleitung zum lesen der gebrauchsanleitung
- Allgemein
- Zu ihrer sicherheit
- Gerätebeschreibung
- Fr nl it es pt no sv da pl sk hu hr cs
- Allgemein
- Vorbereitende maßnahmen
- Transport
- Verhalten beim rasenmähen
- Fr nl it es pt no sv da pl sk hu hr cs
- Wartung reinigung reparaturen und lagerung
- Warnung gefahren durch elektrischen strom
- Fr nl it es pt no sv da pl sk hu hr cs
- Entsorgung
- Symbolbeschreibung
- Lieferumfang
- Mono lenker montieren me 339 c
- Grasfangkorb zusammenbauen
- Gerät betriebsbereit machen
- Fr nl it es pt no sv da pl sk hu hr cs
- Dual lenker montieren me 339
- Allgemein
- Mono lenker me 339 c
- Grasfangkorb
- Dual lenker me 339
- Bedienelemente
- Zentrale schnitthöhenverstellung
- Mähen an hanglagen
- Hinweise zum arbeiten
- Fr nl it es pt no sv da pl sk hu hr cs
- Allgemein
- Zweihandbedienung
- Wenn das mähmesser blockiert
- Thermischer motor überlastschutz
- Sicherheitseinrichtungen
- Richtige belastung des elektromotors
- Motor auslaufbremse
- Fr nl it es pt no sv da pl sk hu hr cs
- Zugentlastung
- Rasenmäher einschalten
- Rasenmäher ausschalten
- Grasfangkorb entleeren
- Gerät in betrieb nehmen
- Gerät elektrisch anschließen
- Füllstandsanzeige
- Wartung
- Mähmesser warten
- Lenkeroberteil me 339
- Gerät reinigen
- Elektromotor und räder
- Allgemein
- Mähmesser aus und einbauen
- Fr nl it es pt no sv da pl sk hu hr cs
- Aufbewahrung winterpause
- Mähmesser schärfen
- Umweltschutz
- Transport
- Rasenmäher tragen und befestigen
- Übliche ersatzteile
- Verschleiß minimieren und schäden vermeiden 16 übliche ersatzteile
- Verschleiß minimieren und schäden vermeiden
- Schaltplan
- Fr nl it es pt no sv da pl sk hu hr cs
- Technische daten
- Ce konformitätserklärung des herstellers
- Fr nl it es pt no sv da pl sk hu hr cs
- Fehlersuche
- Übergabebestätigung
- Serviceplan
- Servicebestätigung
- Table of contents
- De fr nl it es pt no sv da pl sk hu hr cs en
- Notes on the instruction manual
- Instructions for reading the instruction manual
- General
- Country specific versions
- Machine overview
- General
- For your safety
- De fr nl it es pt no sv da pl sk hu hr cs en
- Transport
- Preparations
- Mowing procedure
- De fr nl it es pt no sv da pl sk hu hr cs en
- Warning dangers caused by electrical current
- Maintenance cleaning repairs and storage
- Disposal
- Description of symbols
- De fr nl it es pt no sv da pl sk hu hr cs en
- Standard equipment
- Preparing the machine for operation
- Installing mono handlebar me 339 c
- General
- Mono handlebar me 339 c
- Installing dual handlebar me 339
- De fr nl it es pt no sv da pl sk hu hr cs en
- Controls
- Assembling grass catcher box
- Grass catcher box
- Dual handlebar me 339
- Central cutting height adjustment
- Correct motor load
- Two hand operation
- Thermal motor overload protection
- Safety devices
- Notes on working with the machine
- Mowing on slopes
- Motor run down brake
- If the mowing blade blocks
- General
- De fr nl it es pt no sv da pl sk hu hr cs en
- Switching on lawn mower
- Switching off lawn mower
- Strain relief
- Operating the machine
- Level indicator
- Emptying grass catcher box
- Electrical connection
- Upper handlebar me 339
- Mowing blade maintenance
- Maintenance
- General
- Electric motor and wheels
- De fr nl it es pt no sv da pl sk hu hr cs en
- Cleaning the machine
- Storage winter break
- Sharpening mowing blade
- Removing and installing mowing blade
- Transport
- Minimising wear and preventing damage
- Environmental protection
- De fr nl it es pt no sv da pl sk hu hr cs en
- Carrying and securing lawn mower
- Ce manufacturer s declaration of conformity
- Standard spare parts
- Circuit diagram
- Technical specifications
- De fr nl it es pt no sv da pl sk hu hr cs en
- Troubleshooting
- Service schedule
- Service confirmation
- Handover confirmation
- Sommaire
- De en nl it es pt no sv da pl sk hu hr cs fr
- À propos de ce manuel d utilisation
- Instructions concernant la lecture du manuel d utilisation
- Généralités
- Différentes versions selon les pays
- De en nl it es pt no sv da pl sk hu hr cs fr
- Consignes de sécurité
- Généralités
- Description de l appareil
- Transport
- Préparatifs
- Précautions à prendre lors de la tonte
- De en nl it es pt no sv da pl sk hu hr cs fr
- Entretien nettoyage réparation et remisage
- De en nl it es pt no sv da pl sk hu hr cs fr
- Avertissement dangers liés au courant électrique
- Signification des pictogrammes
- Mise au rebut
- Montage du guidon simple me 339 c
- Montage du guidon double me 339
- Généralités
- De en nl it es pt no sv da pl sk hu hr cs fr
- Contenu de l emballage
- Préparation de l appareil
- Éléments de commande
- Guidon simple me 339 c
- Assemblage du bac de ramassage
- Réglage centralisé de la hauteur de coupe
- Guidon double me 339
- De en nl it es pt no sv da pl sk hu hr cs fr
- Bac de ramassage
- Tonte sur terrain en pente
- Relais de surcharge thermique du moteur
- Généralités
- En cas de lame bloquée
- Conseils d utilisation
- Charge adaptée au moteur électrique
- De en nl it es pt no sv da pl sk hu hr cs fr
- Branchement électrique
- Utilisation à deux mains
- Mise en service de l appareil
- Mise en marche de la tondeuse
- Frein de ralentissement du moteur
- Dispositifs de sécurité
- Dispositif de maintien du câble
- Vidage du bac de ramassage
- Témoin du niveau de remplissage
- Nettoyage de l appareil
- Généralités
- Entretien
- Arrêt de la tondeuse
- Partie supérieure du guidon me 339
- Moteur électrique et roues
- Entretien des lames
- De en nl it es pt no sv da pl sk hu hr cs fr
- Rangement de l appareil hivernage
- Dépose et pose de la lame de coupe
- Affûtage de la lame de coupe
- Transport et fixation de la tondeuse
- Transport
- Protection de l environnement
- De en nl it es pt no sv da pl sk hu hr cs fr
- Comment limiter l usure et éviter les dommages
- Schéma électrique
- Pièces de rechange courantes
- Déclaration de conformité ce du fabricant
- De en nl it es pt no sv da pl sk hu hr cs fr
- Recherche des pannes
- Caractéristiques techniques
- Confirmation de remise
- Confirmation d entretien
- Feuille d entretien
- De en nl it es pt no sv da pl sk hu hr cs fr
- Inhoudsopgave
- De en fr it es pt no sv da pl sk hu hr cs nl
- Over deze gebruiksaanwijzing
- Landspecifieke varianten
- Instructie voor het lezen van de gebruiksaanwijzing
- Algemeen
- Voor uw veiligheid
- De en fr it es pt no sv da pl sk hu hr cs nl
- Beschrijving van het apparaat
- Algemeen
- Voorbereidende maatregelen
- Transport
- Werkwijze bij het grasmaaien
- De en fr it es pt no sv da pl sk hu hr cs nl
- Onderhoud reiniging reparaties en opslag
- Waarschuwing gevaar voor elektrische schokken
- De en fr it es pt no sv da pl sk hu hr cs nl
- Toelichting van de symbolen
- Afvoer
- Leveringsomvang
- Enkele duwstang monteren me 339 c
- Dubbele duwstang monteren me 339
- De en fr it es pt no sv da pl sk hu hr cs nl
- Apparaat klaarmaken voor gebruik
- Algemeen
- Grasopvangbox in elkaar zetten
- Enkele duwstang me 339 c
- Bedieningselementen
- De en fr it es pt no sv da pl sk hu hr cs nl
- Centrale snijhoogteverstelling
- Grasopvangbox
- Dubbele duwstang me 339
- Thermische overbelastingsbeveiliging voor de motor
- Maaien op hellingen
- Juiste belasting van de elektromotor
- Als het maaimes blokkeert
- Algemeen
- Aanwijzingen voor werken
- Uitlooprem
- Trekontlasting
- Grasmaaier uitschakelen
- Grasmaaier inschakelen
- De en fr it es pt no sv da pl sk hu hr cs nl
- Bediening met twee handen
- Apparaat in gebruik nemen
- Apparaat aansluiten
- Veiligheidsvoorzieningen
- Onderhoud
- Inhoudsindicatie
- Grasopvangbox ledigen
- Apparaat reinigen
- Algemeen
- Maaimes onderhouden
- Maaimes demonteren en monteren
- Elektromotor en wielen
- De en fr it es pt no sv da pl sk hu hr cs nl
- Bovenstuk duwstang me 339
- Transport
- Opslag winterpauze
- Maaimes slijpen
- Grasmaaier dragen en bevestigen
- De en fr it es pt no sv da pl sk hu hr cs nl
- Slijtage minimaliseren en schade voorkomen
- Milieubescherming
- Standaard reserveonderdelen
- Elektrisch schema
- Ce conformiteitsverklaring van de fabrikant
- Technische gegevens
- De en fr it es pt no sv da pl sk hu hr cs nl
- Defectopsporing
- Servicebevestiging
- Onderhoudsschema
- Leveringbevestiging
- Indice
- De en fr nl es pt no sv da pl sk hu hr cs it
- Introduzione alla lettura delle presenti istruzioni per l uso
- Informazioni generali
- Avvertenze sulle istruzioni per l uso
- Varianti paese di fornitura
- Per la vostra sicurezza
- Informazioni generali
- Descrizione dell apparecchio
- De en fr nl es pt no sv da pl sk hu hr cs it
- Trasporto
- Misure preparatorie
- De en fr nl es pt no sv da pl sk hu hr cs it
- Comportamento durante il taglio del prato
- Manutenzione pulizia riparazioni e rimessaggio
- De en fr nl es pt no sv da pl sk hu hr cs it
- Attenzione pericoli causati dalla corrente elettrica
- Smaltimento
- Descrizione dei simboli
- Equipaggiamento fornito
- De en fr nl es pt no sv da pl sk hu hr cs it
- Preparazione per la messa in servizio dell apparecchio
- Montaggio manubrio monostegola me 339 c
- Informazioni generali
- Montaggio manubrio bistegola me 339
- Manubrio monostegola me 339 c
- Elementi di comando
- Composizione cesto raccolta erba
- Regolazione altezza di taglio centralizzata
- Manubrio bistegola me 339
- De en fr nl es pt no sv da pl sk hu hr cs it
- Cesto raccolta erba
- Se la lama si blocca
- Rendimento corretto del motore elettrico
- Protezione contro sovraccarico termico motore
- Istruzioni di lavoro
- Informazioni generali
- Taglio erba su luoghi in pendenza
- Messa in servizio dell apparecchio
- Freno motore
- Dispositivi per la sicurezza
- De en fr nl es pt no sv da pl sk hu hr cs it
- Comando a due mani
- Collegamento dell apparecchio alla rete
- Svuotamento del cesto di raccolta erba
- Spegnere il tosaerba
- Protezione antitrazione cavo
- Indicatore del livello di riempimento
- Accendere il tosaerba
- Manutenzione lame
- Manutenzione
- Informazioni generali
- De en fr nl es pt no sv da pl sk hu hr cs it
- Pulizia apparecchio
- Parte superiore del manubrio me 339
- Motore elettrico e ruote
- Smontaggio e montaggio dell apparato di taglio
- Affilatura lame
- Tutela dell ambiente
- Trasporto e fissaggio tosaerba
- Trasporto
- Rimessaggio pausa invernale
- De en fr nl es pt no sv da pl sk hu hr cs it
- Schema elettrico
- Ricambi standard
- Minimizzare l usura ed evitare danni 16 ricambi standard
- Minimizzare l usura ed evitare danni
- De en fr nl es pt no sv da pl sk hu hr cs it
- Dati tecnici
- Dichiarazione di conformità ce del costruttore
- Risoluzione guasti
- Programma assistenza tecnica
- De en fr nl es pt no sv da pl sk hu hr cs it
- Conferma di consegna
- Conferma dell esecuzione del servizio
- Índice
- De en fr nl it pt no sv da pl sk hu hr cs es
- Variantes de país
- Instrucciones para leer el manual
- Información general
- Acerca de este manual de instrucciones
- Para su seguridad
- Información general
- Descripción del equipo
- De en fr nl it pt no sv da pl sk hu hr cs es
- Transporte
- Preparativos
- De en fr nl it pt no sv da pl sk hu hr cs es
- Comportamiento al cortar el césped
- Mantenimiento limpieza reparación y almacenamiento
- Eliminación
- De en fr nl it pt no sv da pl sk hu hr cs es
- Advertencia de peligros causados por la corriente eléctrica
- Descripción de los símbolos
- Preparar el equipo para el servicio
- Montar el manillar mono me 339 c
- Montar el manillar dual me 339
- Información general
- De en fr nl it pt no sv da pl sk hu hr cs es
- Contenido del suministro
- Elementos de mando
- Manillar mono me 339 c
- Ensamblar el recogedor de hierba
- Recogedor de hierba
- Manillar dual me 339
- De en fr nl it pt no sv da pl sk hu hr cs es
- Ajuste central de la altura de corte
- Segar en pendientes
- Protección contra sobrecarga térmica del motor
- Información general
- Indicaciones para el trabajo
- Cuando se bloquea la cuchilla
- Carga correcta del motor eléctrico
- Dispositivo antitirones del cable
- De en fr nl it pt no sv da pl sk hu hr cs es
- Conexión eléctrica del equipo
- Conectar el cortacésped
- Poner el equipo en servicio
- Manejo con las dos manos
- Freno de inercia
- Dispositivos de seguridad
- Vacíe el recogedor de hierba
- Mantenimiento
- Limpiar el equipo
- Información general
- Indicador de nivel de llenado
- Desconectar el cortacésped
- Parte superior del manillar del me 339
- Motor eléctrico y ruedas
- Mantenimiento de las cuchillas
- Desmontar y montar la cuchilla
- De en fr nl it pt no sv da pl sk hu hr cs es
- Afilar la cuchilla
- Conservación parada invernal
- Transporte
- Transportar y fijar el cortacésped
- Reducir el desgaste y prevenir daños
- Protección del medio ambiente
- De en fr nl it pt no sv da pl sk hu hr cs es
- Piezas de recambio habituales
- Esquema de conexiones
- Declaración de conformidad ce del fabricante
- De en fr nl it pt no sv da pl sk hu hr cs es
- Datos técnicos
- Localización de anomalías
- Plan de mantenimiento
- Confirmación de servicio técnico
- Confirmación de entrega
- De en fr nl it es no sv da pl sk hu hr cs pt
- Índice
- Sobre este manual de utilização
- Instruções sobre a leitura do manual de utilização
- Generalidades
- Diferenças entre países
- Para sua segurança
- Generalidades
- Descrição do aparelho
- De en fr nl it es no sv da pl sk hu hr cs pt
- Transporte
- Medidas preparatórias
- De en fr nl it es no sv da pl sk hu hr cs pt
- Comportamento ao cortar a relva
- Manutenção limpeza reparações e armazenamento
- De en fr nl it es no sv da pl sk hu hr cs pt
- Aviso perigos originados pela corrente eléctrica
- Eliminação
- Descrição de símbolos
- Preparar o aparelho para o funcionamento
- Montar o monoguiador me 339 c
- Montar o guiador duplo me 339
- Generalidades
- Fornecimento
- De en fr nl it es no sv da pl sk hu hr cs pt
- Montar a cesta de recolha de relva
- Monoguiador me 339 c
- Elementos de comando
- Guiador duplo me 339
- De en fr nl it es no sv da pl sk hu hr cs pt
- Cesta de recolha de relva
- Ajuste central da altura de corte
- Carga correcta do motor eléctrico
- Se a lâmina de corte bloquear
- Protecção térmica contra sobrecarga do motor
- Instruções para trabalhar
- Generalidades
- Corte em encostas
- Travão de inércia do motor
- Operação de duas mãos
- Ligar o cortador de relva
- Ligar o aparelho à corrente eléctrica
- Dispositivos de segurança
- De en fr nl it es no sv da pl sk hu hr cs pt
- Colocar o aparelho em funcionamento
- Alívio de tracção
- Generalidades
- Esvaziar a cesta de recolha de relva
- Desligar o cortador de relva
- Motor eléctrico e rodas
- Manutenção
- Limpar o aparelho
- Indicador do nível
- Parte superior do guiador me 339
- Montar e desmontar a lâmina de corte
- Manutenção das lâminas de corte
- De en fr nl it es no sv da pl sk hu hr cs pt
- Transporte
- Transportar e fixar o cortador de relva
- Arrumação período de inverno
- Afiar a lâmina de corte
- Protecção do meio ambiente
- Minimização do desgaste e prevenção de danos
- De en fr nl it es no sv da pl sk hu hr cs pt
- Declaração de conformidade ce do fabricante
- Peças de reposição comuns
- Esquema de ligações
- De en fr nl it es no sv da pl sk hu hr cs pt
- Dados técnicos
- Localização de falhas
- Plano de manutenção
- Confirmação de entrega
- Confirmação de assistência
- Innholdsfortegnelse
- De en fr nl it es pt sv da pl sk hu hr cs no
- Slik leser du denne bruksanvisningen
- Om denne bruksanvisningen
- Nasjonale varianter
- Generell informasjon
- For din egen sikkerhet
- De en fr nl it es pt sv da pl sk hu hr cs no
- Maskinbeskrivelse
- Generell informasjon
- Transport
- Fremgangsmåte ved gressklipping
- Forberedelser
- De en fr nl it es pt sv da pl sk hu hr cs no
- Vedlikehold rengjøring reparasjoner og lagring
- Advarsel fare på grunn av elektrisk strøm
- Symbolforklaring
- Kassering
- De en fr nl it es pt sv da pl sk hu hr cs no
- Produktkomponenter
- Montere mono styre me 339 c
- Montere dual styre me 339
- Gjøre maskinen klar for bruk
- Generell informasjon
- Sette sammen oppsamleren
- Mono styre me 339 c
- Dual styre me 339
- De en fr nl it es pt sv da pl sk hu hr cs no
- Betjeningselementer
- Sentral klippehøydejustering
- Oppsamler
- Klipping i skråninger
- Informasjon om arbeid
- Generell informasjon
- Sikkerhetsutstyr
- Riktig belastning for den elektriske motoren
- Motoretterløpsbrems
- Koble maskinen til strømuttaket
- De en fr nl it es pt sv da pl sk hu hr cs no
- Blokkering av klippekniven
- Tohåndsbetjening
- Termisk overbelastningsvern for motoren
- Ta maskinen i bruk
- Sikkerhetsutstyr 11 ta maskinen i bruk
- Vedlikehold
- Tømme gressoppsamleren
- Strekkavlastning
- Slå på gressklipperen
- Slå av gressklipperen
- Rengjøring
- Nivåindikator
- Generell informasjon
- Styreoverdel me 339
- Elektrisk motor og hjul
- Demontere og montere klippekniv
- De en fr nl it es pt sv da pl sk hu hr cs no
- Vedlikeholde klippeknivene
- Transport
- Slipe klippekniven
- Oppbevaring vinterlagring
- Bære og feste gressklipperen
- Minimere slitasjen og unngå skader
- Miljøvern
- De en fr nl it es pt sv da pl sk hu hr cs no
- Vanlige reservedeler
- Produsentens ce samsvarserklæring
- Koblingsskjema
- Tekniske data
- Feilsøking
- De en fr nl it es pt sv da pl sk hu hr cs no
- Servicebekreftelse
- Bekreftelse av overleveringen
- Serviceplan
- Innehållsförteckning
- De en fr nl it es pt no da pl sk hu hr cs sv
- Landsberoende varianter
- Information om denna bruksanvisning
- Beskrivning av bruksanvisningen
- Allmänt
- Maskinbeskrivning
- För din säkerhet
- De en fr nl it es pt no da pl sk hu hr cs sv
- Allmänt
- Transport
- Förhållningssätt vid gräsklippning
- Förberedande åtgärder
- Underhåll rengöring reparation och förvaring
- De en fr nl it es pt no da pl sk hu hr cs sv
- Varning fara pga elektrisk ström
- Symbolbeskrivning
- Sluthantering
- De en fr nl it es pt no da pl sk hu hr cs sv
- Montera ensidigt styrhandtag me 339 c
- Montera dubbelsidigt styrhandtag me 339
- Leveransens omfattning
- Göra maskinen klar för användning
- Allmänt
- Sätta ihop gräsuppsamlare
- Reglage
- Ensidigt styrhandtag me 339 c
- Dubbelsidigt styrhandtag me 339
- De en fr nl it es pt no da pl sk hu hr cs sv
- Arbetsanvisningar
- Allmänt
- Klippning i sluttningar
- Gräsuppsamlare
- Central klipphöjdinställning
- Tvåhandsmanövrering
- Termiskt överbelastningsskydd
- Ta maskinen i bruk
- Säkerhetsanordningar 11 ta maskinen i bruk
- Säkerhetsanordningar
- Rätt belastning elmotor
- Om kniven blockerar
- Motorbroms
- De en fr nl it es pt no da pl sk hu hr cs sv
- Ansluta maskinen till elnätet
- Göra rent maskinen
- Dragavlastning
- Allmänt
- Underhåll
- Tömma gräsuppsamlare
- Stänga av gräsklippare
- Starta gräsklippare
- Mängdindikator
- Överdel styrhandtag me 339
- Underhåll av kniv
- Elmotor och hjul
- Demontera och montera kniv
- De en fr nl it es pt no da pl sk hu hr cs sv
- Transport
- Slipa kniv
- Förvaring vinteruppehåll
- Bära och fästa gräsklippare
- Miljöskydd
- De en fr nl it es pt no da pl sk hu hr cs sv
- Minimera slitage och förhindra skador
- Vanliga reservdelar
- Tillverkarens ce konformitetsdeklaration
- Kopplingsschema
- Tekniska data
- Felsökning
- De en fr nl it es pt no da pl sk hu hr cs sv
- Överlämningsbekräftelse
- Serviceschema
- Servicebekräftelse
- Indholdsfortegnelse
- De en fr nl it es pt no sv pl sk hu hr cs da
- Vejledning i læsning af betjeningsvejledningen
- Om denne betjeningsvejledning
- Landevarianter
- Generelt
- Sikkerhed
- Generelt
- De en fr nl it es pt no sv pl sk hu hr cs da
- Beskrivelse af maskinen
- Transport
- Forberedelser
- Fremgangsmåde ved græsslåning
- De en fr nl it es pt no sv pl sk hu hr cs da
- Vedligeholdelse rengøring reparation og opbevaring
- De en fr nl it es pt no sv pl sk hu hr cs da
- Bortskaffelse
- Advarsel fare på grund af elektrisk strøm
- Symbolforklaring
- Medfølgende dele
- Generelt
- De en fr nl it es pt no sv pl sk hu hr cs da
- Saml græsopsamlingskurven
- Montering af mono styrehåndtag me 339 c
- Montering af dual styrehåndtag me 339
- Klargøring af maskinen
- Mono styrehåndtag me 339 c
- Græsopsamlingskurv
- Dual styrehåndtag me 339
- Betjeningsdele
- Græsslåning på skråninger
- Generelt
- De en fr nl it es pt no sv pl sk hu hr cs da
- Central klippehøjdeindstilling
- Arbejdsanvisninger
- Når kniven blokerer
- Motorudløbsbremse
- Korrekt belastning af el motoren
- Tohåndsbetjening
- Termisk overbelastningsbeskyttelse af motor
- Sikkerhedsanordninger
- Tømning af græsopsamlingskurven
- Trækaflastning
- Tag maskinen i brug
- Sådan startes plæneklipperen
- Sådan slukkes plæneklipperen
- Niveaumåler
- Elektrisk tilslutning
- De en fr nl it es pt no sv pl sk hu hr cs da
- Vedligeholdelse
- Styrehåndtagets øverste del me 339
- Rengøring af maskinen
- Generelt
- Elmotor og hjul
- Vedligeholdelse af kniven
- Slibning af kniven
- Opbevaring vinterpause
- De en fr nl it es pt no sv pl sk hu hr cs da
- Afmontering og montering af kniv
- Transport
- Sådan minimerer du slid og undgår skader
- Miljøbeskyttelse
- Før du løfter og fastgør plæneklipperen
- Strømskema
- Standardreservedele
- Producentens ef overensstemmelseserklærin g
- De en fr nl it es pt no sv pl sk hu hr cs da
- Tekniske data
- Fejlsøgning
- De en fr nl it es pt no sv pl sk hu hr cs da
- Serviceplan
- Servicebekræftelse
- Leveringsbekræftelse
- Spis treści
- De en fr nl it es pt no sv da sk hu hr cs pl
- Wskazówki dotyczące instrukcji obsługi
- Wersje dla poszczególnych krajów
- Uwagi dotyczące instrukcji obsługi
- Informacje ogólne
- Zasady bezpiecznej pracy
- Opis urządzenia
- Informacje ogólne
- De en fr nl it es pt no sv da sk hu hr cs pl
- Transport
- Przygotowanie do pracy
- De en fr nl it es pt no sv da sk hu hr cs pl
- Zasady postępowania podczas koszenia trawy
- Konserwacja czyszczenie naprawa i przechowywanie
- Ostrzeżenie zagrożenia spowodowane prądem elektrycznym
- De en fr nl it es pt no sv da sk hu hr cs pl
- Utylizacja
- Objaśnienie symboli
- Zamontowanie pojedynczego uchwytu kierującego me 339 c
- Wyposażenie standardowe
- Przygotowanie urządzenia do pracy
- Informacje ogólne
- De en fr nl it es pt no sv da sk hu hr cs pl
- Zamontowanie podwójnego uchwytu kierującego me 339
- Składanie kosza na trawę
- Pojedynczy uchwyt kierujący me 339 c
- Elementy obsługi
- Centralna regulacja wysokości koszenia
- Podwójny uchwyt kierujący me 339
- Kosz na trawę
- De en fr nl it es pt no sv da sk hu hr cs pl
- Zasady postępowanie w przypadku zablokowania noża kosiarki
- Właściwe obciążenie silnika elektrycznego
- Wskazówki dotyczące wykonywania pracy
- Termiczne zabezpieczenie przed przeciążeniem silnika
- Koszenie na zboczach
- Informacje ogólne
- Urządzenia zabezpieczające 11 uruchamianie urządzenia
- Urządzenia zabezpieczające
- Uruchamianie urządzenia
- Podłączenie urządzenia do zasilania
- Obsługa oburęczna
- Hamulec wybiegowy silnika
- De en fr nl it es pt no sv da sk hu hr cs pl
- Zaczep przewodu
- Włączanie kosiarki trawnikowej
- Wyłączanie kosiarki trawnikowej
- Wskaźnik napełnienia kosza
- Opróżnianie kosza na trawę
- Silnik elektryczny i koła
- Obsługa noża kosiarki
- Konserwacja
- Informacje ogólne
- Górna część uchwytu kierującego kosiarki me 339
- De en fr nl it es pt no sv da sk hu hr cs pl
- Czyszczenie urządzenia
- Wymontowanie i zamontowanie noża kosiarki
- Ostrzenie noża kosiarki
- Przechowywanie przerwa zimowa
- De en fr nl it es pt no sv da sk hu hr cs pl
- Transport
- Przenoszenie i mocowanie kosiarki trawnikowej
- Ograniczanie zużycia i zapobieganie uszkodzeniom
- Ochrona środowiska
- Typowe części zamienne
- Schemat instalacji elektrycznej
- Deklaracja zgodności ce
- De en fr nl it es pt no sv da sk hu hr cs pl
- Wykrywanie usterek
- Dane techniczne
- Potwierdzenie przekazania
- Potwierdzenie obsługi serwisowej
- Plan czynności serwisowych
- De en fr nl it es pt no sv da sk hu hr cs pl
- De en fr nl it es pt no sv da pl hu hr cs sk
- K tomuto návodu na obsluhu
- Všeobecne
- Vysvetlivky na čítanie návodu na obsluhu
- Verzia podľa krajiny vývozu
- Všeobecne
- Pre vašu bezpečnosť
- Popis stroja
- De en fr nl it es pt no sv da pl hu hr cs sk
- Transportovanie stroja
- Preventívne bezpečnostné opatrenia
- Pokyny pre správne kosenie trávnika
- De en fr nl it es pt no sv da pl hu hr cs sk
- Údržba čistenie opravy a uskladnenie
- Varovanie nebezpečenstvo úrazu elektrickým prúdom
- Likvidácia
- De en fr nl it es pt no sv da pl hu hr cs sk
- Popis symbolov
- Všeobecne
- Rozsah dodávky
- Príprava stroja na prevádzku
- Montáž jednodielneho vodiaceho držadla me 339 c
- Montáž dvojdielneho vodiaceho držadla me 339
- De en fr nl it es pt no sv da pl hu hr cs sk
- Zmontovanie zberného koša na trávu
- Ovládacie prvky
- Jednodielne vodiace držadlo me 339 c
- Zberný kôš na trávu
- Dvojdielne vodiace držadlo me 339
- De en fr nl it es pt no sv da pl hu hr cs sk
- Centrálne nastavenie výšky kosenia
- Pri zablokovaní žacieho noža
- Pokyny pre prácu
- Kosenie na svahu
- Všeobecné pokyny
- Tepelná ochrana motora proti preťaženiu
- Správne zaťaženie elektromotora
- Zapnutie kosačky
- Uvedenie stroja do prevádzky
- Pripojenie stroja do elektrickej siete
- Odľahčenie napnutia elektrického kábla
- Dvojručné ovládanie
- Dobehová brzda motora
- De en fr nl it es pt no sv da pl hu hr cs sk
- Bezpečnostné zariadenia
- Všeobecne
- Vyprázdnenie zberného koša
- Vypnutie kosačky
- Indikátor naplnenia zberného koša
- Elektromotor a kolesá
- Čistenie stroja
- Údržba
- Údržba žacieho noža
- Horný diel vodiaceho držadla me 339
- Demontáž a montáž žacieho noža
- De en fr nl it es pt no sv da pl hu hr cs sk
- Brúsenie žacieho noža
- Uskladnenie stroja na zimnú prestávku
- Preprava stroja
- Prenášanie a upevnenie kosačky
- Opatrenia na minimalizovanie opotrebovania a na zabránenie vzniku škôd
- Ochrana životného prostredia
- De en fr nl it es pt no sv da pl hu hr cs sk
- Schéma elektrického zapojenia
- Ce prehlásenie o zhode výrobcom
- Bežné náhradné diely
- Technické údaje
- Hľadanie porúch
- De en fr nl it es pt no sv da pl hu hr cs sk
- Servisný plán
- Potvrdenie o vykonaní servisných prác
- Potvrdenie o prevzatí
- Tartalomjegyzék
- De en fr nl it es pt no sv da pl sk hr cs hu
- Útmutató a használati útmutató olvasásához
- Általános rész
- Országok szerinti változatok
- A használati útmutatóhoz
- Általános rész
- De en fr nl it es pt no sv da pl sk hr cs hu
- A gép leírása
- A biztonság érdekében
- Szállítás
- Előkészítő műveletek
- De en fr nl it es pt no sv da pl sk hr cs hu
- A fűnyírás során tanúsítandó magatartás
- Karbantartás tisztítás javítás tárolás
- Hulladékkezelés
- Figyelem elektromos sérülések veszélye
- De en fr nl it es pt no sv da pl sk hr cs hu
- Szállítási terjedelem
- A szimbólumok leírása
- Általános rész
- De en fr nl it es pt no sv da pl sk hr cs hu
- Az egykezes tolókar felszerelése me 339 c
- A kétkezes tolókar felszerelése me 339
- A gép összeszerelése
- A fűgyűjtő kosár összeszerelése
- Kétkezes tolókar me 339
- Kezelőelemek
- Fűgyűjtő kosár
- Egykezes tolókar me 339 c
- Általános rész
- Nyírás domboldalon
- Munkavégzési tanácsok
- Központi vágásmagasság állítás
- De en fr nl it es pt no sv da pl sk hr cs hu
- Túlterhelés elleni termikus motorvédelem
- Motorfékes késleállító fék
- Kétkezes kezelés
- Ha megszorul a fűnyíró kés
- Biztonsági berendezések
- A villanymotor megfelelő terhelése
- A fűgyűjtő kosár ürítése
- Telítettségjelző
- Kábel tehermentesítő
- De en fr nl it es pt no sv da pl sk hr cs hu
- A gép üzembe helyezése
- A gép elektromos csatlakoztatása
- A fűnyíró gép kikapcsolása
- A fűnyíró gép bekapcsolása
- Általános rész
- Villanymotor és kerekek
- Karbantartás
- Az me 339 gép tolókarjának felső része
- A gép tisztítása
- A fűnyíró kés karbantartása
- De en fr nl it es pt no sv da pl sk hr cs hu
- A fűnyíró kés élezése
- A fűnyíró kés le és felszerelése
- Tárolás téli szünet
- Szállítás
- Környezetvédelem
- A kopás minimalizálása és a meghibásodások elkerülése
- A fűnyíró gép hordozása és rögzítése
- Általános pótalkatrészek
- Kapcsolási rajz
- De en fr nl it es pt no sv da pl sk hr cs hu
- Műszaki adatok
- A gyártó megfelelőségi nyilatkozata
- Hibakeresés
- De en fr nl it es pt no sv da pl sk hr cs hu
- Szervizelési időpontok
- Az átadás igazolása
- A szervizelés igazolása
- De en fr nl it es pt no sv da pl sk hu cs hr
- Sadržaj
- Općenito
- O ovim uputama za uporabu
- Naputci uz čitanje ovih uputa za uporabu
- Lokalne varijante
- Za vašu sigurnost
- Općenito
- Opis uređaja
- De en fr nl it es pt no sv da pl sk hu cs hr
- Transport
- Pripremne mjere
- Ponašanje kod košnje
- De en fr nl it es pt no sv da pl sk hu cs hr
- Upozorenje opasnosti od električne struje
- Održavanje čišćenje popravci i skladištenje
- De en fr nl it es pt no sv da pl sk hu cs hr
- Zbrinjavanje
- Opis simbola
- Priprema uređaja za rad
- Općenito
- Opseg isporuke
- Montaža mono upravljača me 339 c
- Montaža dual upravljača me 339
- Upravljački elementi
- Sastavljanje košare za travu
- Mono upravljač me 339 c
- Dual upravljač me 339
- De en fr nl it es pt no sv da pl sk hu cs hr
- Napomene uz rad
- Košnja na strminama
- Košara za travu
- Centralno podešavanje visine reza
- Pravilno opterećenje elektromotora
- Općenito
- Usporna kočnica motora
- Termička zaštita od preopterećenja motora
- Sigurnosne naprave 11 pokretanje uređaja
- Sigurnosne naprave
- Priključivanje uređaja na električnu mrežu
- Pokretanje uređaja
- Kad se nož za košnju blokira
- Dvoručno upravljanje
- De en fr nl it es pt no sv da pl sk hu cs hr
- Pražnjenje košare za travu
- Pokazivač razine napunjenosti
- Općenito
- Održavanje
- Isključivanje kosilice
- Čišćenje uređaja
- Uključivanje kosilice
- Pričvrsnica za vlačno rasterećenje
- Održavanje noža za košnju
- Gornji dio upravljača me 339
- Elektromotor i kotači
- Demontaža i ugradnja noža za košnju
- De en fr nl it es pt no sv da pl sk hu cs hr
- Transport
- Skladištenje zimska pauza
- Oštrenje noža za košnju
- Nošenje i pričvršćivanje kosilice
- Zaštita okoliša
- Minimaliziranje trošenja i izbjegavanje šteta
- De en fr nl it es pt no sv da pl sk hu cs hr
- Eu izjava o usklađenosti proizvođača
- Uobičajeni rezervni dijelovi
- Spojna shema
- Traženje pogrešaka
- Tehnički podaci
- De en fr nl it es pt no sv da pl sk hu cs hr
- Servisni plan
- Potvrda servisa
- Potvrda predaje
- De en fr nl it es pt no sv da pl sk hu hr cs
- Všeobecně
- Provedení podle země vývozu
- O tomto návodu k použití
- Návod ke čtení tohoto návodu k použití
- Pro vaši bezpečnost
- Popis stroje
- De en fr nl it es pt no sv da pl sk hu hr cs
- Všeobecně
- Transportování stroje
- Preventivní bezpečnostní opatření
- Pokyny pro práci při sečení trávníku
- De en fr nl it es pt no sv da pl sk hu hr cs
- Údržba čištění opravy a uskladnění
- Varování nebezpečí úrazu elektrickým proudem
- Popis symbolů
- Likvidace použitých materiálů
- De en fr nl it es pt no sv da pl sk hu hr cs
- Všeobecně
- Rozsah dodávky
- Příprava stroje k provozu
- Montáž jednodílného vodicího držadla me 339 c
- Jednodílné vodicí držadlo me 339 c
- De en fr nl it es pt no sv da pl sk hu hr cs
- Sestavení sběrného koše na trávu
- Ovládací prvky
- Montáž dvoudílného vodicího držadla me 339
- Sběrný koš na trávu
- Dvoudílné vodicí držadlo me 339
- Centrální nastavení výšky sečení
- Všeobecně
- Tepelná ochrana motoru proti přetížení
- Správné zatížení elektromotoru
- Sečení ve svahu
- Při zablokování žacího nože
- Pokyny pro práci
- De en fr nl it es pt no sv da pl sk hu hr cs
- Dvojruční ovládání
- Doběhová brzda motoru
- Bezpečnostní zařízení
- Uvedení stroje do provozu
- Připojení stroje do elektrické sítě
- Čištění stroje
- Údržba
- Zapnutí sekačky
- Všeobecně
- Vyprázdnění sběrného koše
- Vypnutí sekačky
- Odlehčení tahu elektrického kabelu
- Indikátor naplnění sběrného koše
- De en fr nl it es pt no sv da pl sk hu hr cs
- Údržba žacího nože
- Horní díl vodicího držadla me 339
- Elektromotor a kola
- Demontáž a montáž žacího nože
- De en fr nl it es pt no sv da pl sk hu hr cs
- Uložení stroje zimní přestávka
- Ostření žacího nože
- Transportování stroje
- Přenášení a upevnění sekačky
- Opatření pro minimalizování opotřebení a zabránění vzniku škod
- Ochrana životního prostředí
- Schéma elektrického zapojení
- De en fr nl it es pt no sv da pl sk hu hr cs
- Ce prohlášení výrobce o shodě
- Běžné náhradní díly
- Technické údaje
- Hledání závad
- De en fr nl it es pt no sv da pl sk hu hr cs
- Servisní plán
- Potvrzení servisu
- Potvrzení předání
- Turinys
- Ro el ru bg uk et
- Variantai atskiroms šalims
- Paaiškinimai kaip skaityti naudojimo instrukciją
- Bendroji informacija
- Apie šią naudojimo instrukciją
- Įrenginio aprašymas
- Ro el ru bg uk et
- Jūsų saugumui
- Bendroji informacija
- Paruošiamosios priemonės
- Gabenimas
- Ro el ru bg uk et
- Darbas su vejapjove
- Techninė priežiūra valymas remontas ir laikymas
- Ro el ru bg uk et
- Įspėjimas pavojinga elektros srovė
- Utilizavimas
- Simbolių aprašymas
- Komplektas
- Žolės surinkimo dėžės surinkimas
- Įrenginio paruošimas eksploatacijai
- Vienoje pusėje tvirtinamos valdymo rankenos montavimas me 339 c
- Ro el ru bg uk et
- Bendroji informacija
- Abiejose pusėse tvirtinamos valdymo rankenos montavimas me 339
- Žolės surinkimo dėžė
- Vienoje pusėje tvirtinama valdymo rankena me 339 c
- Valdymo elementai
- Abiejose pusėse tvirtinama valdymo rankena me 339
- Centrinis pjovimo aukščio reguliavimas
- Bendroji informacija
- Tinkama elektros variklio apkrova
- Ro el ru bg uk et
- Pjovimas nuokalnėse
- Darbo nuorodos
- Įrenginio įjungimas į elektros tinklą
- Įrenginio naudojimo pradžia
- Variklio stabdys
- Valdymas abiem rankomis
- Užsiblokavus pjovimo peiliui
- Terminė variklio apsauga nuo perkrovos
- Saugos įtaisai
- Vejapjovės išjungimas
- Techninė priežiūra
- Ro el ru bg uk et
- Elektros laido laikiklis
- Bendroji informacija
- Žolės surinkimo dėžės ištuštinimas
- Žolės pripildymo matuoklis
- Įrenginio valymas
- Vejapjovės įjungimas
- Pjovimo peilių techninė priežiūra
- Pjovimo peilio išmontavimas ir įmontavimas
- Me 339 valdymo rankenos viršutinė dalis
- Elektros variklis ir ratai
- Vejapjovės nešimas ir tvirtinimas
- Ro el ru bg uk et
- Pjovimo peilio galandimas
- Laikymas žiemos pertrauka
- Gabenimas
- Dėvėjimosi mažinimas ir priemonės padedančios išvengti gedimų
- Aplinkos apsauga
- Gamintojo ce atitikties deklaracija
- Įprastos atsarginės dalys
- Ro el ru bg uk et
- Jungčių schema
- Techniniai duomenys
- Gedimų paieška
- Techninės priežiūros planas
- Techninės priežiūros patvirtinimas
- Ro el ru bg uk et
- Perdavimo patvirtinimas
- Ru bg uk et el
- Cuprins
- Variante în funcţie de ţară
- Indicaţii privind citirea instrucţiunilor de utilizare
- Generalităţi
- Despre aceste instrucţiuni de utilizare
- Descrierea aparatului
- Ru bg uk et el
- Pentru siguranţa dvs
- Generalităţi
- Transportul
- Măsuri pregătitoare
- Ru bg uk et el
- Reguli la tunderea ierbii
- Întreţinerea curăţarea reparaţiile şi depozitarea
- Ru bg uk et el
- Avertizare pericole datorate curentului electric
- Evacuarea la deşeuri
- Descrierea simbolurilor
- Montarea ghidonului simplu me 339 c
- Montarea ghidonului dublu me 339
- Generalităţi
- Conţinutul pachetului
- Ru bg uk et el
- Pregătirea aparatului pentru lucru
- Ghidonul simplu me 339 c
- Elemente de comandă
- Asamblarea coşului de colectare iarbă
- Sistem central de reglare a înălţimii de tăiere
- Ru bg uk et el
- Ghidonul dublu me 339
- Coşul de colectare iarbă
- Încărcarea corectă a motorului electric
- În cazul în care cuţitul se blochează
- Tunderea ierbii pe pante
- Protecţia termică la suprasarcină a motorului
- Indicaţii pentru lucru
- Generalităţi
- Comanda bimanuală
- Sistemul de detensionare cablu
- Ru bg uk et el
- Punerea în funcţiune a aparatului
- Pornirea maşinii de tuns iarba
- Frâna motorului
- Dispozitive de siguranţă
- Conectarea electrică a aparatului
- Întreţinerea
- Oprirea maşinii de tuns iarba
- Indicatorul nivelului de umplere
- Golirea coşului de colectare a ierbii
- Generalităţi
- Curăţarea aparatului
- Partea superioară a ghidonului me 339
- Motorul electric şi roţile
- Demontarea şi montarea cuţitului
- Întreţinerea cuţitelor
- Ru bg uk et el
- Transportul
- Deplasarea şi fixarea maşinii de tuns iarba
- Conservarea pauza de iarnă
- Ascuţirea cuţitului
- Ru bg uk et el
- Reducerea uzurii şi evitarea deteriorărilor
- Protecţia mediului
- Schema electrică
- Piese de schimb cerute mai frecvent
- Declaraţia de conformitate ce a producătorului
- Specificaţii tehnice
- Ru bg uk et el
- Identificarea cauzelor defecţiunilor
- Confirmare de predare
- Planul de întreţinere
- Confirmare de service
- Περιεχόμενα
- Περιεχόµενα
- Ru bg uk et
- Lt ro el
- Υποδείξεις σχετικά με την ανάγνωση των οδηγιών χρήσης
- Σχετικά με αυτές τις οδηγίες χρήσης
- Σχετικά µε αυτές τις οδηγίες χρήσης
- Διαφορετικές εκδόσεις χωρών
- Γενικά
- Περιγραφή εργαλείου
- Για τη δική σας ασφάλεια
- Γενικά
- Ru bg uk et
- Lt ro el
- Προετοιμασία
- Μεταφορά
- Συμπεριφορά κατά τις χλοοκοπτικές εργασίες
- Ru bg uk et
- Lt ro el
- Συντήρηση καθαρισμός επισκευές και αποθήκευση
- Προσοχή κίνδυνοι από ηλεκτρικό ρεύμα
- Ru bg uk et
- Lt ro el
- Περιγραφή συμβόλων
- Περιγραφή συµβόλων
- Απόρριψη
- Περιεχόµενα συσκευασίας
- Γενικά
- Ru bg uk et
- Lt ro el
- Τοποθέτηση μονοκόμματου τιμονιού me 339 c
- Προετοιμασία του μηχανήματος για χρήση
- Προετοιµασία του µηχανήµατος για χρήση
- Περιεχόμενα συσκευασίας
- Χειριστήρια
- Τοποθέτηση διαιρούμενου τιμονιού me 339
- Συναρμολόγηση χορτοσυλλέκτη
- Μονοκόμματο τιμόνι me 339 c
- Χορτοσυλλέκτης
- Κεντρική ρύθμιση ύψους κοπής
- Διαιρούμενο τιμόνι me 339
- Ru bg uk et
- Lt ro el
- Θερμική προστασία υπερφόρτισης του κινητήρα
- Εάν το μαχαίρι κοπής μπλοκάρει
- Γενικά
- Υποδείξεις για την εργασία
- Σωστή καταπόνηση του ηλεκτροκινητήρα
- Κοπή χόρτου σε πλαγιές
- Χειρισμός με τα δύο χέρια
- Φρένο ακινητοποίησης κινητήρα
- Συστήματα ασφαλείας
- Συστήµατα ασφαλείας
- Θέση του εργαλείου σε λειτουργία
- Ηλεκτρική σύνδεση του μηχανήματος
- Ru bg uk et
- Lt ro el
- Σφιγκτήρας καλωδίου
- Θέση του χλοοκοπτικού μηχανήματος σε λειτουργία
- Θέση του χλοοκοπτικού μηχανήματος εκτός λειτουργίας
- Εκκένωση του χορτοσυλλέκτη
- Ένδειξη στάθμης πλήρωσης
- Συντήρηση του μαχαιριού κοπής
- Συντήρηση
- Καθαρισμός μηχανήματος
- Ηλεκτροκινητήρας και τροχοί
- Επάνω τμήμα του τιμονιού me 339
- Γενικά
- Ru bg uk et
- Lt ro el
- Αφαίρεση και τοποθέτηση μαχαιριού κοπής
- Φύλαξη χειμερινή παύση εργασιών
- Τρόχισμα του μαχαιριού κοπής
- Μεταφορά και στερέωση χλοοκοπτικού μηχανήματος
- Μεταφορά
- Ru bg uk et
- Lt ro el
- Ελαχιστοποίηση φθορών και αποφυγή βλαβών
- Προστασία περιβάλλοντος
- Σχεδιάγραμμα ηλεκτρικών ζεύξεων
- Σχεδιάγραµµα ηλεκτρικών ζεύξεων
- Συνηθισμένα ανταλλακτικά
- Συνηθισµένα ανταλλακτικά
- Πιστοποιητικό συμβατότητας ce του κατασκευαστή
- Πιστοποιητικό συµβατότητας ce του κατασκευαστή
- Ru bg uk et
- Lt ro el
- Τεχνικά στοιχεία
- Εντοπισμός βλαβών
- Εντοπισµός βλαβών
- Ru bg uk et
- Lt ro el
- Βεβαίωση συντήρησης
- Βεβαίωση παράδοσης
- Πρόγραμμα συντήρησης
- Πρόγραµµα συντήρησης
- Содержание
- Lt ro el ru
- Bg uk et
- Указание по чтению инструкции по эксплуатации
- Общая информация
- О пользовании данной инструкцией по эксплуатации
- Варианты для различных стран
- Общие сведения
- Описание устройства
- Техника безопасности
- Lt ro el ru
- Bg uk et
- Транспортировка
- Bg uk et
- Подготовительные мероприятия
- Действия при косьбе
- Lt ro el ru
- Техническое обслуживание очистка ремонт и хранение
- Предупреждение опасность из за электрического тока
- Lt ro el ru
- Bg uk et
- Утилизация
- Комплект поставки
- Описание символов
- Lt ro el ru
- Bg uk et
- Подготовка устройства к работе
- Общая информация
- Монтаж односторонней ведущей ручки me 339 c
- Монтаж двухсторонней ведущей ручки me 339
- Сборка травосборника
- Элементы управления
- Односторонняя ведущая ручка me 339 c
- Двухсторонняя ведущая ручка me 339
- Lt ro el ru
- Bg uk et
- Централизованная регулировка высоты срезания
- Травосборник
- Рекомендации по работе
- Общая информация
- При блокировке ножа косилки
- Правильная нагрузка электродвигателя
- Косьба на склонах
- Защитные устройства
- Lt ro el ru
- Bg uk et
- Устройство тепловой защиты двигателя от перегрузки
- Управление обеими руками
- Тормоз остановки двигателя
- Подсоединение к электрической сети
- Ограничитель длины кабеля
- Индикатор заполнения
- Выключение газонокосилки
- Включение газонокосилки
- Введение устройства в работу
- Техническое обслуживание
- Очистка устройства
- Опустошение травосборника
- Общая информация
- Lt ro el ru
- Bg uk et
- Верхняя часть ведущей ручки me 339
- Электродвигатель и колеса
- Техническое обслуживание ножа косилки
- Демонтаж и монтаж ножа косилки
- Хранение в зимний период
- Заточка ножа косилки
- Lt ro el ru
- Bg uk et
- Транспортировка
- Сведение к минимуму износа и предотвращение повреждений
- Перенос и закрепление газонокосилки
- Охрана окружающей среды
- Электросхема соединений
- Стандартные запчасти
- Lt ro el ru
- Bg uk et
- Декларация изготовителя о соответствии директивам ес
- Технические данные
- Поиск неисправностей
- Lt ro el ru
- Bg uk et
- Подтверждение сервисного обслуживания
- Подтверждение передачи
- График сервисного обслуживания
- Съдържание
- Lt ro el ru bg
- Указания за четене на инструкцията за експлоатация
- Различни варианти за отделните страни
- Общи указания
- За тази инструкция за експлоатация
- Общи указания
- За вашата безопасност
- Lt ro el ru bg
- Описание на уреда
- Транспортиране
- Подготвителни мерки
- Работа с косачката
- Lt ro el ru bg
- Поддръжка почистване ремонт и съхранение
- Внимание опасност от електрически ток
- Lt ro el ru bg
- Описание на символите
- Изхвърляне
- Подготовка на уреда за пускане в експлоатация
- Окомплектовка
- Общи указания
- Монтаж на лоста за управление монолост me 339 c
- Lt ro el ru bg
- Командни елементи
- Сглобяване на коша за събиране на трева
- Монтаж на лоста за управление me 339
- Монолост me 339 c
- Централно регулиране височината на косене
- Лост за управление me 339
- Кош за събиране на трева
- Lt ro el ru bg
- Указания за работа
- Правилно натоварване на електродвигателя
- Общи указания
- Косене по склонове
- Защита от топлинно претоварване на двигателя
- В случай че ножът за косене блокира
- Инерционна спирачка
- Защитни приспособления
- Lt ro el ru bg
- Управление с две ръце
- Свързване на уреда към електрическата мрежа
- Пускане на уреда в експлоатация
- Приспособление за изтегляне и прибиране на кабела
- Индикатор за равнището на запълване
- Изпразване на коша за събиране на трева
- Изключване на косачката
- Включване на косачката
- Почистване на уреда
- Поддръжка на ножовете за косене
- Поддръжка
- Общи указания
- Електродвигател и колела
- Горна част на лоста за управление me 339
- Lt ro el ru bg
- Демонтаж и монтаж на ножа за косене
- Заточване на ножа за косене
- Транспортиране
- Съхранение на уреда през зимата
- Носене и закрепване на косачката
- Lt ro el ru bg
- Опазване на околната среда
- Минимизиране на износването и предотвратяване на повреди
- Обичайни резервни части
- Ео декларация за съответствие от производителя
- Електрическа схема
- Lt ro el ru bg
- Технически данни
- Откриване на повреди
- Lt ro el ru bg
- Потвърждение за предаване
- Потвърждение за извършена сервизна поддръжка
- Сервизен план
- Зміст
- Lt ro el ru bg uk
- Пояснення до цього посібника
- Поради щодо читання посібника з експлуатації
- Загальні відомості
- Варіанти для різних країн
- Техніка безпеки
- Опис приладу
- Загальні відомості
- Lt ro el ru bg uk
- Транспортування
- Підготовка до використання
- Поведінка під час косіння
- Lt ro el ru bg uk
- Технічне обслуговування чищення ремонт і зберігання
- Небезпека електричний струм
- Lt ro el ru bg uk
- Утилізація
- Опис позначень
- Підготовка приладу до експлуатації
- Монтаж односторонньої ручки керування me 339 c
- Монтаж двосторонньої ручки керування me 339
- Комплект постачання
- Загальні відомості
- Lt ro el ru bg uk
- Пристрої керування
- Одностороння ручка керування me 339 c
- Збирання кошика для трави
- Кошик для трави
- Двостороння ручка керування me 339
- Lt ro el ru bg uk
- Центральний механізм настройки висоти зрізу
- Якщо ніж косарки блокується
- Термозахист двигуна від перенавантаження
- Припустиме навантаження електродвигуна
- Косіння на схилах
- Загальні відомості
- Вказівки щодо роботи
- Увімкнення косарки
- Підключення приладу до електромережі
- Обслуговування двома руками
- Механізм гальмування двигуна
- Захист від розтягування кабелю
- Захисні механізми
- Введення приладу в експлуатацію
- Lt ro el ru bg uk
- Індикатор рівня заповнення
- Чищення приладу
- Спорожнення кошика для трави
- Обслуговування
- Загальні відомості
- Вимкнення косарки
- Електричний двигун і колеса
- Догляд за ножем косарки
- Верхня частина ручки керування me 339
- Lt ro el ru bg uk
- Монтаж і демонтаж ножа косарки
- Зберігання зимовий період
- Заточування ножа косарки
- Транспортування
- Перенесення й закріплення косарки
- Захист довкілля
- Lt ro el ru bg uk
- Зведення зносу до мінімуму та запобігання пошкодженням
- Схема з єднань
- Замінювані запчастини
- Декларація виробника про відповідність нормам єс
- Lt ro el ru bg uk
- Усунення несправностей
- Технічні характеристики
- Підтвердження про надання технічного обслуговування
- Підтвердження
- План технічного обслуговування
- Lt ro el ru bg uk
- Uk et lt ro el ru bg
- Sisukord
- Selles kasutusjuhendis
- Regionaalsed variandid
- Juhised selle kasutusjuhendi lugemiseks
- Üldine teave
- Üldine teave
- Uk et lt ro el ru bg
- Seadme kirjeldus
- Ohutusnõuded
- Transport
- Käitumine muru niitmisel
- Ettevalmistavad meetmed
- Uk et lt ro el ru bg
- Hooldus puhastus remont ja hoiustamine
- Hoiatus ohud elektrivoolu tõttu
- Uk et lt ro el ru bg
- Sümbolite kirjeldus
- Jäätmekäitlus
- Tarnekomplekt
- Seadme töökorda seadmine
- Üldine teave
- Ühepoolse juhtraua paigaldamine me 339 c
- Ühepoolne juhtraud me 339 c
- Uk et lt ro el ru bg
- Murukogumiskorvi kokkupanemine
- Kahepoolse juhtraua paigaldamine me 339
- Juhtelemendid
- Murukogumiskorv
- Keskne niitmiskõrguse reguleerimine
- Kahepoolne juhtraud me 339
- Mootori järeltööpidur
- Kui niitmistera on blokeeritud
- Kallakutel niitmine
- Kahe käe kasutus
- Juhised töötamiseks
- Elektrimootori õige koormus
- Üldine teave
- Uk et lt ro el ru bg
- Turvaseadised
- Mootori termiline ülekoormuskaitse
- Tõmbetõkis
- Täitumuse näidik
- Seadme lülitamine elektrivõrku
- Seadme käivitamine
- Muruniiduki väljalülitamine
- Muruniiduki sisselülitamine
- Murukogumiskorvi tühjendamine
- Seadme puhastamine
- Niitmistera hooldus
- Juhtraua ülemine osa me 339
- Hooldus
- Elektrimootor ja rattad
- Üldine teave
- Uk et lt ro el ru bg
- Niitmistera teritamine
- Niitmistera eemaldamine ja paigaldamine
- Hoiulepanek talvepaus
- Uk et lt ro el ru bg
- Transport
- Muruniiduki kandmine ja kinnitamine
- Kulumise minimeerimine ja kahjude vältimine
- Keskkonnakaitse
- Tootja ce vastavusdeklaratsioon
- Tavalised varuosad
- Lülitusskeem
- Uk et lt ro el ru bg
- Tehnilised andmed
- Tõrkeotsing
- Üleandmise kinnitus
- Teenindusplaan
- Teeninduse kinnitus
- 04781219917d
Похожие устройства
-
Viking MB 2 RРуководство по эксплуатации -
Viking MB 448.0Инструкция по эксплуатации -
Viking MB 443.0Инструкция по эксплуатации -
Viking MB 448.0 TИнструкция по эксплуатации -
Viking MB 443.0 TИнструкция по эксплуатации -
Viking MI 632 PИнструкция по эксплуатации -
Viking MB 253 TИнструкция по эксплуатации -
Viking MB 253Инструкция по эксплуатации -
Viking MB 248 TИнструкция по эксплуатации -
Viking ME 443 CИнструкция по эксплуатации -
Viking ME 443Инструкция по эксплуатации -
Viking ME 339 CИнструкция по эксплуатации
Sužinokite, kaip saugiai naudoti ir prižiūrėti pjovimo įrangą. Perskaitykite instrukcijas, kad išvengtumėte sužalojimų ir užtikrintumėte ilgalaikį veikimą.