Евроавтоматика ST25-20 [2/2] Внимание

Евроавтоматика ST25-20 [2/2] Внимание
Размеры корпуса
Обслуживание
При техническом обслуживании изделия необходимо
соблюдать «Правила техники безопасности и технической
эксплуатации электроустановок потребителей».
Гарантийное обслуживание выполняется производителем
изделия. Послегарантийное обслуживание изделия
выполняется производителем по действующим тарифам.
Перед отправкой на ремонт, изделие должно быть
упаковано в заводскую или другую упаковку, исключающую
механические повреждения.
При обнаружении видимых внешних повреждений корпуса
изделия дальнейшая его эксплуатация запрещена.
В гарантийный ремонт не принимаются:
-изделия, имеющие повреждения голографической
наклейки.
Климатическое исполнение УХЛ4, диапазон рабочих
температур от -25...+50 °С, относительная влажность
воздуха до 80 % при 25 °С. Рабочее положение в
пространстве произвольное. Высота над уровнем моря
до 2000 м. Окружающая среда взрывобезопасная, не
содержащая пыли в количестве, нарушающем работу
реле, а также агрессивных газов и паров в концентрациях,
разрушающих металлы и изоляцию.
Гарантийные обязательства
При отсутствии даты продажи гарантийный срок
исчисляется с даты изготовления.
СООО «Евроавтоматика ФиФ» гарантирует ремонт или
замену вышедшего из строя изделия при соблюдении
правил эксплуатации и отсутствии механических
повреждений.
Условия эксплуатации
Срок службы 10 лет.
Перед установкой необходимо убедиться в отсутствии
внешних повреждений устройства.
Изделие, имеющее внешние механические повреждения,
эксплуатировать запрещено.
Не устанавливайте изделие без защиты в местах где
возможно попадания воды или солнечных лучей.
- изделия, предъявленные без паспорта предприятия;
- изделия, бывшие в негарантийном ремонте;
Эксплуатация изделия должна осуществляться в
соответствии с требованиями, изложенными в руководстве
по эксплуатации.
-издел ия, име ю щие пов р ежд ения механическ ого
характера;
При подключении изделия необходимо следовать схеме
подключения.
Требование безопасности
По устойчивости к перенапряжениям и электромагнитным
помехам устройство соответствует ГОСТ IEC 60730-1.
Гарантийный срок эксплуатации изделия 24 месяца с
даты продажи.
Изделие должно устанавливаться и обслуживаться
квалифицированным персоналом.
1. Включить питание. Загорятся: зеленый светодиод U,
желтый светодиод , красный светодиод ALmin. Контакты
реле ALmin переключатся в положение 12-11, контакты реле
MIN переключатся в положение 17-16.
2. Замкнуть контакты 4 и 5 (COM и MIN), загорится желтый
светодиод MIN, контакты реле остаются в тех же
состояниях.
4. Следующим шагом к уже замкнутым контактам
добавляем контакт 7 амыкаем 4-5-6-7), гаснет красный
светодиод ALmin, контакты реле ALmin переключатся в
положение 12-10.
6. Если выше описанный порядок соответствует реальной
работе, то автомат контроля уровня PZ-832 работает
исправно.
Проверка работоспособности реле
без погружения зондов в жидкость
Диаграмма работы
3. Далее к уже замкнутым контактам добавляем контакт 6
(замыкаем 4-5-6), гаснет желтый светодиод , загорается
желтый светодиод MAX, контакты реле MIN переключатся в
положение 17-18, контакты реле MAX переключатся в
положение 21-20.
5. Далее к уже замкнутым контактам добавляем контакт 8
амыкаем 4-5-6-7-8), загорается красный светодиод
ALmax, контакты реле ALmax переключатся в положение
15-14.
Реле MI N р азъеди няет цепь управления насос а
наполнения (разомкнутся контакты 16-17), включится реле
MAX (замкнутся контакты 21-20), замкнется цепь
управления насосом откачивания.
При подаче питания через 2 секунды реле входит в
рабочий режим, горит зеленый светодиод питания и U
желтый светодиод , обозначающий режим работы реле .
Если уровень жидкости ниже аварийного зонда ALmin
горит желтый светодиод и красный светодиод ALmin.
Контакты аварийного реле ALmin замкнуты в положении
12-11, реле ALmax 15-14 разомкнуты. Контакты реле MIN
замкнуты в положении 17-16, разомкнуты контакты 21-20
реле MAX. Цепь управления насосом наполнения
замкнута.
При достижении уровня зонда MAX гаснет желтый
светодиод , горят светодиоды контрольного уровня MAX
и MIN.
Жидкость выше уровня зонда ALmin горит желтый
светодиод , красный светодиод ALmin гаснет и
размыкаются контакты 12-11 аварийного реле ALmin.
По л ож е ни е к о н т а к то в а ва р и й н ог о р ел е AL m a x ,
контрольных реле MIN и MAX не изменяется.
Если жидкость достигла уровня зонда MIN, горит желтый
светодиод и светодиод контрольного уровня MIN.
Положение контактов аварийных реле ALmin, ALmax, а так
же реле MIN и MAX не изменяется.
Длина линии питания датчиков может достигать 50 метров.
При большом расстоянии сечение проводников должно
2
быть не менее 1,5 мм , сопротивление линии питания
датчиков не более 20...30 Ом.
Для устойчивой работы реле необходимо отрегулировать
чувствительность зондов под конкретный тип жидкости
(диапазон сопротивления: 1 кОм – увеличение, 100 кОм –
уменьшение).
При снижении уровня жидкости от относительно зонда
MAX гаснет светодиод MAX.
Если уровень жидкости упадет ниже аварийного зонда
Almin горит желтый светодиод , загорится красный
светодиод ALmin. Контакты аварийного реле ALmin
замкнуты в положение 12-11, контакты реле ALmax 15-14
разомкнуты. Контакты реле уровня MIN замкнуты в
положение 17-16, разомкнуты контакты 21-20 реле уровня
MAX.
безопасности
Не допускается прокладка линий питания зондов уровня в
одной трассе совместно с силовыми проводами, а также с
пр о вод а м и , со зд аю щ им и в ы с о к оч ас то тн ы е и л и
импульсные помехи.
Если резервуар металлический, общий электрод зонда
СОМ должен быть соединён с резервуаром. Резервуар
должен быть заземлен.
Для измерения уровня токопроводящих жидкостей,
например, воды, растворов и щелочей применяйте зонд
( д а т ч и к у р о в н я ) P Z 2 п р о и з в о д с т в а С О О О
«Евроавтоматика ФиФ» либо аналогичные, имеющие
металлический электрод из нержавеющей стали.
Не используйте данный тип датчиков для измерения
уровня легковоспламеняющихся жидкостей.
Для измерения уровня неэлектропроводных жидкостей и
сыпучих материалов применяйте поплавковые либо
другие датчики, предназначенные для данных целей.
Монтаж, общие требования
Если жидкость достигнет аварийного уровня зонда ALmax
горит красный светодиод ALmax, замкнутся контакты 14-15
аварийного реле ALmax.
При понижении жидкости до уровня зонда MIN горит
светодиод и светодиод уровня MIN. У реле MIN
замыкаются контакты 17-16 происходит замыкание цепи ,
управления насосом накачивания, при этом отключается
реле размыкаются контакты 21-20 , разрывается MAX ( )
цепь управления откачивания.
При снижени жидкости ниже зонда аварийного уровня
ALmax гаснет светодиод ALmax и размыкаются контакты
реле 14-15. У реле MAX контакты 21-20 остаются
замкнутыми, продолжается работа насоса откачивания.
При повышении уровня жидкости цикл повторяется снова.
Если корпус резервуара выполнен из диэлектрика, зонд
СОМ должен быть установлен ниже зонда ALmin.
ВНИМАНИЕ!
ВНИМАНИЕ!
Обрыв зондов может привести к аварийной ситуации.
В целях избежания таких ситуаций своевременно
проводите обслуживание реле и зондов.
Реле замыкает/размыкает контакты с задержкой в 1-2 секунды во
избежание ложных срабатываний в результате случайного
замыкания цепи датчиков (наличие брызг, небольших волн и т.п.).
ВНИМАНИЕ!
65
32
15
90
67
45
87
Предприятие изготовитель оставляет за собой право
вносить конструктивные изменения, без уведомления
потребителя, с целью улучшения качества и не влияющие
на технические характеристики и работу изделия.
Условия транспортировки и хранения
Транспортировка изделия может осуществляться любым
ви до м з ак р ыт о го т р ан сп о рта , обе с печ и ва ю щи м
сохранение упакованных изделий от механических
воздействий и воздействий атмосферных осадков.
Хранение изделия должно осуществляться в упаковке
производителя в закрытых помещениях с естественной
вентиляцией при температуре окружающего воздуха от
минус 50° до плюс 50 °С и относительной влажности не
более 80 % при температуре +25°С.
Условия реализации и утилизации
Изделия реализуются через дилерскую сеть предприятия.
Утилизировать как электронную технику.
MAX
Almax
MIN
COM
1...2 с
1...2 с
1...2 с
1...2 с
Almin
15-14
17-16
21-20
12-11
Almin
Almax
MIN
MAX
1...2 с
1...2 с
ВНИМАНИЕ!
Перед подключением изделия к электрической сети случае его
хранения или транспортировки при низких температурах), для
исключения повреждений вызванных конденсацией влаги,
необходимо выдержать изделие в теплом помещении не менее 2 ч.
Мощность нагрузки
Ток
контактов
реле
Категория применения
DC-1АC-15АC-3
Накаливания,
галогенные,
электронагре-
ватели
Люминес-
центные
Люминесцентные
скомпенсирован-
ные
ЭСЛ, LED
лампы с
ЭПРА
Электро-
двигатели
Катушки
контакторов
Безиндуктивная
нагрузка
постоянного тока
24V
230V
АC-1
Активная
нагрузка
7мкФ
0,35А
750A
2000W 1000W 750W
500W
0,9kW
16A
16A
16А
4000VA
Таблица 1
Скачать