FERM JSM1025P — інструкція з використання та налаштування інструменту [103/128]
Превью страниц
Страница 103 /
128
![FERM JSM1025P [103/128] Використання](/views2/1776468/page103/bg67.png)
103
UK
• Встановіть паралельну направляючу (16) у
необхідне положення.
• Затягніть гвинти з внутрішнім
шестигранником (8) торцевим ключем (11).
Демонтаж
• Послабте гвинти з внутрішнім
шестигранником (8) торцевим ключем (11).
• Зніміть паралельну направляючу (16) з
колодки пилки (7).
• Затягніть гвинти з внутрішнім
шестигранником (8) торцевим ключем (11).
ВИКОРИСТАННЯ
Ввімкніть та вимкніть пристрій (рис. А)
● Щоб увімкнути інструмент, натисніть
вимикач (1).
● Для того щоб ввімкнути інструмент у
тривалий режим, утримуйте натиснутим
вимикач (1) і одночасно натисніть кнопку
увімкнення блокування (2).
● Щоб вимкнути інструмент, звільніть вимикач
(1).
Встановлення швидкості розпилювання
(рис. A)
Коліщатко регулювання швидкості
використовується для налаштування
швидкості розпилювання.
Коліщатко регулювання швидкості можна
встановити в 6 позицій. Ідеальна швидкість
розпилювання залежить від профілю та зубців
полотна пилки, а також матеріалу для обробки.
2
Забороняється встановлювати
швидкість розпилювання під час
роботи.
● Оберніть коліщатко регулювання швидкості
(3) у необхідне положення.
● Для твердих матеріалів використовуйте
полотно пилки з тонкими зубцями та
обирайте меншу швидкість.
● Для м‘яких матеріалів використовуйте
полотно пилки з грубими зубцями та
обирайте вищу швидкість.
Встановлення кута скосу (рис. D)
Кут скосу змінюється від -45° до +45°.
2
Забороняється встановлювати кут
скосу під час роботи.
● Послабте гвинти з внутрішнім
шестигранником (17) торцевим ключем (11).
● Поверніть колодку пилки (7) у необхідне
положення.
● Затягніть гвинти з внутрішнім
шестигранником (17) торцевим ключем (11).
Використання перемикача режиму маятника
(рис. А)
Перемикач режиму маятника використовується
для налаштування способу захоплення
матеріалу зубцями полотна пилки. Перемикач
режиму маятника можна встановити в 4 позицій.
2
Забороняється встановлювати
положення маятника під час роботи.
● Оберніть перемикач режиму маятника (4)
у потрібне положення відповідно до
матеріалу для обробки. Див. таблицю нижче
для вибору потрібного положення.
Матеріал Позиція маятника
Деревина 1-3
Пластмаси 1
Алюміній 0-1
Сталь 0
Кераміка 0
Гума 0
Видалення пилу (рис. Е)
● Вставте перехідник для видалення пилу
(18) у роз‘єм для видалення пилу (9).
● ПІд‘єднайте шланг вакуумного пристрою до
перехідника для видалення пилу (18).
Поради з використання
● Затисніть заготовку. Використовуйте
затискач для малих заготовок.
● Накресліть лінію, щоб визначити напрям
спрямування полотна пилки.
● Завжди тримайте прилад за ручку.
● Установіть швидкість розпилювання.
● Встановіть кут скосу.
● Налаштуйте положення маятника.
● Ввімкніть інструмент.
● Дочекайтесь, поки інструмент набере
повних обертів.
● Помість колодку пилки на заготовку.
● Повільно рухайте інструмент вздовж
накресленої лінії, міцно притискаючи
колодку пилки до заготовки.
● Не тисніть на інструмент занадто сильно.
Дайте інструменту виконати роботу.
Содержание
238- Jsm1025p jsm1025p
- Www ferm industrial com
- Orijinal talimatların çevirisi 113
- مادختسلال تاميلعت
- Safety warnings
- Jig saw 750w
- Description fig a
- Assembly
- Warranty
- Environment
- Cleaning and maintenance
- Stichsäge 750w
- Sicherheitshinweise
- Beschreibung abb a
- Montage
- Gebrauch
- Reinigung und wartung
- Garantie
- Decoupeerzaag 750w
- Veiligheidsvoorschriften
- Umwelt
- Beschrijving fig a
- Assemblage
- Reiniging en onderhoud
- Gebruik
- Scie sauteuse 750w
- Milieu
- Garantie
- Avertissements de sécurité
- Montage
- Description fig a
- Utilisation
- Nettoyage et maintenance
- Environnement
- Advertencias de seguridad
- Sierra caladora 750w
- Garantie
- Montaje
- Limpieza y mantenimiento
- Serra pendular 750w
- Medio ambiente
- Garantía
- Avisos de segurança
- Montagem
- Descrição fig a
- Utilização
- Limpeza e manutenção
- Seghetto alternativo 750w
- Garantia
- Avvisi di sicurezza
- Ambiente
- Montaggio
- Descrizione fig a
- Säkerhetsvarningar
- Sticksåg 750w
- Pulizia e manutenzione
- Garanzia
- Ambiente
- Montering
- Beskrivning fig a
- Användning
- Rengöring och underhåll
- Garanti
- Turvallisuusohjeet
- Miljö
- Jiirisaha 750w
- Asennus
- Käyttö
- Kuvaus kuva a
- Puhdistus ja huolto
- Ympäristö
- Stikksag 750w
- Sikkerhetsadvarsler
- Montering
- Beskrivelse fig a
- Rengjøring og vedlikehold
- Miljø
- Garanti
- Stiksav 750w
- Sikkerhedsadvarsler
- Montering
- Beskrivelse fig a
- Anvendelse
- Rengøring og vedligeholdelse
- Miljø
- Garanti
- Dekopírfűrész 750w
- Biztonsági figyelmeztetések
- Összeszerelés
- Leírás a ábra
- Használat
- Tisztítás és karbantartás
- Környezet
- Garancia
- Přímočará pila 750w
- Bezpečnostní výstrahy
- Popis obr a
- Kompletace
- Použití
- Čištění a údržba
- Záruka
- Ochrana životního pros tředí
- Lupienková píla 750w
- Bezpečnostné varovania
- Zloženie
- Popis obr a
- Použitie
- Životné prostredie
- Čistenie a údržba
- Záruka
- Varnostna opozorila
- Povratna žaga 750w
- Sestava
- Opis sl a
- Uporaba
- Čiščenje in vzdrževanje
- Wyrzynarka 750w
- Ostrzeżenia dotyczące bezpieczeństwa
- Okolje
- Garancija
- Opis rys a
- Montaż
- Używanie urządzenia
- Czyszczenie i konserwacja
- Środowisko
- Saugos įspėjimai
- Metalo pjūklelis 750w
- Gwarancja
- Surinkimas
- Naudojimas
- Aprašymas a pav
- Valymas ir priežiūra
- Garantija
- Aplinka
- Finierzāģis 750w
- Drošības brīdinājumi
- Montāža
- Apraksts a att
- Izmantošana
- Tīrīšana un tehniskā apkope
- Garantija
- Tikksaag 750w
- Ohutusteave
- Osade vahetamine
- Kirjeldus joon a
- Kasutamine
- Garantii
- Puhastamine ja hooldamine
- Keskkond
- Ferăstrău pentru metale 750w
- Avertizări de siguranţă
- Descriere fig a
- Asamblare
- Utilizare
- Garanţie
- Curăţare şi întreţinere
- Ubodna pila 750w
- Sigurnosna upozorenja
- Sastavljanje
- Opis sl a
- Upotreba
- Jamstvo
- Bezbednosna upozorenja
- Čišćenje i održavanje
- Ubodna testera 750w
- Okoliš
- Upotreba
- Opis sl a
- Montaža
- Čišćenje i održavanje
- Garancija
- Трионче 750w
- Предупреждения за безопасността
- Okolina
- Допълнителни предупреждения за безопасност за запасите
- Събрание
- Описание фигура а
- Употреба
- Гаранция
- Почистване и поддръжка
- Заобикаляща среда
- Предупреждения по безопасному использованию
- Ножовка 750w
- Описание рис a
- Использование
- Сборка
- Чистка и техническое обслуживание
- Гарантия
- Охрана окружающей среды
- Механічний лобзик 750w
- Застереження відносно безпеки
- Збирання
- Використання
- Оточуюче середовище
- Гарантія
- Чищенння й технічне обслуговуваня
- Σέγα 750w
- Προειδοποιήσεισ ασφαλείασ
- Περιγραφη εικ α
- Χρηση
- Συναρμολογηση
- Καθαρισμοσ και συντηρηση
- تاينحنملا راشنمل ةيفاضلإا ةملاسلا تاريذحت
- تاو 750 تاينحنملا راشنم
- ةملاسلا تاريذحت
- Περιβάλλον
- Εγγύηση
- أ لكشلا فصولا
- مادختسلاا
- عيمجتلا
- ةئيبلا
- نامضلا
- ةنايصلاو فيظنتلا
- Güvenli k uyarilari
- Dekupaj testere 750w
- Montaj
- Açiklama şekil a
- Kullanim
- Çevre
- Temi zli k ve bakim
- Garanti
- Убодна пила 750w
- Предупредувања за безбедност
- Опис сл a
- Монтажа
- Употре
- Гаранција
- Чистење и одржување
- Околина
- Spare parts list
- Zwolle 01 05 2020 h g f rosberg
- Jsm1025p jig saw
- Ferm lingenstraat 6 8028 pm zwolle the netherlands
- En61000 3 2 en61000 3 3
- En55014 1 en55014 2 en 62841 1 en 62841 2 11
- Declaration of conformity
- Ceo ferm ceo ferm
- 42 ec 2014 30 eu 2011 65 eu 2012 19 eu
Похожие устройства
-
FERM JSM1025PРуководство по эксплуатации -
Edon OAF21-JBРуководство по настройке -
Dewalt DW349Руководство по настройке -
Bosch gst 8000 eИнструкция пользователя -
Deko DKJS700EРуководство по работе с устройством -
Энкор ЛЭ-600/60ЭМИнструкция по применению -
Энкор ЛЭ-600/60ЭИнструкция по применению -
Patriot LS 501 THE ONEРуководство по эксплуатации -
Ресанта Л-100/850 75/9/4Руководство по эксплуатации -
Ресанта Л-80/750 75/9/3Руководство по эксплуатации -
Ресанта Л-55/600 75/9/1Руководство по эксплуатации -
Ресанта Л-100/850 75/9/4Руководство по эксплуатации
Детальна інструкція по налаштуванню та використанню інструменту. Дізнайтеся, як правильно встановити швидкість, кут скосу та режим маятника для ефективної роботи.