Candy CH64MX [7/68] Cleaning and maintenance
![Candy CH64MX [7/68] Cleaning and maintenance](/views2/1773145/page7/bg7.png)
NB:
Do not use a sponge which is too wet.
Never use a knife or a screwdriver.
A scraper with a razor blade will not damage the surface,
as long as it is kept at an angle of 30°.
Never leave a scraper with a razor blade within the reach
of children.
Never use abrasive products or scouring powders.
• The metal surround : to safely clean the metal surround wash
with soap and water, rinse, then dry with a soft cloth.
30° Maxi
• Before carrying out any maintenance work on the hob, allow it
to cool down.
• Only products, (creams and scrapers) specifically designed for
glass ceramic surfaces should be used. They are obtainable
from hardware stores.
• Avoid spillages, as anything which falls on to the hob surface
will quickly burn and will make cleaning more difficult.
• It is advisable to keep away from the hob all substances which
are liable to melt, such as plastic items, sugar, or sugar-based
products.
MAINTENANCE:
- Place a few drops of the specialised cleaning product on the
hob surface.
- Rub any stubborn stains with a soft cloth or with slightly damp
kitchen paper.
- Wipe with a soft cloth or dry kitchen paper until the surface is
clean.
If there are still some stubborn stains:
- Place a few more drops of specialised cleaning fluid on the
surface.
- Scrape with a scraper, holding it at an angle of 30° to the hob,
until the stains disappear.
- Wipe with a soft cloth or dry kitchen paper until the surface is
clean.
- Repeat the operation if necessary.
A FEW HINTS:
Frequent cleaning leaves a protective layer which is essential to
prevent scratches and wear. Make sure that the surface is clean
before using the hob again. To remove marks left by water, use
a few drops of white vinegar or lemon juice. Then wipe with
absorbent paper and a few drops of specialised cleaning fluid.
The control knobs can be removed for a complete cleaning.
However, you must care not to let any liquid go into the open
zones, and then to push the knobs fully on fitting back.
The glass ceramic surface will withstand scraping from flat-
bottomed cooking vessels, however, it is always better to lift them
when moving them from one zone to another.
8. CLEANING AND MAINTENANCE
6. HOB COOKWARE ADVICE
• Always use good quality cookware with perfectly flat and
thick bases :
using this type of cookware will prevent hot spots that cause
food to stick. Thick metal pots and pans will provide an even
distribution of heat.
• Ensure that the base of the pot or pan is dry : when filling
pans with liquid or using one that has been stored in the
refrigerator, ensure that the base of the pan is completely dry
before placing it on the hob. This will help to avoid staining the hob.
• Use pans whose diameter is wide enough to completely
cover the surface unit : the size of the pan should be no
smaller than the heating area.
If it is slightly wider the energy will be used at its maximum
efficiency.
Using good quality cookware is critical for setting the best
performance from your hob.
7. HOW TO OPERATE THE GLASS CERAMIC
HOB
• Locate the sign corresponding to the cooking zone that you need:
Each surface unit is regulated by a control knob which provides
access to any power levels.
• It is recommended that heat setting is at its highest until it has
properly warmed up and then lower to the desired cooking setting.
• The residual heat indicator lights up when the heat zone
temperature reaches 60°C and above. It will stay on, even if the
unit is switched off, until the surface has cooled down. It will
switch off when the temperature of the heat zone falls below 60°C.
• To switch off an heat zone, turn the corresponding knob back
on the "0" setting.
• Positions : the examples below are intended as a guide. When
you become familiar with using your hob you will be able to work
out the settings which suit you best.
1 Very low
To keep a dish hot, melt butter and chocolate...
2Low
Slow coocking, sauces, stews, rice pudding, poached eggs...
3 Moderately
Beans, frozen foods, fruit, boiling water...
4 Medium
Steamed apples, fresh vegetables, pasta, crepes, fish...
5 High
More intense coocking, omelettes, steaks...
6 Very high
Steaks, chops, frying...
Positions Some tips...
THE CHOICE OF COOKWARE - The following information will
help you to choose cookware which will give good performance.
Stainless Steel : highly recommended. Especially good with a
sandwich clad base. The sandwich base combines the benefits
of stainless steel (appearance, durability and stability) with the
advantages of aluminium or copper (heat conduction, even heat
distribution).
Aluminium : heavy weight recommended. Good conductivity.
Aluminium residues sometimes appear as scratches on the hob,
but can be removed if cleaned immediately.
Because of its low melting point, thin aluminium should not be
used.
Cast Iron : usable, but not recommended. Poor performance.
May scratch the surface.
Copper Bottom / stoneware: heavy weight recommended. Good
performance, but copper may leave residues which can appear
as scratches. The residues can be removed, as long as the hob
is cleaned immediately. However, do not let these pots boil
dry. Overheated metal can bond to glass hobs. An overheated
copper pot will leave a residue that will permanently stain the hob.
Porcelain/enamel : Good perfomance only with a thiny smooth,
flat base.
Glass-ceramic : not recommended. Poor performance. May
scratch the surface.
7 GB-IE
Содержание
- Safety instructions 5
- Built in 6
- Electrical connection 6
- General warnings 6
- Installation 6
- Presentation 6
- Cleaning and maintenance 7
- Hob cookware advice 7
- How to operate the glass ceramic hob 7
- Medium 7
- Moderatel 7
- Positions some tips 7
- Very hig 7
- Very low 7
- Problem solving 8
- Problem solving 10 aftercare 8
- Protection of the environment 8
- Indicazioni di sicurezza 9
- Avvertenze generali 10
- Collegamento elettrico 10
- Connessioni elettriche 10
- Il collegamento e la messa in funzione degli apparecchi elettrodomestici nel loro ambiente è un operazione delicata che se non viene effettuata correttamente può causare delle conseguenze anche gravi per la sicurezza dei consumatori per questo è importantissimo che l operazione di collegamento venga svolta da un professionista che deve attenersi alle norme tecniche in vigore se nonostante questa raccomandazione il consumatore deciderà di realizzare personalmente il collegamento il produttore non sarà ritenuto responsabile per eventuali incidenti tecnici sul prodotto e neppure per eventuali incidenti a cose o persone 10
- Inserimento nel mobile 10
- Installazione 10
- Presentazione 10
- Consigli d utilizzo 11
- Manutenzione 11
- Uso del piano 11
- Assistenza post vendita 12
- Problemi e soluzioni 12
- Rispetto dell ambiente 12
- Conseils de sécurité 13
- Encastrement 14
- Installation 14
- Instructions generales 14
- La mise en place fonctionnelle des appareils ménagers dans leur environnement est une opération délicate qui si elle n est pas correctement effectuée peut avoir de graves conséquences sur la sécurité des consommateurs dans ces conditions il est impératif de confier cette tâche à un professionnel qui la réalisera conformément aux normes techniques en vigueur si malgré cette recommandation le consommateur réalisait lui même l installation le constructeur déclinerait toute responsabilité en cas de défaillance technique du produit entraînant ou non des dommages aux biens et ou aux personnes 14
- Presentation 14
- Raccordement electrique 14
- Entretien 15
- Le choix des ustensiles 15
- Utilisation de la table 15
- Assistance technique 16
- Problemes et solutions 16
- Protection de l environment 16
- Sicherheitsvorschriften 17
- Darstellung 18
- Einbau 18
- Hinweise 18
- Installation 18
- Sicherheitshinweise einige empfehlungen 18
- Wahl des richtigen kochgeschirrs 18
- Ceranfelder mit schaltknöpfen 19
- Reinigung und pflege des ceranfeldes 19
- Problem lösungen 20
- Technischer kundendienst 20
- Umweltschutz 20
- Instrucciones para un uso seguro 21
- Conexion eléctrica 22
- Empotramiento 22
- Instalación 22
- Instrucciones generales 22
- Presentación 22
- La elección de los utensilios 23
- Mantenimiento 23
- Utilización encimera vitroceramica 23
- Asistencia técnica 24
- Problemas y soluciones 24
- Protección del medioambiente 24
- Instruções de segurança 25
- Descrição das placas 26
- Encastre 26
- Instalação 26
- Instruções e recomendações de segurança 26
- Ligação eléctrica 26
- A selecção dos recipientes 27
- Como utilizar a placa 27
- Limpeza da placa vitrocerâmica 27
- Para obter os melhores resultados de cozedura possíveis deve usar sempre recipientes da melhor qualidade 27
- Assistência técnica 28
- Detecção e resolução de problemas 28
- Protecção do meio ambiente 28
- Varnostna navodila 33
- Allmänna varningar 41
- Veiligheidsvoorschriften 45
- Algemene aanwijzingen 46
- Elektrische aansluiting 46
- Inbouw 46
- Installatie 46
- Presentatie de zones 46
- Selectie van kookgerief 46
- Gebruik van het vitrokeramisch kookvlak 47
- Onderhoud van het vitrokeramisch kookvlak 47
- Pechverhelping 47
- Bescherming van het milieu 48
- Service dienst 48
- Allmänna varningar 49
- Allmänna varningar 50
- Elektrisk anslutning 50
- Inbyggnad 50
- Installation 50
- Presentation 50
- Rekommenderade kokkärl 50
- Använda glaskeramikhällen 51
- Underhåll och rengöring 51
- Miljöskydd 52
- Problem solving 10 eftervård 52
- Problemlösning 52
- Yleisiä turvaohjeita 53
- Asennus 54
- Asennus kalusteisiin 54
- Esittely 54
- Keittoastiat 54
- Sähköliitäntä 54
- Yleisiä turvaohjeita 54
- Lasikeraamisen lieden käyttäminen 55
- Puhdistus ja kunnossapito 55
- Huolto 56
- Vianselvitys 56
- Ympäristönsuojelu 56
- Generelle advarsler 57
- Eltilslutning 58
- Generelle advarsler 58
- Indbygning 58
- Installation 58
- Oversigt 58
- Hobsådan bruger du den glaskeramiske plade 59
- Råd angående kogegrej til pladen 59
- Vedligeholdelse og rengøring 59
- Miljøhensyn 60
- Problem solving 10 eftersalgsservice 60
- Problemløsning 60
- Generelle advarsler 61
- Elektrisk tilkobling 62
- Generelle advarsler 62
- Innebygd 62
- Installering 62
- Presentasjon 62
- Bruke den glasskeramiske platetoppen 63
- Rengjøring og vedlikehold 63
- Råd om kokekar 63
- Kundesenter 64
- Miljøvern 64
- Problemløsing 64
Похожие устройства
- Candy CH64MX Инструкция по эксплуатации EN
- Candy CH742B Инструкция по эксплуатации
- Candy CH742B Инструкция по эксплуатации EN
- Candy CH74BVT Инструкция по эксплуатации
- Candy CH74BVT Инструкция по эксплуатации EN
- Candy CHG6BR4WX Инструкция по эксплуатации
- Candy CHG6BR4WX Инструкция по эксплуатации EN
- Candy CHG6BRWPX Инструкция по эксплуатации
- Candy CHG6BRWPX Инструкция по эксплуатации EN
- WINIA MIE-I0311 Инструкция по эксплуатации
- Candy CHG6D4WX Инструкция по эксплуатации
- Candy CHG6D4WX Инструкция по эксплуатации EN
- Candy CHG6DWPX Инструкция по эксплуатации
- Candy CHG6DWPX Инструкция по эксплуатации EN
- Candy CHG6LB Инструкция по эксплуатации
- Candy CHG6LB Инструкция по эксплуатации EN
- WINIA WWR-I0322 Инструкция по эксплуатации
- Candy CHW6BR4WGTAV Инструкция по эксплуатации
- Candy CHW6BR4WGTAV Инструкция по эксплуатации EN
- Candy CHW6BR4WTX Инструкция по эксплуатации