Candy FRCFNF3654 [22/32] Huurtumaton yhdistelmä
![Candy FRCFNF3654 [22/32] Huurtumaton yhdistelmä](/views2/1764817/page22/bg16.png)
HUURTUMATON YHDISTELMÄ
OHJAUSPANEELI
Avaa jääkaapin yläovi, jotta pääset käsiksi ohjauspaneeliin.
Käännä valitsinta käynnistääksesi koneen ja asettaaksesi pakastimen ja jääkaapin lämpötilan. (Suositeltu asetus: 2-3).
Käännä valitsimen asetukseksi “0”, kun haluat ottaa laitteen pois päältä.
Oranssi valo syttyy, kun termostaatin valitsin on käännetty
asentoon SUPER. Kun valitsin on tässä asennossa,
kompressori jatkaa toimintaansa normaalisti.
PAKASTAMINEN
(Kuva 1)
Jäädytettyjen elintarvikkeiden säilyttäminen taataan pakastimen kaikissa osissa.
Kun käytetään pakastimen maksimikapasiteettia, on suositeltavaa poistaa laatikot ja asettaa elintarvikkeet suoraan hyllyille maksimaalisen jäätymisen
varmistamiseksi.
Joidenkin tuotteiden yläosassa on erityinen osasto
(katso pikaopas).
Aseta jäädytettävät elintarvikkeet lokeroon
, käännä termostaatti myötäpäivään SUPER-asentoon ja oranssi valo syttyy (katso kuva 1).
24 tunnin jälkeen jäätyminen on valmis. Aseta sen jälkeen termostaatti asentoon 2-3. Piirilevy kytkee SUPER-toiminnon automaattisesti pois päältä
26 tunnin jälkeen.
Arvokilvessä ilmoitetaan jäädytettävien elintarvikkeiden enimmäismäärä (katso kuva 2)
Huom! Jotta ilma kiertäisi jääkaapissa paremmin, jätä elintarvikkeiden väliin tilaa ja vältä jäähdytysilma-aukkojen tukkimista.
SULATTAMINEN
(Kuva 2)
Pieni määrä huurretta tai vesipisaroita pakastimen takaosassa on normaalia silloin kun
pakastin toimii normaalisti.
Varmista, että veden poistoletku on aina puhdas. Varmista, että elintarvikkeet eivät
kosketa pakastimen takaosaa tai sivuja.
Pakastinosastoa ei tarvitse sulattaa, sillä tuote on varustettu automaattisella järjestelmällä,
joka estää huurteen muodostumisen (huurteeton).
Tärkeää: Jos huoneen lämpötila on erittäin lämmin, laite saattaa käydä koko ajan ja jääkaapin takaosaan muodostuu
huurrekerros. Käännä tässä tapauksessa valitsin alhaisempaan asentoon (1-2).
Vihreä PÄÄLLÄ-merkkivalo osoittaa, että yksikkö toimii.
Merkkivalo palaa valitsimen asetuksesta riippumatta, paitsi
silloin kun valitsin on asennossa 0.
Tärkeää: Jotkut laitteet käynnistyvät vähintään 6 minuuttia sen jälkeen, kun tulppa on liitetty sähköverkkoon ja lämpötila on asetettu.
Huom! Arvokilpi on kiinnitetty tähän. Jos sinun tarvitsee ottaa yhteyttä huoltoon
vikatilanteessa, muista ilmoittaa kilven tiedot.
21 FI
A
Laita jääkaappi lattialle tai kallista sitä 45°, koska
on tarpeen työskennellä laitteen pohjassa.
Irrota jalkalista poistamalla kolme suojatulppaa ja
löysäämällä ruuvit.
Tee jalkalistaan reikä vasemmalla olevan merkin
kohdalle.
OVIEN KÄTISYYDEN VAIHTAMINEN
Kun haluat vaihtaa ovien kätisyyden, noudata ohjeita oman tuotteesi ja saranatyypin mukaisesti.
Содержание
- Combinati frost free 2
- Congelazione 2
- Figura 2 2
- Inversione del senso di apertura delle porte 2
- Lo sbrinamento 2
- Quadro comandi 2
- Riportare l apparecchio in posizione verticale e attendere 2 ore prima di rimetterlo in funzione 3
- Control panel 4
- Defrosting 4
- Figure 2 4
- Freezing 4
- Frost free combis 4
- Reversing the opening of the doors 4
- Put the appliance in an upright position and wait two hours before turning it on 5
- Combine no frost 6
- Congelation 6
- Degivrage 6
- Image 2 6
- Inverser le sens d ouverture des portes 6
- Panneau de commande 6
- Placez l appareil à la verticale et attendez deux heures avant de le mettre en marche 7
- Abbildung 2 8
- Abtauen 8
- Einfrieren 8
- Frost free kombinationen 8
- Schaltbrett 8
- Wechsel des türanschlages 8
- Bringen sie den kühlschrank in eine aufrechte position und warten sie zwei stunden bevor sie ihn wieder in betrieb nehmen 9
- Congelador 10
- Conjunto de frigoríficos 10
- Descongelación 10
- Figura 2 10
- Invertir el sentido de apertura de las puertas 10
- Panel de mandos 10
- Coloque el aparato en posición vertical y espere durante dos horas antes de encenderlo 11
- Combinado sem formação de gelo frost free 12
- Congelação 12
- Descongelação 12
- Figura 2 12
- Inversão de abertura das portas 12
- Painel de controlo 12
- Coloque o aparelho na vertical e aguarde duas horas antes de o ligar 13
- Αντιστροφη τησ φορασ ανοιγματοσ τησ πορτασ 14
- Εικόνα 2 14
- Καταψυξη 14
- Πινακασ ελεγχου 14
- Ψυγειοκαταψυκτεσ με αυτοματη αποψυξη 14
- Ξεβιδώστε τις λαβές από την αριστερή πλευρά και ξαναεγκαταστήστε τις στη δεξιά πλευρά της συσκευής 15
- Σηκώστε τη συσκευή στην όρθια θέση και περιμένετε δύο ώρες πριν την θέσετε πάλι σε λειτουργία 15
- Chłodziarko zamrażarka frost free 16
- Odwracanie kierunku otwierania drzwi 16
- Panel sterowania 16
- Rozmrażanie 16
- Rysunek 2 16
- Zamrażanie 16
- Umieścić urządzenie w pozycji pionowej i przed jego włączeniem odczekać dwie godziny 17
- Kombinované chladnićky frost free 18
- Obrázek 2 18
- Odmrazování 18
- Ovládací panel 18
- Zmrazování 18
- Změna směru otevírání dveří 18
- Umístěte spotřebič do vertikální polohy a počkejte dvě hodiny před jeho uvedením do provozu 19
- Afbeelding 2 20
- Bedieningspaneel 20
- Frost free combinatie 20
- Invriezen 20
- Omkeren van de openingsrichting van de deuren 20
- Ontdooien 20
- Zet het apparaat rechtop en wacht twee uur alvorens hem in werking te zetten 21
- Huurtumaton yhdistelmä 22
- Kuva 2 22
- Ohjauspaneeli 22
- Ovien kätisyyden vaihtaminen 22
- Pakastaminen 22
- Sulattaminen 22
- Aseta laite pystyasentoon ja odota kaksi tuntia ennen käynnistämistä 23
- Avriming 24
- Dypfrysing 24
- Figur 2 24
- Frostfritt kombiskap 24
- Kontrollpanel 24
- Snuing av døråpningen 24
- Sett apparatet i vertikal stilling igjen og vent 2 timer før du setter det i gang 25
- Avfrostning 26
- Figur 2 26
- Frostfritt kombiskåp 26
- Infrysning 26
- Kontrollpanel 26
- Omhängning av dörrar 26
- Ställ apparaten upprätt och vänta i två timmar innan du slår på den 27
- Afrimning 28
- Figur 2 28
- Frostfrit kombiskab 28
- Kontrolpanel 28
- Nedfrysning 28
- Vending af døråbningerne 28
- Sæt apparatet i opretstående position og vent to timer før du tænder for det 29
Похожие устройства
- Candy FRCFNF3654 Инструкция по эксплуатации EN
- Candy FRCFNF3975 Инструкция по эксплуатации
- Candy FRCFNF3975 Инструкция по эксплуатации EN
- Candy FRCFNF4589 Инструкция по эксплуатации
- Candy FRCFNF4589 Инструкция по эксплуатации EN
- Candy FRCIC 324 Инструкция по эксплуатации
- Candy FRCIC 324 Инструкция по эксплуатации EN
- Candy FRCIC 324A Инструкция по эксплуатации
- Candy FRCIC 324A Инструкция по эксплуатации EN
- Candy FRCIC32.2LV2 Инструкция по эксплуатации
- Candy FRCIC32.2LV2 Инструкция по эксплуатации EN
- Candy FRCIC324AVZ Инструкция по эксплуатации
- Candy FRCIC324AVZ Инструкция по эксплуатации EN
- Candy FRCIC325AGVZ Инструкция по эксплуатации
- Candy FRCIC325AGVZ Инструкция по эксплуатации EN
- Candy FRCID 244 A Инструкция по эксплуатации
- Candy FRCID 244 A Инструкция по эксплуатации EN
- Candy FRCID 284 Инструкция по эксплуатации
- Candy FRCID 284 Инструкция по эксплуатации EN
- Candy FRCID 284 A Инструкция по эксплуатации