Einhell RT-JS 85 [23/64] Indicatii de siguranfã

Einhell RT-JS 85 [23/64] Indicatii de siguranfã
Atenøie!
La utilizarea aparatelor trebuie respectate câteva
măsuri de siguranţă, pentru a evita accidentele şi
daunele. De aceea, citiţi cu grijă instrucţiunile de
utilizare/indicaţiile de siguranţă. Păstraţi aceste
materiale în bune condiţii, pentru ca aceste informaţii
să fie disponibile în orice moment. Dacă predaţi
aparatul altor persoane, înmânaţi-le şi aceste
instrucţiuni de utilizare /indicaţii de siguranţă. Nu ne
asumăm nici o răspundere pentru accidente sau
daune care rezultă din nerespectarea acestor
instrucţiuni de utilizare şi a indicaţiilor de siguranţă.
1. Indicaøii de siguranøå
Indicaøiile de siguranøå corespunzåtoare le gåsiøi în
broμura anexatå.
AVERTIZARE!
Citiţi indicaţiile de siguranţă şi îndrumările.
Nerespectarea indicaţiilor de siguranţă şi a
îndrumărilor poate avea ca urmare electrocutare,
incendiu şi/sau răniri grave.
Păstraţi pentru viitor toate indicaţiile de
siguranţă şi îndrumările.
2. Descrierea aparatului (Fig. 1)
1. Şurub cu cap striat pentru reglarea turaţiei
2. Buton de fixare
3. Întrerupător pornire/oprire
4. Suport pentru pânzele de ferăstrău
5. Cablu de reţea
6. Adaptor pentru aspirarea aşchiilor
7. Sabot reglabil al ferăstrăului
8. Comutator pentru cursa pendulară
9. Scală gradată pentru sabotul ferăstrăului
10. Rolă de ghidare
11. Opritor paralel
12. Pânză de ferăstrău
13. Şuruburi de fixare pentru opritorul paralel
14. Prinderea pânzei de ferăstrău
15. Capac de protecţie
16. Lampă LED
17. Întrerupător pornire/oprire lampă LED
18. Şurub de fixare pentru papucul ferăstrăului
3. Utilizarea conform scopului
Ferăstrăul coadă de şoarece este destinat pentru
tăierea în lemn, metale feroase şi neferoase şi
materiale plastice cu utilizarea pânzei de ferăstrău
adecvate.
Maşina se va utiliza numai conform scopului pentru
care este concepută. Orice altă utilizare nu este în
conformitate cu scopul. Pentru pagubele sau
vătămările rezultate în acest caz este responsabil
utilizatorul/operatorul şi nu producătorul.
Vă rugăm să ţineţi cont de faptul că maşinile noastre
nu sunt construite pentru utilizare în domeniile
meşteşugăreşti şi industriale. Noi nu preluăm nici o
garanţie atunci când aparatul este folosit în
întreprinderile meşteşugăreşti sau industriale ori în
scopuri similare.
4. Date tehnice
Tensiunea de reţea: 230 V~ 50 Hz
Puterea consumată: 750 W
Numărul curselor: 800 - 3.000 min
-1
Înălţimea cursei: 23 mm
Adâncimea de tăiere în lemn: 85 mm
Adâncimea de tăiere în plastic: 12 mm
Adâncimea de tăiere în fier: 8 mm
Tăietura de îmbinare în colţ:
până la 45° (stânga şi dreapta)
Clasa de protecţie: II /
Greutatea: 2,5 kg
Zgomote şi vibraţii
Valorile nivelelor de zgomot şi de vibraţie au fost
calculate conform EN 60745.
Nivelul presiunii sonore L
pA
87,3 dB (A)
Nesiguranţă K
pA
3 dB
Nivelul capacităţii sonore L
WA
98,3 dB (A)
Nesiguranţă K
WA
3 dB
Purtaţi protecţie antifonică.
Expunerea la zgomot poate cauza deteriorarea sau
pierderea auzului.
23
RO
Anleitung RT-JS 85_SPK5:_ 21.12.2007 9:09 Uhr Seite 23

Содержание

Anleitung RT JS 85_SPK5 _ 21 12 2007 9 0 9 Jhr Seite 23 RO Atenjie La utilizarea aparatelor trebuie respectate câteva mãsuri de sigurantã pentru a evita accidentele i daunele De aceea cititi cu grijà instructiunile de utilizare indicatiile de sigurantã Pãstrati aceste materiale ín bune conditii pentru ca aceste informatii sã fie disponibile ín orice moment Dacã predati aparatul altor persoane ínmânati le i aceste instructiuni de utilizare indicatii de sigurantã Nu ne asumãm nici o rãspundere pentru accidente sau daune care rezultã din nerespectarea acestor instructiuni de utilizare çi a indicatiilor de sigurantã 1 Indicatii de siguranfã Indicajiile de siguranjã corespunzãtoare le gãsiti ín broçura anexa tã 3 Utilizarea conform scopului Feràstrâul coadà de oarece este destinât pentru tàiereaîn lemn metale feroase i neferoase i materiale plastice eu utilizarea pânzei de ferâstrâu adeevate Maçina se va utiliza numai conform scopului pentru care este conceputà Orice alta utilizare nu este în conformitate eu scopul Pentru pagubele sau vàtàmàrile rezultate în acest caz este responsabil utilizatorul operatorul çi nu producàtorul Và rugàm sà tineti cont de faptul cà macinile noastre nu sunt construite pentru utilizare în domeniile meçteçugàreçti i industriale Noi nu preluâm nici o garantie atunci când aparatul este folosit în întreprinderile meçteçugàreçti sau industriale ori în scopuri similare AVERTIZARE Cititi indicatiile de sigurantã çi índrumãrile Nerespectarea indicatiilor de sigurantã i a índrumãrilor poate avea ca urmare electrocutare incendiu i sau ràniri grave Pãstrati pentru viitor toate indicatiile de sigurantã çi índrumãrile 4 Date teh nice Tensiunea de retea 230 V 50Hz Puterea consumata 750 W Numãrul curseloc 2 Descrierea aparatului Fig 1 1 Çurub cu cap striat pentru reglarea turatiei 2 Buton de fixare 3 íntrerupãtor pornire oprire 4 Suport pentru pânzele de ferãstrãu 5 Cablu de retea 6 Adaptor pentru aspirarea açchiilor 7 Sabot reglabil al ferãstrãului 8 Comutator pentru cursa pendulará 9 Scalã gradatã pentru sabotul ferãstrãului 10 Rolãdeghidare 11 Opritorparalel 12 Pãnzã de ferãstrãu 13 Çuruburi de fixare pentru opritorul paralel 14 Prinderea pânzei de ferãstrãu 15 Capac de protectie 16 LampãLED 17 íntrerupãtor pornire oprire lampa LED 18 Çurub de fixare pentru papucul ferãstrãului 800 3 000 min înâltimea cursei 23 mm Adâncimeade taiere în lemn 85 mm Adâncimea de taiere în plastic 12 mm Adâncimea de taiere în fier 8 mm Tàietura de îmbinare în colt pânà la 45 stânga i dreapta Clasa de protectie Il 0 Greutatea 2 5 kg Zgomote vibrati Valorile nivelelor de zgomot i de vibratie au fost calculate conform EN 60745 Nivelul presiunii sonore LDA 87 3 dB A Nesigurantâ KpA Nivelul capacitâtii sonore LWA 3 dB 98 3 dB A Nesigurantâ KWA 3 dB Purtati protectie antifon ica Expunerea la zgomot poate cauza deteriorarea sau pierderea auzului 23