Karcher WPC 2500 SW [17/36] Consumables
![Karcher WPC 2500 SW [17/36] Consumables](/views2/1007822/page17/bg11.png)
English 17
Î Unscrew the filter pot using the filter
key.
Î Take out the filter inlay.
Î Clean filter casing and filter pot if re-
quired.
Î Insert new filter inlay into filter pot.
Î Install and tighten filter pot.
Î Close raw water testing tap.
Î Restart the raw water flow.
Î Set main switch to “1”.
몇 Warning
Danger of damage to the plant. The follow-
ing values should not be exceeded when
you make changes to the plant settings:
– Maximum pump pressure 7 MPa
– Maximum drinking water quantity 2,500
l/h
– Concentrate quantity min. 5,000 l/h
Note
There is a time delay before the plant reacts
to the changes done to the regulating valve.
Hence do the settings at the pressure regu-
lation valve in small steps and wait for the
respective effect.
(1) Drinking water flow has fallen from
_______ l/h to _______ l/h
Î Read the quantity of drinking water at
the flow meter for drinking water and
compare it to the value when the plant
was started (see start-up report). If the
drinking water flow ahs fallen to ______
l/h, then do the following fine regulation:
Î Close the pressure regulation valve in a
clock-wise direction until the flow meter
for the drinking water has almost
achieved the target value.
Note
Inform Kärcher Customer Service if this fine
regulation does not lead to any changes to
the drinking water flow.
(2) Conductivity of drinking water has in-
creased from _____µS/cm to _____µS/
cm
Note
Small increases in the conductivity of drink-
ing water does not affect the quality of the
drinking water.
Î Read the current conductivity value on
the display of the operating panel and
compare it to the value at the time of
start-up (see start-up report). If the
drinking water conductivity has in-
creased to _____µS/cm, then you need
to rinse the membrane of the RO filter
unit:
Î Reduce the drinking water output by
opening the pressure regulation value
to approx. 600 l/h.
Î Operate the plant for approx. 1 hour;
then reset the nominal output by closing
the pressure regulating valve.
Î Check again the conductivity of the
drinking water.
Note
If rinsing the membrane does not result in
lower conductivity values, then inform
Kärcher Customer Service.
Danger
Risk of burns injury on account of chemi-
cals. Please wear safety gloves and safety
goggles while handling acid-resistant
chemicals.
Note
The values for dosing the different chemi-
cals are based on the raw water analysis
and the plant output. Kärcher Customer
Service will enter the dosing quantities re-
quired for your plant in the following table at
the time of startup.
1 Cover
2 Mixing rod
3 Dosing pump
4 Dosing container
Î Wear safety gloves and safety goggles.
Î Remove the can from the dosing sta-
tion.
Danger
Risk of injury on account of chemical reac-
tion. The dosing stations should not get in-
terchanged and be filled up with the wrong
chemicals.
몇 Warning
Risk of flocculation or other undesirable
chemical reactions. Only use chlorine-free
drinking water from the drinking water test-
ing tap to mix the chemicals.
The dosing depends on the filling level in
the dosing container.
Fully emptied dosing container.
Î Fill 20 l drinking water in the dosing can.
Î Use the measuring beaker to measure
10 times the quantity indicated in the
dosing table and fill it into the dosing
container.
Î Fill up the dosing container to the "100
l" mark with drinking water.
Î Close the cover of the dosing station.
Î Pull out the mixing rod from the dosing
container until the stop and push it back
into the container.
Repeat this process for approx. 2 min-
utes until the chemicals are fully mixed.
Î Deaerate the dosing pump according to
the instructions in the chapter "Mainte-
nance and Care".
Partially emptied dosing container:
Î Read the filling level of the dosing con-
tainer on the scale, for e.g. 50 l.
Î Determine the refill quantity; for that de-
duct the filling level that you have read
from 100 l. In the example: 100 l – 50 l =
50 l.
Î From the dosing table, ascertain the re-
quired quantity of the corresponding
chemicals. In the example: 5 x the
quantity for 10 l water.
Î Measure the ascertained quantity of the
corresponding chemical and fill it into
the dosing container.
Î Fill up the dosing container to the "100
l" mark with drinking water.
Î Close the cover of the dosing station.
Î Pull out the mixing rod from the dosing
container until the stop and push it back
into the container.
Repeat this process for approx. 2 min-
utes until the chemicals are fully mixed.
Note
With the WPC 2500 SW-AM system, the
dosing container holds 100 l.
Fine regulation of the operating pres-
sures
Mixing the chemicals
Dosing table
Dosing
con-
tainer
Chemical Dosing per 10
l of dosing so-
lution [ml]
Pre-
chlorin-
ation
RM 852 Steri-
lisation agent
Anti-
scalant
RM 5000
Hardness sta-
biliser
Post-
chlorin-
ation
RM 852 Steri-
lisation agent
Consumables
Description Order No.
RM 852 Sterilisation
agent
RM 5000 Hardness sta-
biliser
Coarse filter 6.414-919.0
Fine filter 6.414-920.0
Содержание
- Wpc 2500 sw am 1
- Allgemein 4
- Bedienelemente 4
- Bestimmungsgemäße ver wendung 4
- Dosierstation befüllen 4
- Inbetriebnahme 4
- Inhaltsverzeichnis 4
- Sicherheitshinweise 4
- Symbole in der betriebsanleitung 4
- Umweltschutz 4
- Vor inbetriebnahme 4
- Anlage ausschalten 5
- Anlage einschalten 5
- Betrieb 5
- Pflege und wartung 5
- Überwachungselemente 5
- Wartungsarbeiten 6
- Wartungsplan 6
- Verbrauchsmaterial 7
- Hilfe bei störungen 8
- Störungen an den dosierstationen 8
- Störungen an der ro anlage 8
- Ce erklärung 9
- Garantie 9
- Technische daten 9
- Zubehör und ersatzteile 9
- Rückseite bleibt leer damit das blatt herausgetrennt werden kann 12
- Before commissioning 14
- Contents 14
- Control elements 14
- Environmental protection 14
- Filling up the dosing station 14
- General 14
- Proper use 14
- Safety instructions 14
- Start up 14
- Symbols in the operating instruc tions 14
- Maintenance and care 15
- Monitoring elements 15
- Operation 15
- Switching off the plant 15
- Switching on the plant 15
- Maintenance schedule 16
- Maintenance works 16
- Consumables 17
- Interruptions in the dosing stations 18
- Interruptions in the ro plant 18
- Troubleshooting 18
- Accessories and spare parts 19
- Ce declaration 19
- Technical specifications 19
- Warranty 19
- Rear side is kept blank so that the sheet can be separated 22
- Antes de la puesta en marcha 24
- Elementos de mando 24
- General 24
- Indicaciones de seguridad 24
- Protección del medio am biente 24
- Puesta en marcha 24
- Rellenar la estación dosificadora 24
- Símbolos del manual de instruccio nes 24
- Uso previsto 24
- Índice de contenidos 24
- Apagar la instalación 25
- Conectar la instalación 25
- Cuidados y mantenimiento 25
- Elementos de vigilancia 25
- Funcionamiento 25
- Plan de mantenimiento 26
- Trabajos de mantenimiento 26
- Material de uso 28
- Averías en la instalación ro 29
- Averías en las estaciones de dosificación 29
- Ayuda en caso de avería 29
- Accesorios y piezas de re puesto 30
- Datos técnicos 30
- Declaración ce 30
- Garantía 30
- Parte posterior en blanco para separar la hoja 34
Похожие устройства
- Soundmax SM-3221 Инструкция по эксплуатации
- Shturmann Link 500 Инструкция по эксплуатации
- Энкор Корвет-10 10210 Инструкция по эксплуатации
- Line6 POD XT LIVE DIRECT FLOOR GUITAR PREAMPLIFIER Инструкция по эксплуатации
- Karcher WPC 5000 CD Инструкция по эксплуатации
- Bosch WLF20171CE Инструкция по эксплуатации
- Pioneer XDV-P9-II Инструкция по эксплуатации
- AEG 419900 AU 1000 Инструкция по эксплуатации
- Line6 DL4 Инструкция по эксплуатации
- Soundmax SM-3121 Инструкция по эксплуатации
- Karcher WPC 5000 BW Инструкция по эксплуатации
- Bosch WLX20463OE Инструкция по эксплуатации
- Pioneer XDV-P9 Инструкция по эксплуатации
- Line6 FM4 Инструкция по эксплуатации
- Soundmax SM-3111 Инструкция по эксплуатации
- Jet JTS-315SP 10000910SM Инструкция по эксплуатации
- Sony MDRZX300B Инструкция по эксплуатации
- Bosch WAE 28443 OE Инструкция по эксплуатации
- Jet JWL-1440L PERFORMAX 10000750M Инструкция по эксплуатации
- Sony MDRZX100B Инструкция по эксплуатации