Daikin 3MXM52N2V1B [10/32] Монтаж
![Daikin 3MXM40N2V1B [10/32] Монтаж](/views2/1770011/page10/bga.png)
6 Русский
Монтаж
• Установите блок горизонтально.
• Блок может устанавливаться непосредственно на бетонном балконе или твердой площадке, если обеспечен надлежащий
дренаж.
• Если вибрация может передаваться в здание, используйте виброустойчивую резину (приобретается по месту).
1. Соединения (соединительный порт)
Установите внутренний агрегат согласно представленной ниже таблице, в которой показана взаимосвязь между
классом внутреннего агрегата и соответствующим портом.
Суммарный класс внутреннего агрегата, для которого допускается подключение к этому блоку:
ПРИМЕЧАНИЕ:
• Чтобы подключить агрегат для подготовки ГВБП для мультисистемы, используйте переходник, предназначенный для
внутреннего агрегата класса 20.
• Соответствующий класс производительности и применимый переходник для блока Hybrid для мультисистемы указаны
в руководстве по монтажу.
Модели с тепловым насосом: 3MXM40* - До 7,0 кВт 4MXM68* - До 11,0 кВт
3MXM52* - До 9,0 кВт 4MXM80* - До 14,5 кВт
3AMXM52* - До 9,0 кВт 5MXM90* - До 15,6 кВт
3MXM68* - До 11,0 кВт
: Для подключения трубопроводов используйте переходники.
: Используйте переходники № 2 и № 4.
Порт
Порт
Порт
: Используйте переходники № 5 и № 6.
: Используйте переходники № 1 и № 3.
Сведения об артикулах и форме переходников см. в разделе
"Использование переходников" на стр. 13.
3PRU417620-3N.book Page 6 Friday, June 21, 2019 10:11 AM
Содержание
- R32 split series 1
- Модели 1
- Руководство по монтажу 1
- Certificaat c 2
- Certificaat g 2
- Certificado c 2
- Certificado g 2
- Certificat c 2
- Certificat g 2
- Certificate c 2
- Certificato c 2
- Certificato g 2
- Certificatul c 2
- Certificatul g 2
- Certifika 2
- Certifikat c 2
- Certifikat g 2
- Certifikatet c 2
- Certifikatom c 2
- Certifikatom g 2
- Certifikatu c 2
- Certifikatu g 2
- Certifikátu g 2
- Daikin industries czech republic s r o 2
- En60335 2 40 2
- Irányelv ek és módosításaik rendelkezései 2
- Machinery 2006 42 ec electromagnetic compatibility 2014 30 eu pressure equipment 2014 68 eu low voltage 2014 35 eu 2
- Mxm40n2v1b 3mxm52n2v1b 3amxm52m3v1b 3mxm68n2v1b 4mxm68n2v1b 4mxm80n2v1b 5mxm90n2v1b 2
- Osvedčením c 2
- Osvědčením c 2
- Osvědčením g 2
- P427092 11r 2
- Pru417620 3n book page 1 friday june 21 2019 10 11 am 2
- Sertifikaadile c 2
- Sertifikaadile g 2
- Sertifikaatin c 2
- Sertifikaatin g 2
- Sertifikasın 2
- Sertifikasına 2
- Sertifikat c 2
- Sertifikat g 2
- Sertifikatą c 2
- Sertifikāts g 2
- Sertifikātu c 2
- Tanúsítván 2
- Zertifikat c 2
- Zertifikat g 2
- Świadectwem c 2
- Świadectwem g 2
- Πιστοποιητικό c 2
- Πιστοποιητικό g 2
- Сертификат g 2
- Сертификата c 2
- A nyomástartó berendezésekre vonatkozó irányelvnek való megfelelőséget igazoló bejelentett szervezet neve és címe 3
- Ankstesnio puslapio tęsinys 3
- Atsakingos institucijos kuri davė teigiamą sprendimą pagal slėginės įrangos direktyvą pavadinimas ir adresas 3
- Basınçlı teçhizat direktifine uygunluk hususunda olumlu olarak d 3
- Ce atitikties deklaracija ce atbilstības deklarācija ce vyhlásenie zhody ce uygunluk beyani 3
- Ce declaracion de conformidad ce dichiarazione di conformita ce δhλωση συμμορφωσησ 3
- Ce declaration of conformity ce konformitätserklärung ce declaration de conformite ce conformiteitsverklaring 3
- Ce declaração de conformidade ce заявление о соответствии ce overensstemmelseserklæring 3
- Ce erklæring om samsvar ce ilmoitus yhdenmukaisuudesta ce prohlášení o shodě 3
- Ce izjava o skladnosti ce vastavusdeklaratsioon ce декларация за ϲъответствие 3
- Ce izjava o usklađenosti ce megfelelőségi nyilatkozat ce deklaracja zgodności ce declaraţie de conformitate 3
- Ciąg dalszy z poprzedniej strony 3
- Continua dalla pagina precedente 3
- Continuación de la página anterior 3
- Continuarea paginii anterioare 3
- Continuation of previous page 3
- Continuação da página anterior 3
- Denumirea şi adresa organismului notificat care a apreciat pozitiv conformarea cu directiva privind echipamentele sub presiune 3
- Eelmise lehekülje järg 3
- Folytatás az előző oldalról 3
- Fortsat fra forrige side 3
- Fortsettelse fra forrige side 3
- Fortsetzung der vorherigen seite 3
- Fortsättning från föregående sida 3
- I ve adresi 3
- Iepriekšējās lappuses turpinājums 3
- Ime in naslov organa za ugotavljanje skladnosti ki je pozitivno ocenil združljivost z direktivo o tlačni opremi 3
- Jatkoa edelliseltä sivulta 3
- Naam en adres van de aangemelde instantie die positief geoordeeld heeft over de conformiteit met de richtlijn drukapparatuur 3
- Nadaljevanje s prejšnje strani 3
- Name and address of the notified body that judged positively on compliance with the pressure equipment directive 3
- Name und adresse der benannten stelle die positiv unter einhaltung der druckanlagen richtlinie urteilte 3
- Namn och adress för det anmälda organ som godkänt uppfyllandet av tryckutrustningsdirektivet 3
- Nastavak s prethodne stranice 3
- Navn og adresse på bemyndiget organ der har foretaget en positiv bedømmelse af at udstyret lever op til kravene i ped direktiv for trykbærende udstyr 3
- Navn på og adresse til det autoriserte organet som positivt bedømte samsvar med direktivet for trykkutstyr pressure equipment directive 3
- Naziv i adresa prijavljenog tijela koje je donijelo pozitivnu prosudbu o usklađenosti sa smjernicom za tlačnu opremu 3
- Nazwa i adres jednostki notyfikowanej która wydała pozytywną opinię dotyczącą spełnienia wymogów dyrektywy dot urządzeń ciśnieniowych 3
- Nom et adresse de l organisme notifié qui a évalué positivement la conformité à la directive sur l équipement de pression 3
- Nombre y dirección del organismo notificado que juzgó positivamente el cumplimiento con la directiva en materia de equipos de presión 3
- Nome e indirizzo dell ente riconosciuto che ha riscontrato la conformità alla direttiva sulle apparecchiature a pressione 3
- Nome e morada do organismo notificado que avaliou favoravelmente a conformidade com a directiva sobre equipamentos pressurizados 3
- Název a adresa informovaného orgánu který vydal pozitivní posouzení shody se směrnicí o tlakových zařízeních 3
- Názov a adresa certifikačného úradu ktorý kladne posúdil zhodu so smernicou pre tlakové zariadenia 3
- P427092 11r 3
- Pokračovanie z predchádzajúcej strany 3
- Pokračování z předchozí strany 3
- Pru417620 3n book page 2 friday june 21 2019 10 11 am 3
- Sen ilmoitetun elimen nimi ja osoite joka teki myönteisen päätöksen painelaitedirektiivin noudattamisesta 3
- Sertifikācijas institūcijas kura ir devusi pozitīvu slēdzienu par atbilstību spiediena lekārtu direktīvai nosaukums un adrese 3
- Suite de la page précédente 3
- Teavitatud organi mis hindas surveseadmete direktiiviga ühilduvust positiivselt nimi ja aadress 3
- Vervolg van vorige pagina 3
- Yasuto hiraoka managing director pilsen 1st of april 2019 3
- Önceki sayfadan devam 3
- Όνομα και διεύθυνση του κοινοποιημένου οργανισμού που απεφάνθη θετικά για τη συμμόρφωση προς την οδηγία εξοπλισμών υπό πίεση 3
- Συνέχεια από την προηγούμενη σελίδα 3
- Название и адрес органа технической экспертизы принявшего положительное решение о соответствии директиве об оборудовании под давлением 3
- Наименование и адрес на упълномощения орган който се е произнесъл положително относно съвместимостта с директивата за оборудване под налягане 3
- Продолжение предыдущей страницы 3
- Продължение от предходната страница 3
- Blank page 4
- Меры предосторожности 5
- Предупреждение 5
- Русский 1 5
- Меры предосторожности 6
- Предостережение 6
- Русский 6
- Принадлежности 7
- Русский 3 7
- Предостережение 8
- Предостережения относительно выбора места монтажа 8
- Примечание 8
- Русский 8
- Монтажные чертежи внутреннего наружного агрегата 9
- Предостережение 9
- Русский 5 9
- Убедитесь в том что загрязнения и влага не проникают внутрь с обоих концов заделываемого трубопровода разветвителя 9
- Монтаж 10
- Русский 10
- Соединения соединительный порт 10
- Меры предосторожности при установке 11
- Правила монтажа наружного агрегата 11
- Стена с одной стороны 11
- Стены с двух сторон 11
- Стены с трех сторон 11
- Выбор места для монтажа внутренних агрегатов 12
- Примечание 12
- Русский 12
- Дренажные работы 13
- Монтаж наружного агрегата 13
- Монтаж трубопровода хладагента 13
- Предостережение 13
- Трубопроводы хладагента 13
- Монтаж трубопровода хладагента 14
- Откачка воздуха вакуумным насосом и проверка герметичности 14
- Предупреждение 14
- Русский 14
- Pru417620 3n book page 11 friday june 21 2019 10 11 am 15
- Даже если запорные вентили полностью закрыты возможна незначительная утечка хладагента не оставляйте накидные гайки снятыми в течение длительного времени 15
- Если общая длина трубопровода для всех помещений превышает указанное ниже значение дополнительно заправьте 15
- Заправка хладагентом 15
- Используйте труборез чтобы снять компрессор не используйте горелку система содержит хладагент под давлением не используйте при атмосферном давлении или в условиях разрежения используйте только утвержденные хладагенты и смазки 15
- Используйте этот компрессор только в заземленной системе выключите питание перед обслуживанием установите на место крышку клеммной коробки перед подачей питания 15
- Класс производительности наружного агрегата 3mxm40 3mxm52 3amxm52 3mxm68 4mxm68 4mxm80 5mxm90 15
- Монтаж трубопровода хладагента 15
- Надевайте защитные перчатки 15
- Не касайтесь незащищенными руками во время работы или сразу же после ее завершения 15
- Общая длина трубопровода для всех помещений 30 м 15
- Предостережение 15
- Предостережения относительно компрессора 15
- Хладагента r32 на каждый дополнительный метр трубопровода 15
- Монтаж трубопровода хладагента 16
- Предупреждение 16
- Развальцовка конца трубы 16
- Рекомендации по монтажу труб хладагента 16
- Русский 16
- 1 ø15 9 ø12 7 17
- 2 ø12 7 ø9 17
- 3 ø15 9 ø12 7 17
- 4 ø12 7 ø9 17
- 5 ø15 9 ø9 17
- 6 ø15 9 ø9 17
- Использование переходников 17
- Русский 13 17
- Уплотнение 1 уплотнение 2 переходник и уплотнение 17
- Операция откачки 18
- Предупреждение 18
- Работа в принудительном режиме 18
- Русский 18
- Безопасное обращение с компонентами под высоким напряжением 19
- Предупреждение 19
- Проводка 19
- Русский 15 19
- Предостережение 20
- Проводка 20
- Русский 20
- Проводка 21
- Русский 17 21
- Информация о функции настройки приоритетного помещения 22
- Настройка приоритетного помещения 22
- Экономия электроэнергии в ждущем режиме 22
- Информация о ночном тихом режиме 23
- Настройка ночного тихого режима 23
- Настройка приоритетного помещения 23
- Примечание 23
- Процедура настройки 23
- Русский 19 23
- Убедитесь в том что настроено только одно помещение 23
- Блокировка режима нагрева sw5 1 24
- Блокировка режима охлаждения s15 24
- Русский 24
- Опытная эксплуатация и испытания 25
- Проверка ошибок монтажа проводки 25
- Русский 21 25
- Опытная эксплуатация и испытания 26
- Пример исправления ошибок монтажа проводки 26
- Русский 26
- Опытная эксплуатация и испытания 27
- Процедура диагностики изделия 27
- Русский 23 27
- Опытная эксплуатация и испытания 28
- Пункты проверки 28
- Русский 28
- Категории оборудования согласно ped переключатели высокого давления категория iv компрессор категория ii аккумулятор категория i другое оборудование указанное в 3 статьи 4 29
- Русский 25 29
- Схема трубопроводов 29
- Схема трубопроводов для 3mxm40 52n2v1b 3amxm52m3v1b 29
- Схема трубопроводов для 3mxm68n2v1b 29
- 12 7 cut 12 7 cut 30
- 5 cut 6 4 cut 30
- 9 cut 15 9 cut 30
- Категории оборудования согласно ped переключатели высокого давления категория iv компрессор категория ii аккумулятор категория i другое оборудование указанное в 3 статьи 4 30
- Категории оборудования согласно ped переключатели высокого давления категория iv компрессор категория ii аккумулятор категория ii другое оборудование указанное в 3 статьи 4 30
- Русский 30
- Схема трубопроводов 30
- Схема трубопроводов для 4mxm68n2v1b 30
- Схема трубопроводов для 4mxm80n2v1b 30
- Категории оборудования согласно ped переключатели высокого давления категория iv компрессор категория ii аккумулятор категория ii другое оборудование указанное в 3 статьи 4 31
- Русский 27 31
- Схема трубопроводов 31
- Схема трубопроводов для 5mxm90n2v1b 31
Похожие устройства
- Daikin 3MXM68N2V1B Руководство по монтажу
- Daikin 3MXM68N2V1B Справочное руководство для монтажника
- Daikin 3MXM40N2V1B7 Справочное руководство для монтажника
- Daikin 3MXM40N2V1B7 Инструкция по монтажу
- Daikin 3MXM52N2V1B7 Справочное руководство для монтажника
- Daikin 3MXM52N2V1B7 Инструкция по монтажу
- Daikin 3MXM40N2V1B8 Справочное руководство для монтажника
- Daikin 3MXM40N2V1B8 Инструкция по монтажу
- Daikin 3MXM52N2V1B8 Инструкция по монтажу
- Daikin 3MXM52N2V1B8 Справочное руководство для монтажника
- Daikin 3MXM40N2V1B9 Инструкция по монтажу
- Daikin 3MXM40N2V1B9 Справочное руководство для монтажника
- Daikin 3MXM52N2V1B9 Инструкция по монтажу
- Daikin 3MXM52N2V1B9 Справочное руководство для монтажника
- Daikin 3MXM68N2V1B9 Инструкция по монтажу
- Daikin 3MXM68N2V1B9 Справочное руководство для монтажника
- Asus ROG-STRIX-RTX2070-O8G-GAMING Таблица Блоков Питания
- Asus ROG-STRIX-RTX2070-O8G-GAMING Руководство Пользователя
- Asus ROG-STRIX-RTX2070-O8G-GAMING Краткое Руководство
- Asus ROG-STRIX-RTX2070S-8G-GAMING Таблица Блоков Питания