FERM JSM1025P — instructies voor het gebruik en onderhoud van zaagmachines [15/128]
Превью страниц
Страница 15 /
128
![FERM JSM1025P [15/128] Beschrijving fig a](/views2/1776468/page15/bgf.png)
15
NL
Trillingsniveau
Het trillingsemissieniveau, dat in deze
gebruiksaanwijzing wordt vermeld, is gemeten in
overeenstemming met een gestandaardiseerde
test volgens EN 62841; deze mag worden
gebruikt om twee machines met elkaar te
vergelijken en als voorlopige beoordeling van de
blootstelling aan trilling bij gebruik van de
machine voor de vermelde toepassingen
- gebruik van de machine voor andere
toepassingen, of met andere of slecht
onderhouden accessoires, kan het
blootstellingsniveau aanzienlijk verhogen
- wanneer de machine is uitgeschakeld of
wanneer deze loopt maar geen werk verricht,
kan dit het blootstellingsniveau aanzienlijk
reduceren
Bescherm uzelf tegen de gevolgen van trilling
door de machine en de accessoires te
onderhouden, uw handen warm te houden en uw
werkwijze te organiseren
BESCHRIJVING (FIG. A)
Uw pendeldecoupeerzaag is ontworpen voor het
zagen van hout, metaal, kunststof, keramiek,
rubber, etc. tot iedere gewenste afmeting en in
iedere gewenste vorm.
1. Aan/uit-schakelaar
2. Vergrendelingsknop
3. Instelwiel toerental
4. Schakelaar pendelinstelling
5. Beschermkap
6. Zaagbladhouder
7. Zaagschoen
8. Borgbout voor parallelgeleider
9. Stofafzuigaansluiting
10. Handgreep
11. Inbussleutel
ASSEMBLAGE
3
Schakel voor assemblage altijd de
machine uit en verwijder de netstekker
uit het stopcontact.
Monteren en verwijderen van het zaagblad
(g. B)
Zie onderstaande tabel voor het selecteren van
het gewenste zaagblad.
Zaagblad Materiaal
Grof Hout
Medium Hout
Fijn Staal, aluminium, kunststof
Zeer jn Hout (rondingen)
2
Probeer niet de beschermkap van de
machine te verwijderen.
Bevestigen van een zaagblad
Afb. B
De machine is uitgerust met een
snelmonteersysteem.
• Draai de klemring (13) van de zaagbladhouder
zo ver naar links als mogelijk is en houd het
daar.
• Plaats de zaag in de zaagbladhouder.
• Laat de klemring los.
• Controleer of de zaagbladhouder schoon is
wanneer u een zaag gaat vervangen (vrij van
hout- of metaalsplinters).
• Controleer voor gebruik altijd of het zaagblad
stevig bevestigd is.
Verwijderen van een zaagblad
• Draai de klemring van de zaagbladhouder zo
ver naar links als mogelijk is en houd het daar.
• Verwijder de zaag uit de zaagbladhouder.
• Laat de klemring los.
Monteren en verwijderen van de
parallelgeleider (g. C)
De parallelgeleider wordt gebruikt voor het zagen
langs randen op een maximale afstand van 16
cm.
Monteren
• Draai de inbusschroeven (8) een paar slagen
los met behulp van de inbussleutel (11).
• Plaats de parallelgeleider (16) in de
zaagschoen (7).
• Stel de parallelgeleider (16) in op de gewenste
positie.
• Draai de inbusschroeven (8) vast met behulp
van de inbussleutel (11).
Verwijderen
• Draai de inbusschroeven (8) een paar slagen
los met behulp van de inbussleutel (11).
• Verwijder de parallelgeleider (16) uit de
zaagschoen (7).
Содержание
238- Jsm1025p jsm1025p
- Www ferm industrial com
- Orijinal talimatların çevirisi 113
- مادختسلال تاميلعت
- Safety warnings
- Jig saw 750w
- Description fig a
- Assembly
- Warranty
- Environment
- Cleaning and maintenance
- Stichsäge 750w
- Sicherheitshinweise
- Beschreibung abb a
- Montage
- Gebrauch
- Reinigung und wartung
- Garantie
- Decoupeerzaag 750w
- Veiligheidsvoorschriften
- Umwelt
- Beschrijving fig a
- Assemblage
- Reiniging en onderhoud
- Gebruik
- Scie sauteuse 750w
- Milieu
- Garantie
- Avertissements de sécurité
- Montage
- Description fig a
- Utilisation
- Nettoyage et maintenance
- Environnement
- Advertencias de seguridad
- Sierra caladora 750w
- Garantie
- Montaje
- Limpieza y mantenimiento
- Serra pendular 750w
- Medio ambiente
- Garantía
- Avisos de segurança
- Montagem
- Descrição fig a
- Utilização
- Limpeza e manutenção
- Seghetto alternativo 750w
- Garantia
- Avvisi di sicurezza
- Ambiente
- Montaggio
- Descrizione fig a
- Säkerhetsvarningar
- Sticksåg 750w
- Pulizia e manutenzione
- Garanzia
- Ambiente
- Montering
- Beskrivning fig a
- Användning
- Rengöring och underhåll
- Garanti
- Turvallisuusohjeet
- Miljö
- Jiirisaha 750w
- Asennus
- Käyttö
- Kuvaus kuva a
- Puhdistus ja huolto
- Ympäristö
- Stikksag 750w
- Sikkerhetsadvarsler
- Montering
- Beskrivelse fig a
- Rengjøring og vedlikehold
- Miljø
- Garanti
- Stiksav 750w
- Sikkerhedsadvarsler
- Montering
- Beskrivelse fig a
- Anvendelse
- Rengøring og vedligeholdelse
- Miljø
- Garanti
- Dekopírfűrész 750w
- Biztonsági figyelmeztetések
- Összeszerelés
- Leírás a ábra
- Használat
- Tisztítás és karbantartás
- Környezet
- Garancia
- Přímočará pila 750w
- Bezpečnostní výstrahy
- Popis obr a
- Kompletace
- Použití
- Čištění a údržba
- Záruka
- Ochrana životního pros tředí
- Lupienková píla 750w
- Bezpečnostné varovania
- Zloženie
- Popis obr a
- Použitie
- Životné prostredie
- Čistenie a údržba
- Záruka
- Varnostna opozorila
- Povratna žaga 750w
- Sestava
- Opis sl a
- Uporaba
- Čiščenje in vzdrževanje
- Wyrzynarka 750w
- Ostrzeżenia dotyczące bezpieczeństwa
- Okolje
- Garancija
- Opis rys a
- Montaż
- Używanie urządzenia
- Czyszczenie i konserwacja
- Środowisko
- Saugos įspėjimai
- Metalo pjūklelis 750w
- Gwarancja
- Surinkimas
- Naudojimas
- Aprašymas a pav
- Valymas ir priežiūra
- Garantija
- Aplinka
- Finierzāģis 750w
- Drošības brīdinājumi
- Montāža
- Apraksts a att
- Izmantošana
- Tīrīšana un tehniskā apkope
- Garantija
- Tikksaag 750w
- Ohutusteave
- Osade vahetamine
- Kirjeldus joon a
- Kasutamine
- Garantii
- Puhastamine ja hooldamine
- Keskkond
- Ferăstrău pentru metale 750w
- Avertizări de siguranţă
- Descriere fig a
- Asamblare
- Utilizare
- Garanţie
- Curăţare şi întreţinere
- Ubodna pila 750w
- Sigurnosna upozorenja
- Sastavljanje
- Opis sl a
- Upotreba
- Jamstvo
- Bezbednosna upozorenja
- Čišćenje i održavanje
- Ubodna testera 750w
- Okoliš
- Upotreba
- Opis sl a
- Montaža
- Čišćenje i održavanje
- Garancija
- Трионче 750w
- Предупреждения за безопасността
- Okolina
- Допълнителни предупреждения за безопасност за запасите
- Събрание
- Описание фигура а
- Употреба
- Гаранция
- Почистване и поддръжка
- Заобикаляща среда
- Предупреждения по безопасному использованию
- Ножовка 750w
- Описание рис a
- Использование
- Сборка
- Чистка и техническое обслуживание
- Гарантия
- Охрана окружающей среды
- Механічний лобзик 750w
- Застереження відносно безпеки
- Збирання
- Використання
- Оточуюче середовище
- Гарантія
- Чищенння й технічне обслуговуваня
- Σέγα 750w
- Προειδοποιήσεισ ασφαλείασ
- Περιγραφη εικ α
- Χρηση
- Συναρμολογηση
- Καθαρισμοσ και συντηρηση
- تاينحنملا راشنمل ةيفاضلإا ةملاسلا تاريذحت
- تاو 750 تاينحنملا راشنم
- ةملاسلا تاريذحت
- Περιβάλλον
- Εγγύηση
- أ لكشلا فصولا
- مادختسلاا
- عيمجتلا
- ةئيبلا
- نامضلا
- ةنايصلاو فيظنتلا
- Güvenli k uyarilari
- Dekupaj testere 750w
- Montaj
- Açiklama şekil a
- Kullanim
- Çevre
- Temi zli k ve bakim
- Garanti
- Убодна пила 750w
- Предупредувања за безбедност
- Опис сл a
- Монтажа
- Употре
- Гаранција
- Чистење и одржување
- Околина
- Spare parts list
- Zwolle 01 05 2020 h g f rosberg
- Jsm1025p jig saw
- Ferm lingenstraat 6 8028 pm zwolle the netherlands
- En61000 3 2 en61000 3 3
- En55014 1 en55014 2 en 62841 1 en 62841 2 11
- Declaration of conformity
- Ceo ferm ceo ferm
- 42 ec 2014 30 eu 2011 65 eu 2012 19 eu
Похожие устройства
-
FERM JSM1025PРуководство по эксплуатации -
Edon OAF21-JBРуководство по настройке -
Dewalt DW349Руководство по настройке -
Bosch gst 8000 eИнструкция пользователя -
Deko DKJS700EРуководство по работе с устройством -
Энкор ЛЭ-600/60ЭМИнструкция по применению -
Энкор ЛЭ-600/60ЭИнструкция по применению -
Patriot LS 501 THE ONEРуководство по эксплуатации -
Ресанта Л-100/850 75/9/4Руководство по эксплуатации -
Ресанта Л-80/750 75/9/3Руководство по эксплуатации -
Ресанта Л-55/600 75/9/1Руководство по эксплуатации -
Ресанта Л-100/850 75/9/4Руководство по эксплуатации
Leer hoe u zaagmachines veilig en effectief kunt gebruiken. Ontdek tips voor onderhoud, het kiezen van zaagbladen en het verminderen van trillingen tijdens het zagen.