Einhell RT-CC 315 U Инструкция по эксплуатации онлайн [36/68] 72554
![Einhell RT-CC 315 U Инструкция по эксплуатации онлайн [36/68] 72554](/views2/1077998/page36/bg24.png)
Rotiţi manivela manuală pentru înălţimea pânzei de
ferăstrău (9):
În sens antiorar:
Adâncime mai mare de tăiere
În sens orar:
Adâncime mai mică de tăiere
Atenţie!
Executaţi aceste reglaje numai atunci când maşina
este oprită.
6.1.3 Reglarea înclinaţiei pânzei de ferăstrău
(Fig. 57)
Prin rotirea şurubului de reglare pentru înclinaţia
pânzei de ferăstrău (8) poate fi reglată înclinaţia
pânzei de ferăstrău.
Slăbiţi fixarea mânerului prin rotirea spre stânga a
părţii din faţă a mânerului (8a). Acum puteţi modifica
înclinaţia pânzei ferăstrăului prin rotirea părţii din
spate a mânerului (8b). Unghiul reglat este indicat de
către indicatorul (A) pe scala (B). Fixaţi pânza de
ferăstrău (12) în această poziţie prin rotirea spre
dreapta a părţii din faţă a mânerului (8a).
Atenţie!
Executaţi aceste reglaje numai atunci când maşina
este oprită.
6.2 Executarea tăieturilor longitudinale
6.2.1 Tăierea pieselor de prelucrat de mărime
normală (Fig. 1, 58)
Aici este tăiată o piesă pe direcţie longitudinală.
Pentru executarea tăieturilor în lungime masa glisantă
(15) trebuie să fie blocată în partea din spate a
maşinii cu blocajul mesei (vezi punctul 5.1.3). O
muchie a piesei este apăsată pe limitatorul paralel (3)
în timp ce suprafaţa plată este aşezată pe masa
ferăstrăului (1).
Protecţia pentru pânza ferăstrăului (18) trebuie să fie
aşezată întotdeauna pe piesa de prelucrat. Poziţia de
lucru la tăietura longitudinală nu are voie să fie
niciodată în linie cu tăietura.
Reglarea limitatorului paralel (3) se face în funcţie
de înălţimea piesei de prelucrat şi a lăţimii dorite.
(vezi 5.3.1).
Porniţi ferăstrăul (vezi 6.1.1)
Aşezaţi mâinile cu degetele lipite pe piesă şi
deplasaţi piesa de-a lungul limitatorului paralel (3)
de-a lungul pânzei de ferăstrău (12).
Ghidaj lateral cu mâna stângă sau cu mâna
dreaptă (în funcţie de poziţia limitatorului paralel)
numai până la muchia anterioară a măştii de
protecţie.
Împingeţi piesa întotdeauna până la finalul penei
de despicare (17).
Resturile de tăiere rămân pe masa ferăstrăului
(1), până când pânza ferăstrăului (12) se află din
nou în poziţia de repaus.
6.2.2 Tăiera pieselor înguste (Fig. 59)
Tăieturile longitudinale ale pieselor cu o lăţime
mai mică de 120 mm trebuie neapărat efectuate
folosind o tijă de împingere (6).
Tija de împingere este cuprinsă în livrare.
Schimbaţi la timp tijele de împingere uzate sau
deteriorate.
6.2.3 Tăiera pieselor foarte înguste (Fig. 60)
Pentru tăieturi longitudinale în piese foarte
înguste cu o lăţime de 30 mm şi mai mică trebuie
neapărat să fie folosit un lemn de împingere (C).
Aici se va avantaja suprafaţa de ghidaj mai joasă
a limitatorului paralel.
Lemnul de împingere nu este cuprinsă în livrare!
(Disponibil în magazinele de specialitate)
Înlocuiţi la timp lemnul de împingere uzat.
6.2.4 Executarea tăieturilor oblice (Fig. 61)
Tăieturile oblice se realizează în principiu utilizând
limitatorul paralel (3).
Reglaţi pânza de ferăstrău (12) pe unghiul dorit
(vezi 6.1.3).
Reglaţi limitatorul paralel (3) în funcţie de lăţimea
şi înălţimea piesei de prelucrat (vezi 5.3.1).
Efectuaţi tăietura în funcţie de lăţimea piesei (vezi
6.2.1 – 6.2.3).
6.3 Lucrul cu masa glisantă
6.3.1 Executarea tăieturilor transversale (Fig. 62-
63)
Trageţi masa glisantă (15) în faţă.
Reglaţi limitatorul transversal (11) la unghiul dorit
şi fixaţi-l pe masa glisantă (vezi 5.3.2).
Apăsaţi piesa de prelucrat cu putere pe limitatorul
transversal (11) şi împingeţi masa glisantă (15)
încet în direcţia pânzei de ferăstrău (12).
Împingeţi în faţă masa glisantă (15) până ce piesa
de prelucrat este tăiată integral.
Opriţi din nou ferăstrăul. Atenţie: Îndepărtaţi
resturile de tăiere abia după ce pânza ferăstrăului
(12) s-a oprit.
36
RO
Anleitung_RT_CC_315_U_SPK5:_ 29.09.2010 9:37 Uhr Seite 36
Содержание
- Art nr 43 06 3 i nr 01017 rt c 1
- Bestimmungsgemäße verwendung 14
- Gerätebeschreibung montage werkzeug montagematerial lieferumfang bild 1 2 14
- Sicherheitshinweise 14
- Technische daten 15
- Vor inbetriebnahme 15
- Bedienung 19
- Entsorgung und wiederverwertung 21
- Reinigung wartung und ersatzteilbestellung 21
- Opis urządzenia narzędzia do montażu materiały do montażu zakres dostawy rys 1 2 22
- Wskazówki bezpieczeństwa 22
- Dane techniczne 23
- Przed uruchomieniem 23
- Użycie zgodne z przeznaczeniem 23
- Obsługa 27
- Czyszczenie konserwacja i zamawianie części zamiennych 29
- Usuwanie odpadów i recycling 29
- Descrierea aparatului scule de montare accesorii pentru montaj cuprinsul livrării fig 1 2 30
- Indicaøii de siguranøå 30
- Date tehnice 31
- Utilizarea conform scopului 31
- Înainte de punerea în funcţiune 31
- Utilizarea 35
- Curåøirea întreøinerea μi comanda pieselor de schimb 37
- Îndepårtarea μi reciclarea 37
- À ô â íâè ûê ïâ 38
- Περιγραφή της συσκευής εργαλείο συναρμολόγησης υλικά συναρμολόγησης συμπαραδιδόμενα εικ 1 2 38
- Πριν τη θέση σε λειτουργία 39
- Σωστή χρήση 39
- Τεχνικά χαρακτηριστικά 39
- Χειρισμός 44
- I úèûìfi û óù úëûë ú ááâï óù ïï îùèîòó 45
- È ıâûë ûù ôúú ìì ù î è ó î îïˆûë 46
- Cihaz açıklaması montaj takımı montaj malzemesi sevkiyatın i çeriği şekil 1 2 47
- Güvenlik uyar lar 47
- Kullanım amacına uygun kullanım 48
- Teknik özellikler 48
- Çalıştırmadan önce 48
- Kullanım 52
- Bertaraf etme ve geri kazan m 54
- Temizleme bak m ve yedek parça sipariμi 54
- Schaltplan circuit plan 55
- 105 ec 56
- 108 ec 56
- 14 ec_2005 88 ec 56
- 396 ec 56
- 686 ec_96 58 ec 56
- Anleitung_rt_cc_315_u_spk5 _ 29 9 010 9 37 uhr seite 56 56
- Annex iv 56
- Annex v annex vi 56
- Formatkreissäge rt cc 315 u einhell 56
- Isc gmbh eschenstraße 6 d 94405 landau isar 56
- Konformitätserklärung 56
- Landau isar den 08 6 010 56
- Standard references en 60204 1 en 1870 1 en 55014 1 en 55014 2 en 61000 3 2 en 61000 3 11 56
- Anleitung_rt_cc_315_u_spk5 _ 29 9 010 9 37 uhr seite 59 59
- Anleitung_rt_cc_315_u_spk5 _ 29 9 010 9 37 uhr seite 60 60
- Anleitung_rt_cc_315_u_spk5 _ 29 9 010 9 37 uhr seite 61 61
- Anleitung_rt_cc_315_u_spk5 _ 29 9 010 9 37 uhr seite 63 63
- Certyfikat gwarancji 63
- Q certificat de garanţie 64
- Z εγγυηση 65
- Z garanti belgesi 66
- Isc gmbh eschenstraße 6 94405 landau isar deutschland 67
- K garantieurkunde 67
- Anleitung_rt_cc_315_u_spk5 _ 29 9 010 9 37 uhr seite 68 68
- Service hotline 01805 011 843 www isc gmbh info mo fr 8 00 20 00 uhr 68
Похожие устройства
- Erisson GG60/55S Инструкция по эксплуатации
- Swissvoice ePure Black Инструкция по эксплуатации
- Einhell RT-TS 1825 U Инструкция по эксплуатации
- Philips CD2902N/51 Инструкция по эксплуатации
- Erisson GG50/60L Инструкция по эксплуатации
- Einhell RT-TS 1725/1 U Инструкция по эксплуатации
- Philips CD4912B/51 Инструкция по эксплуатации
- Erisson GG50/55S Инструкция по эксплуатации
- Einhell RT-TS 2031 U Инструкция по эксплуатации
- Erisson GG50/50E Инструкция по эксплуатации
- Sony 32GB (PCH-Z321) Инструкция по эксплуатации
- Microlife BP A90-30 Инструкция по эксплуатации
- Exelium iFLAT i25 Инструкция по эксплуатации
- Microlife BP A90 Инструкция по эксплуатации
- Microlife BP 3AG1-30 Инструкция по эксплуатации
- Microlife BP 3AG1+ Инструкция по эксплуатации
- Ofa SV 9345 Инструкция по эксплуатации
- Microlife BP A100 Plus Инструкция по эксплуатации
- Acer X1140A Инструкция по эксплуатации
- Microlife BP A100 Инструкция по эксплуатации
Скачать
Случайные обсуждения