Einhell RT-JS 85 [24/64] Ìnainte de punerea ìn functiune
![Einhell RT-JS 85 [24/64] Ìnainte de punerea ìn functiune](/views2/1077947/page24/bg18.png)
Содержание
- Art nr 43 10 0 i nr 01017 1
- Bestimmungsgemäße verwendung 7
- Gerätebeschreibung bild 1 7
- Geräusch und vibration 7
- Sicherheitshinweise 7
- Technische daten 7
- Vor inbetriebnahme 8
- Bedienung 9
- Austausch der netzanschlussleitung 10
- Entsorgung und wiederverwertung 10
- Ersatzteilbestellung 10
- Reinigung wartung und 10
- Dane techniczne 12
- Hatas i wibracje 12
- Opis urzqdzenia rys 1 12
- Uzycie zgodne z przeznaczeniem 12
- Wskazöwki bezpieczeristwa 12
- Przed uruchomieniem 13
- Obsluga 14
- Czyszczenie konserwacja i 15
- Usuwanie odpadów i recycling 15
- Wymiana przewodu zasilajqcego 15
- Zamawianie cz sci zamiennych 15
- Виз 16
- Безопастности 17
- Виз 17
- Использование по назначению 17
- Состав устройства рисунок 1 17
- Технические данные 17
- Указания по технике 17
- Перед вводом в эксплуатацию 18
- Шумы и вибрация 18
- Обслуживание 19
- Виз 20
- Замена кабеля питания 20
- Электросети 20
- Заказ запасных деталей 21
- Очистка технический уход и 21
- Переработка 21
- Утилизация и вторичная 21
- Date teh nice 23
- Descrierea aparatului fig 1 23
- Indicatii de siguranfã 23
- Utilizarea conform scopului 23
- Zgomote vibrati 23
- Ìnainte de punerea ìn functiune 24
- Operarea 25
- Curà irea ìntrejinerea i comanda 26
- Pieselor de schimb 26
- Schimbarea cablului de racord la 26
- Ìndepàrtarea i reciclarea 26
- Инструкции за безопасност 28
- Описание на уреда фиг 1 28
- Технически данни 28
- Употреба по предназначение 28
- Шум и вибрация 28
- Преди пускане в експлоатация 29
- Обслужване 30
- На резервни части 31
- Почистване поддръжка и поръчка 31
- Смяна на мрежовия 31
- Съединителен проводник 31
- Екологосъобразно отстраняване и 32
- Рециклиране 32
- Lojorr xpn n 34
- Nepiypacpri tnq cuokeuriq 34
- Oopußot kai öovrioeiq 34
- Xapaktnpiotikà 34
- Ynosei eic aocpaxeiac 34
- Éor as àeitoupyía 35
- X ipio lóç 36
- Avtaaaaktikwv 37
- Avtikatäoraor 37
- Aywyoü 37
- Aüvöecttk 1 to öiktuo 37
- Kagapiopöq auvtqpr oqq napayysaia 37
- Aiäosaq 38
- Anoppippata kai 38
- Avakükäwari 38
- Cihaz açiklamasi çekil 1 40
- Güvenlik uyarilari 40
- Kullanim amacina uygun kullanim 40
- Ses ve titreçim 40
- Teknik özellikler 40
- Qali tirmadan önce 41
- Kullanma 42
- Elektrik kablosunun degistirilmesi 43
- Imha ve yeniden degerlendirme 43
- Sipariçi 43
- Temizleme bakim ve yedek parça 43
- Вказ вки по технщ безпеки 45
- Застосування за призначенням 45
- Опис приладу рисунок 1 45
- Техжчж параметри 45
- Шуми та в брац я 45
- Перед запуском в експлуатащю 46
- Обслуговування 47
- До електромереж 48
- Зам на провода для пщ еднання 48
- Замовлення запасних частин 48
- Чистка техн чне обслуговування i 48
- Застосування 49
- Утил зац я повторне 49
- Konformitätserklärung 50
- Stichsäge rt js 85 50
- Anleitung rt js 85_spk5 _ 21 2 007 9 0 45 seite 54 54
- Anleitung rt js 85_spk5 _ 21 2 007 эго чцнг seite 55 55
- Anleitung rt js 85_spk5 21 2 007 9 56
- Certyfikat gwarancji 56
- Hr seite 56 56
- Гарантийное свидетельство 57
- Certificat de garantie 58
- Документ за гаранция 59
- Еггун2н 60
- Garantì belgesi 61
- Гарант1йне посв1дчення 62
- Garantieurkunde 63
- Service hotline 01805 120 509 www isc gmbh info 64
Похожие устройства
- Erisson MW-17SC Инструкция по эксплуатации
- Garmin Nuvi 3490LT Инструкция по эксплуатации
- Einhell TH-AP 650 E Инструкция по эксплуатации
- Prology iMAP40M Rus+Fin Инструкция по эксплуатации
- Einhell RT-AP 1050 E Инструкция по эксплуатации
- Erisson MW-17MC Инструкция по эксплуатации
- Varta V-GPS53C Инструкция по эксплуатации
- Einhell BT-CS 860 Kit Инструкция по эксплуатации
- Erisson MW-17MA Инструкция по эксплуатации
- Alpine IVE-W530BT Инструкция по эксплуатации
- Einhell BT-CS 860 L Инструкция по эксплуатации
- Erisson MW-17DI Инструкция по эксплуатации
- Alpine INE-W920R Инструкция по эксплуатации
- Einhell BT-CS 1200/1 Инструкция по эксплуатации
- Erisson MW-17DD Инструкция по эксплуатации
- Texet DVR-115HDBl Инструкция по эксплуатации
- Einhell RT-CS 190/1 Инструкция по эксплуатации
- Erisson MW-117MI Инструкция по эксплуатации
- Sony XAV-601BT Инструкция по эксплуатации
- Einhell BT-SG 100 Инструкция по эксплуатации
Anleitung RT JS 85_SPK5 _ 21 12 2007 9 0 9 Jhr Seite 24 RO Valorile totale ale nivelului de vibratii suma vectorialà atrei directii calcolate conform EN 60745 Tàierea lemnului Valoare a vibratiilor emise ah 5 573 m s2 Nesigurantà K 1 5 m s2 Tàierea tablei Valoare a vibratiilor emise ah 7 136 m s2 Nesigurantà K 1 5 m s2 Atentie Valoarea nivelului de vibratii se schimbà in functie de locul utilizàrii sculei electrice putàndu se situa ìn cazuri exceptionale peste valoarea indicata mai sus 5 ìnainte de punerea ìn functiune Asigurati và ìnainte de racordare cà datele de pe plàcuta de identificare corespund datelor de retea Scoateti intotdeauna techerul din prizà ìnainte de a efectua setàri la aparat 5 1 Capac de protectie Fig 2 3 Poz 15 Capacul de protectie 15 protejeazà ìmpotriva atingerii din neatentie a pànzei feràstràului 12 i permite ìn acela i timp vizualizarea zonei de tàiere ìn timpul efectuàrii tàieturilor capacul de protectie 15 trebuie sa fie intotdeauna montai i inchis Capacul de protectie 15 poate fi deschis a a cum este indicai in figura 3 5 2 Schimbarea pinze de feràstràu Figurile 4 5 Poz 12 Atentie Puteti monta sau schimba pànza de feràstràu farà a fi nevoie de alte scule Scoateti techerul din prizà ìnainte de a monta sau de a schimba o pànzà de feràstràu Pozitionati comutatorul pentru cursa pendularà 8 pe pozitia 3 Dintii pànzei de feràstràu sunt foarte ascutiti Rabatareaìn sus acapacului de protectie 15 vezi punctul 5 1 Apàsati elementul de prindere pentru pànza de feràstràu 14 i introduceti pànza de feràstràu 12 pànàlaopritorin sistemul de prindere pentru pànza de feràstràu 14 Fig 4 Dintii pànzei de feràstràu trebuie sà fie orientati ìn fatà Lèsati sà gliseze la loc elementul de prindere pentru pànza de feràstràu 14 Pànza de 24 feràstràu 12 trebuie sà fie a ezatà pe rola de ghidare 10 Fig 5 Verificati dacà pànza de feràstràu 12 este fixàin sistemul de prindere ìndepàrtarea pànzei de feràstràu se realizeazà ìn ordine inversà 5 3 Montajul opritorului paralel Fig 6 Poz 11 Opritorul paralel 11 perniile efectuarea de tàieturi paratele Slàbiti cele douà uruburi defixare 13 aliate pe sabotul feràstràului 7 Introduceti acum opritorul paralel 11 in ghidajele de pe sabotul feràstràului 7 Puteti monta opritorul paralel 11 pe latura din stànga sau din dreapta a aparatului Orientati ina de ghidare intotdeauna in jos Stabiliti cu ajutorul scalei de màsurare a opritorului paralel 11 distanta dorità i stràngeti la loc uruburile de fixare 13 5 4 Regiarea papucului feràstràului pentru tàieturi oblice Fig 7 Destaceli urubul de fixare 18 pe papucul feràstràului Trageti papucul feràstràului 7 u orin fatà Papucul feràstràului poate fi inclinai acum pànà la 45 spre stànga sau spre dreapta Papucul feràstràului 7 se poate impinge din nou inapoi doar in pozitiile de biocare de 0 15 30 i 45 marcate pe scala gradata a papucului feràstràului 9 Aduceti papucul feràstràului in pozitia corespunzàtoare i stràngeti urubul de fixare 18 Papucul feràstràului 7 poate fi ìnsà reglat fàrà probleme i pe alt unghi dorit Pentru aceasta impingeti papucul feràstràului 7 Ìnainte reglati unghiul dorit i stràngeti din nou urubul de fixare 18 5 5 Adaptor pentru aspirarea a chiilor Fig 8 Poz 6 Racordati feràstràul Dvs coadà de oarece cu adaptorul pentru aspirarea a chiilor 6 la un aspirator Astfel realizati o aspirare optimà a a chiilor de la piesa de prelucrat Avantajele Protejati atàt aparatul càt i propria dumneavoastràsànàtate Locul Dvs de muncà ràmàne mai curai i mai sigur Praful rezultat in timpul lucrului poate fi periculos Và rugàm sà respectati in acestsens indicatiile de sigurantà Pozitionati adaptorul 6 a a cum este indicai in figura 8 Adaptorul 6 trebuie sàse blocheze cu zgomot astfel incàt sàfie bine fixat de papucul feràstràului 7 ìn cazul tàieturilor oblice nu poate