Candy CH64MX [59/68] Vedligeholdelse og rengøring
![Candy CH64MX [59/68] Vedligeholdelse og rengøring](/views2/1773145/page59/bg3b.png)
VALG AF KOGEGREJ –
Følgende oplysninger hjælper dig til at vælge kogegrej, som sikrer et
godt resultat.
Rustfrit stål: Anbefales varmt. Især velegnet med sandwichbund.
Sandwichbunden kombinerer fordelene ved rustfrit stål (udseende,
holdbarhed og stabilitet) med fordelene ved aluminium eller kobber
(varmeledning, jævn varmefordeling).
Aluminium: Det anbefales at bruge tungt kogegrej. God konduktivitet.
Der kan sommetider forekomme ridser i form af aluminiumrester på
kogepladen, men disse kan fjernes ved øjeblikkelig rengøring.
Tyndt aluminium må ikke anvendes pga. det lave smeltepunkt.
Støbejern: Anvendeligt, men kan ikke anbefales. Dårlig ydeevne.
Kan ridse overfladen.
Kobberbund/stentøj: Det anbefales at bruge tungt kogegrej. Giver
et godt resultat, men kobberet kan efterlade rester, der kan medføre
ridser. Resterne kan fjernes, hvis kogepladen rengøres øjeblikkeligt.
Lad ikke gryder af denne type koge tørre. Overophedet metal kan
smelte fast på glaskogeplader. En overophedet kobbergryde kan
afsætte rester, som laver permanente pletter på kogepladen.
Porcelæn/emalje: Giver kun et godt resultat med en tynd, glat og
flad bund.
Glaskeramisk: Anbefales ikke. Dårlig ydeevne. Kan ridse overfladen.
• Anvend altid kogegrej af god kvalitet med tyk og helt flad
bund: Hvis du bruger den slags kogegrej, undgår du varme
steder, der får maden til at brænde på. Gryder og pander med
tyk metalbund giver en jævn varmefordeling.
• Sørg for, at gryden eller panden er tør under bunden: Når
du hælder væske i panden eller bruger en pande, der har stået
i køleskabet, skal du kontrollere, om bunden på panden er
helt tør, inden du sætter den på pladen. På denne måde undgår
du, at pladen bliver snavset.
• Brug pander med en diameter, der er stor nok til at dække
kogezonen helt: Panden må ikke være mindre end
varmezonen.
Hvis den er en lidt bredere, bruges energien optimalt.
6. RÅD ANGÅENDE KOGEGREJ TIL PLADEN
Det er afgørende at bruge kogegrej af god kvalitet for at
få mest muligt ud af kogepladen.
30° Maxi
• Inden du udfører vedligeholdelsesarbejde på pladen, skal den
være helt afkølet.
• Der må kun benyttes produkter (cremer og skrabere), der er
fremstillet specielt til glaskeramiske overflader. De kan købes
hos supermarkeder.
• Undgå spild, da alt, hvad der bliver liggende på pladens overflade,
hurtigt brænder og gør rengøringen vanskeligere.
• Hold alle smeltelige materialer væk fra kogepladen, f.eks.
plastgenstande, sukker eller sukkerbaserede produkter.
VEDLIGEHOLDELSE:
- Dryp nogle få dråber specialrengøringsmiddel på overfladen.
- Tør eventuelle genstridige pletter af med en blød klud eller et
stykke let fugtet køkkenrulle.
- Tør af med en blød klud eller tør køkkenrulle, indtil overfladen
er ren.
8. VEDLIGEHOLDELSE OG RENGØRING
Hvis der er genstridige pletter tilbage:
- Dryp nogle flere dråber specialrengøringsmiddel på overfladen.
- Skrab pletterne af med en skraber, som holdes i en vinkel på
30° i forhold til kogepladen.
- Tør af med en blød klud eller tør køkkenrulle, indtil overfladen
er ren.
- Gentag processen, hvis det er nødvendigt.
NOGLE FÅ TIPS:
Hyppig rengøring giver et beskyttende lag, som er vigtigt til
forebyggelse af ridser og slitage. Kontroller, at overfladen er ren,
inden kogepladen anvendes igen. Fjern mærker fra vand med
nogle få dråber eddike eller citronsaft. Tør herefter af med
køkkenrulle og nogle få dråber specialrengøringsmiddel.
Den glaskeramiske overflade kan modstå ridser fra kogegrej med
flad bund, men det er altid bedre at løfte delene, når de flyttes fra
en zone til en anden.
Bemærk!
Brug ikke en svamp med for meget vand.
Brug aldrig knive eller skruetrækkere.
En skraber med et barberblad beskadiger ikke overfladen, så
længe den holdes i en vinkel på 30°.
Hold altid skrabere med barberblade uden for børns
rækkevidde.
Brug aldrig slibemidler eller skurepulvere.
• Metaldele (kun nogle modeller): Til sikker rengøring af metaldele
kan du bruge sæbe og vand, skylle af og så tørre efter med en
blød klud.
• Kontrolknapperne kan tages af ved grundig rengøring.
Du skal imidlertid sørge for, at rengøringsmidlet ikke trænger
ind i åbne områder, samt at knapperne bliver skubbet
ordentlig på plads igen.
Positioner Nogle tips...
1 Meget lav Til at holde tallerkener varme samt smelte smør og chokolade...
2 Lav Langsom stegning, saucer, sammenkogte retter, risengrød,
pocherede æg...
3 Moderat Bønner, frossen mad, frugt, kogende vand...
4 Middel Dampede æbler, friske grøntsager, pasta, pandekager, fisk...
5 Høj Kogning ved højere varme, omeletter, stege...
6 Meget høj Stege, koteletter, stegning...
7. HOBSÅDAN BRUGER DU DEN
GLASKERAMISKE PLADE
• Find det tegn, der svarer til den kogezone, du skal bruge.
Hver kogezone reguleres med en kontrolknap, som giver mulighed
for indstilling af alle effektniveauer.
• Det anbefales at anvende den maksimale indstilling, indtil
kogezonen er varmet helt op. Derefter sænkes temperaturen til
det ønskede niveau.
•Indikatoren for restvarme lyser, når varmezonen har en temperatur
på 60 C og derover. Selv efter at enheden er slukket, bliver
indikatoren ved med at lyse, indtil overfladen er kølet ned.
Indikatoren slukkes, når varmezonens temperatur falder til under
60 C.
• Hvis du vil slukke for en varmezone, skal du dreje kontrolknappen
for den pågældende varmezone til 0.
• Positioner: Nedenstående eksempler er kun vejledende. Når
du bliver fortrolig med betjeningen af kogepladen, kan du finde
de indstillinger, som passer bedst til dine behov.
59 DK
Содержание
- Safety instructions 5
- Built in 6
- Electrical connection 6
- General warnings 6
- Installation 6
- Presentation 6
- Cleaning and maintenance 7
- Hob cookware advice 7
- How to operate the glass ceramic hob 7
- Medium 7
- Moderatel 7
- Positions some tips 7
- Very hig 7
- Very low 7
- Problem solving 8
- Problem solving 10 aftercare 8
- Protection of the environment 8
- Indicazioni di sicurezza 9
- Avvertenze generali 10
- Collegamento elettrico 10
- Connessioni elettriche 10
- Il collegamento e la messa in funzione degli apparecchi elettrodomestici nel loro ambiente è un operazione delicata che se non viene effettuata correttamente può causare delle conseguenze anche gravi per la sicurezza dei consumatori per questo è importantissimo che l operazione di collegamento venga svolta da un professionista che deve attenersi alle norme tecniche in vigore se nonostante questa raccomandazione il consumatore deciderà di realizzare personalmente il collegamento il produttore non sarà ritenuto responsabile per eventuali incidenti tecnici sul prodotto e neppure per eventuali incidenti a cose o persone 10
- Inserimento nel mobile 10
- Installazione 10
- Presentazione 10
- Consigli d utilizzo 11
- Manutenzione 11
- Uso del piano 11
- Assistenza post vendita 12
- Problemi e soluzioni 12
- Rispetto dell ambiente 12
- Conseils de sécurité 13
- Encastrement 14
- Installation 14
- Instructions generales 14
- La mise en place fonctionnelle des appareils ménagers dans leur environnement est une opération délicate qui si elle n est pas correctement effectuée peut avoir de graves conséquences sur la sécurité des consommateurs dans ces conditions il est impératif de confier cette tâche à un professionnel qui la réalisera conformément aux normes techniques en vigueur si malgré cette recommandation le consommateur réalisait lui même l installation le constructeur déclinerait toute responsabilité en cas de défaillance technique du produit entraînant ou non des dommages aux biens et ou aux personnes 14
- Presentation 14
- Raccordement electrique 14
- Entretien 15
- Le choix des ustensiles 15
- Utilisation de la table 15
- Assistance technique 16
- Problemes et solutions 16
- Protection de l environment 16
- Sicherheitsvorschriften 17
- Darstellung 18
- Einbau 18
- Hinweise 18
- Installation 18
- Sicherheitshinweise einige empfehlungen 18
- Wahl des richtigen kochgeschirrs 18
- Ceranfelder mit schaltknöpfen 19
- Reinigung und pflege des ceranfeldes 19
- Problem lösungen 20
- Technischer kundendienst 20
- Umweltschutz 20
- Instrucciones para un uso seguro 21
- Conexion eléctrica 22
- Empotramiento 22
- Instalación 22
- Instrucciones generales 22
- Presentación 22
- La elección de los utensilios 23
- Mantenimiento 23
- Utilización encimera vitroceramica 23
- Asistencia técnica 24
- Problemas y soluciones 24
- Protección del medioambiente 24
- Instruções de segurança 25
- Descrição das placas 26
- Encastre 26
- Instalação 26
- Instruções e recomendações de segurança 26
- Ligação eléctrica 26
- A selecção dos recipientes 27
- Como utilizar a placa 27
- Limpeza da placa vitrocerâmica 27
- Para obter os melhores resultados de cozedura possíveis deve usar sempre recipientes da melhor qualidade 27
- Assistência técnica 28
- Detecção e resolução de problemas 28
- Protecção do meio ambiente 28
- Varnostna navodila 33
- Allmänna varningar 41
- Veiligheidsvoorschriften 45
- Algemene aanwijzingen 46
- Elektrische aansluiting 46
- Inbouw 46
- Installatie 46
- Presentatie de zones 46
- Selectie van kookgerief 46
- Gebruik van het vitrokeramisch kookvlak 47
- Onderhoud van het vitrokeramisch kookvlak 47
- Pechverhelping 47
- Bescherming van het milieu 48
- Service dienst 48
- Allmänna varningar 49
- Allmänna varningar 50
- Elektrisk anslutning 50
- Inbyggnad 50
- Installation 50
- Presentation 50
- Rekommenderade kokkärl 50
- Använda glaskeramikhällen 51
- Underhåll och rengöring 51
- Miljöskydd 52
- Problem solving 10 eftervård 52
- Problemlösning 52
- Yleisiä turvaohjeita 53
- Asennus 54
- Asennus kalusteisiin 54
- Esittely 54
- Keittoastiat 54
- Sähköliitäntä 54
- Yleisiä turvaohjeita 54
- Lasikeraamisen lieden käyttäminen 55
- Puhdistus ja kunnossapito 55
- Huolto 56
- Vianselvitys 56
- Ympäristönsuojelu 56
- Generelle advarsler 57
- Eltilslutning 58
- Generelle advarsler 58
- Indbygning 58
- Installation 58
- Oversigt 58
- Hobsådan bruger du den glaskeramiske plade 59
- Råd angående kogegrej til pladen 59
- Vedligeholdelse og rengøring 59
- Miljøhensyn 60
- Problem solving 10 eftersalgsservice 60
- Problemløsning 60
- Generelle advarsler 61
- Elektrisk tilkobling 62
- Generelle advarsler 62
- Innebygd 62
- Installering 62
- Presentasjon 62
- Bruke den glasskeramiske platetoppen 63
- Rengjøring og vedlikehold 63
- Råd om kokekar 63
- Kundesenter 64
- Miljøvern 64
- Problemløsing 64
Похожие устройства
- Candy CH64MX Инструкция по эксплуатации EN
- Candy CH742B Инструкция по эксплуатации
- Candy CH742B Инструкция по эксплуатации EN
- Candy CH74BVT Инструкция по эксплуатации
- Candy CH74BVT Инструкция по эксплуатации EN
- Candy CHG6BR4WX Инструкция по эксплуатации
- Candy CHG6BR4WX Инструкция по эксплуатации EN
- Candy CHG6BRWPX Инструкция по эксплуатации
- Candy CHG6BRWPX Инструкция по эксплуатации EN
- WINIA MIE-I0311 Инструкция по эксплуатации
- Candy CHG6D4WX Инструкция по эксплуатации
- Candy CHG6D4WX Инструкция по эксплуатации EN
- Candy CHG6DWPX Инструкция по эксплуатации
- Candy CHG6DWPX Инструкция по эксплуатации EN
- Candy CHG6LB Инструкция по эксплуатации
- Candy CHG6LB Инструкция по эксплуатации EN
- WINIA WWR-I0322 Инструкция по эксплуатации
- Candy CHW6BR4WGTAV Инструкция по эксплуатации
- Candy CHW6BR4WGTAV Инструкция по эксплуатации EN
- Candy CHW6BR4WTX Инструкция по эксплуатации