Einhell RT-CC 315 U [31/68] Utilizarea conform scopului
![Einhell RT-CC 315 U [31/68] Utilizarea conform scopului](/views2/1077998/page31/bg1f.png)
3. Utilizarea conform scopului
Ferăstrăul circular de masă serveşte la tăierea pe
lungime şi lăţime (numai cu limitator transversal) a
lemnului, corespunzător mărimii maşinii Lemnul
rotund de orice tip nu poate fi tăiat.
Maşina se va utiliza numai conform scopului pentru
care este concepută. Orice altă utilizare nu este în
conformitate cu scopul. Pentru pagubele sau
vătămările rezultate în acest caz este responsabil
utilizatorul/operatorul şi nu producătorul.
Vă rugăm să ţineţi cont de faptul că maşinile noastre
nu sunt construite pentru utilizare în domeniile
meşteşugăreşti şi industriale. Noi nu preluăm nici o
garanţie atunci când aparatul este folosit în
întreprinderile meşteşugăreşti sau industriale ori în
scopuri similare.
4. Date tehnice
Motor cu curent alternativ 230 V ~ 50 Hz
Puterea P 1500 Watt S1 2200 Watt S6 20%
Turaţia la mers în gol n
0
2860 min
-1
Pânză de ferăstrău din metal dur
Ø 315 x Ø 30 x 3,6 mm
Numărul de dinţi 24
Dimensiuni masă principală 800 x 350 mm
Dimensiuni masă glisantă 1000 x 300 mm
Distanţa max. de glisare 600 mm
Înălţimea maximă a tăieturii 73 mm / 0°
49 mm / 45°
Reglarea înălţimii în diferite trepte 0 - 73 mm
Pânză de ferăstrău înclinabilă în trepte 0° - 45°
Racordul de aspirare Ø 100 mm
Greutate: 52 kg
Modul de funcţionare S1: Regim permanent de
lucru
Modul de funcţionare S6 20%: Funcţionarea în flux
cu încărcare intermitentă (durata fluxului 10 min).
Pentru a nu încălzi excesiv motorul, acesta poate
funcţiona în 20% din durata ciclului cu puterea
nominală indicată şi apoi trebuie să funcţioneze restul
de 80% din durata ciclului fără sarcină.
Valorile emisiei de zgomot
Funcţionare Mers în gol
Nivelul presiunii sonore L
pA
93,5 dB 82,1 dB
Nesiguranţă K
pA
3 dB
Nivelul capacităţii sonore L
WA
108,8 dB 96,8 dB
Nesiguranţă K
WA
3 dB
Valorile indicate sunt valori de emisie şi nu trebuie să
reprezinte în mod obligatoriu şi valorile certe de la
locul de muncă. Deşi există o corelaţie între pragurile
de emisie şi de imisie, nu poate fi derivat de aici în
mod clar dacă sunt necesare măsuri de precauţie
suplimentare sau nu. Factorii care pot influenţa pragul
de imisie existent în prezent la locul de muncă pot
cuprinde durata efectelor, tipul de spaţiu de lucru, alte
surse de zgomot etc., de ex. numărul maşinilor şi a
procedurilor efectuate în apropiere. Valorile admise la
locul de muncă pot varia de asemenea de la o ţară la
alta. Această informaţie trebuie să ajute utilizatorul să
facă o apreciere mai bună a pericolelor şi riscurilor.
Purtaţi protecţie antifonică.
Expunerea la zgomot poate cauza deteriorarea sau
pierderea auzului.
Limitaţi zgomotul şi vibraţiile la un nivel minim.
Utilizaţi numai aparate în stare ireproşabilă.
Întreţineţi şi curăţaţi aparatul cu regularitate.
Adaptaţi modul dvs. de lucru aparatului.
Nu suprasolicitaţi aparatul.
Dacă este necesar, lăsaţi aparatul să fie verificat.
Decuplaţi aparatul, atunci când acesta nu este
utilizat.
5. Înainte de punerea în funcţiune
Montarea acestei maşini se va face numai de
către un specialist calificat sau o persoană cu
calificare similară.
Înainte de racordarea la reţeaua electrică
asiguraţi-vă că datele de pe plăcuţa de
identificare a maşinii corespund cu cele ale
reţelei.
Verificaţi cu regularitate întrerupătorul miniatură a
mesei glisante dacă funcţionează corect!
Punerea în funcţiune a ferăstrăului este permisă
numai cu masa glisantă montată corect.
Se dezambalează ferăstrăul circular de masă şi
se controlează dacă nu prezintă eventuale
deteriorări de pe urma transportului.
Înainte de punerea în funcţiune a maşinii, toate
capacele şi dispozitivele ei de siguranţă trebuie
să fie corect montate.
RO
31
Anleitung_RT_CC_315_U_SPK5:_ 29.09.2010 9:37 Uhr Seite 31
Содержание
- Art nr 43 06 3 i nr 01017 rt c 1
- Bestimmungsgemäße verwendung 14
- Gerätebeschreibung montage werkzeug montagematerial lieferumfang bild 1 2 14
- Sicherheitshinweise 14
- Technische daten 15
- Vor inbetriebnahme 15
- Bedienung 19
- Entsorgung und wiederverwertung 21
- Reinigung wartung und ersatzteilbestellung 21
- Opis urządzenia narzędzia do montażu materiały do montażu zakres dostawy rys 1 2 22
- Wskazówki bezpieczeństwa 22
- Dane techniczne 23
- Przed uruchomieniem 23
- Użycie zgodne z przeznaczeniem 23
- Obsługa 27
- Czyszczenie konserwacja i zamawianie części zamiennych 29
- Usuwanie odpadów i recycling 29
- Descrierea aparatului scule de montare accesorii pentru montaj cuprinsul livrării fig 1 2 30
- Indicaøii de siguranøå 30
- Date tehnice 31
- Utilizarea conform scopului 31
- Înainte de punerea în funcţiune 31
- Utilizarea 35
- Curåøirea întreøinerea μi comanda pieselor de schimb 37
- Îndepårtarea μi reciclarea 37
- À ô â íâè ûê ïâ 38
- Περιγραφή της συσκευής εργαλείο συναρμολόγησης υλικά συναρμολόγησης συμπαραδιδόμενα εικ 1 2 38
- Πριν τη θέση σε λειτουργία 39
- Σωστή χρήση 39
- Τεχνικά χαρακτηριστικά 39
- Χειρισμός 44
- I úèûìfi û óù úëûë ú ááâï óù ïï îùèîòó 45
- È ıâûë ûù ôúú ìì ù î è ó î îïˆûë 46
- Cihaz açıklaması montaj takımı montaj malzemesi sevkiyatın i çeriği şekil 1 2 47
- Güvenlik uyar lar 47
- Kullanım amacına uygun kullanım 48
- Teknik özellikler 48
- Çalıştırmadan önce 48
- Kullanım 52
- Bertaraf etme ve geri kazan m 54
- Temizleme bak m ve yedek parça sipariμi 54
- Schaltplan circuit plan 55
- 105 ec 56
- 108 ec 56
- 14 ec_2005 88 ec 56
- 396 ec 56
- 686 ec_96 58 ec 56
- Anleitung_rt_cc_315_u_spk5 _ 29 9 010 9 37 uhr seite 56 56
- Annex iv 56
- Annex v annex vi 56
- Formatkreissäge rt cc 315 u einhell 56
- Isc gmbh eschenstraße 6 d 94405 landau isar 56
- Konformitätserklärung 56
- Landau isar den 08 6 010 56
- Standard references en 60204 1 en 1870 1 en 55014 1 en 55014 2 en 61000 3 2 en 61000 3 11 56
- Anleitung_rt_cc_315_u_spk5 _ 29 9 010 9 37 uhr seite 59 59
- Anleitung_rt_cc_315_u_spk5 _ 29 9 010 9 37 uhr seite 60 60
- Anleitung_rt_cc_315_u_spk5 _ 29 9 010 9 37 uhr seite 61 61
- Anleitung_rt_cc_315_u_spk5 _ 29 9 010 9 37 uhr seite 63 63
- Certyfikat gwarancji 63
- Q certificat de garanţie 64
- Z εγγυηση 65
- Z garanti belgesi 66
- Isc gmbh eschenstraße 6 94405 landau isar deutschland 67
- K garantieurkunde 67
- Anleitung_rt_cc_315_u_spk5 _ 29 9 010 9 37 uhr seite 68 68
- Service hotline 01805 011 843 www isc gmbh info mo fr 8 00 20 00 uhr 68
Похожие устройства
- Erisson GG60/55S Инструкция по эксплуатации
- Swissvoice ePure Black Инструкция по эксплуатации
- Einhell RT-TS 1825 U Инструкция по эксплуатации
- Philips CD2902N/51 Инструкция по эксплуатации
- Erisson GG50/60L Инструкция по эксплуатации
- Einhell RT-TS 1725/1 U Инструкция по эксплуатации
- Philips CD4912B/51 Инструкция по эксплуатации
- Erisson GG50/55S Инструкция по эксплуатации
- Einhell RT-TS 2031 U Инструкция по эксплуатации
- Erisson GG50/50E Инструкция по эксплуатации
- Sony 32GB (PCH-Z321) Инструкция по эксплуатации
- Microlife BP A90-30 Инструкция по эксплуатации
- Exelium iFLAT i25 Инструкция по эксплуатации
- Microlife BP A90 Инструкция по эксплуатации
- Microlife BP 3AG1-30 Инструкция по эксплуатации
- Microlife BP 3AG1+ Инструкция по эксплуатации
- Ofa SV 9345 Инструкция по эксплуатации
- Microlife BP A100 Plus Инструкция по эксплуатации
- Acer X1140A Инструкция по эксплуатации
- Microlife BP A100 Инструкция по эксплуатации
Скачать
Случайные обсуждения