Karcher WPC 2500 SW [29/36] Ayuda en caso de avería
![Karcher WPC 2500 SW [29/36] Ayuda en caso de avería](/views2/1007822/page29/bg1d.png)
Español 29
Los LEDs del panel de control y en la pan-
talla indicarán las averías de la instalación
RO.
Nota
Si se produce una avería, se apaga auto-
máticamente la instalación y se interrumpe
la producción de agua potable Si no se pue-
de solucionar la avería, apagar la instala-
ción e informar al servicio técnico de
Kärcher.
Î Si la instalación no arranca en modo au-
tomático se debe interrumpir el suminis-
tro de corriente. Al hacer esto se
reestablecerá el control.
Î Solucionar otras averías según las indi-
caciones de las siguientes tablas.
Ayuda en caso de avería
Averías en la instalación RO
Descripción / In-
dicador
Causa Solución
led Avería general, detalles ver display.
CD max Valor de conductancia de permeado demasiado
alto.
Confirmar con tecla de avería, si es necesario infor-
mar al servicio técnico.
Pantalla Stop Se limpia el filtro de carbón activo o de medios. Esperar proceso de limpieza, la instalación arranca
automáticamente.
Power failure,
set clock
El suministro de corriente se interrumpe. Confirmar con la tecla de avería.
CD Permeate
max
Valor de conductancia de permeado demasiado
alto.
Informar al servicio técnico.
CD Permeate
min
Sonda de valor de conductancia defectuosa. Informar al servicio técnico.
Low water pres-
sure
Filtro fino atascado. Cambiar, confirmar con la tecla de avería.
Alimentación de agua no tratada interrumpida. Restablecer alimentación de agua no tratada, si es
necesario informar al servicio técnico.
Presostato defectuoso. Informar al servicio técnico.
Motor protection Bomba de alta presión defectuosa Informar al servicio técnico.
El recipiente de dosificación está vacío Llenar el recipiente de dosificación y confirmar a con-
tinuación la avería.
Exceed range
CD
Valor de conductancia de permeado demasiado
alto.
Informar al servicio técnico.
Sonda de valor de conductancia defectuosa. Informar al servicio técnico.
Max Q-flush time Valor de conductancia de permeado demasiado
alto.
Informar al servicio técnico.
Temperature low Temperatura del lugar demasiado baja. Comprobar temperatura del lugar de montaje, si es
necesario calentarla.
La temperatura del agua no tratada es demasia-
do baja.
Comprobar alimentación de agua no tratada, si es
necesario informar al servicio técnico.
Averías en las estaciones de dosificación
La bomba de dosificación
transporta demasiado o muy
poco
Frecuencia de dosificación o hub de dosificación
desconfigurados.
Ajustar frecuencia de dosificación o hub de dosifica-
ción.
La bomba de dosificación no
transporta
El enchufe de la bomba de dosificación no está
enchufado.
Enchufar el enchufe en la instalación.
Instalación no conectada. Conectar la instalación.
Bomba de dosificación no purgada. Purgar de aire la bomba dosificadora.
Membrana de dosificación defectuosa. Informar al servicio técnico.
Содержание
- Wpc 2500 sw am 1
- Allgemein 4
- Bedienelemente 4
- Bestimmungsgemäße ver wendung 4
- Dosierstation befüllen 4
- Inbetriebnahme 4
- Inhaltsverzeichnis 4
- Sicherheitshinweise 4
- Symbole in der betriebsanleitung 4
- Umweltschutz 4
- Vor inbetriebnahme 4
- Anlage ausschalten 5
- Anlage einschalten 5
- Betrieb 5
- Pflege und wartung 5
- Überwachungselemente 5
- Wartungsarbeiten 6
- Wartungsplan 6
- Verbrauchsmaterial 7
- Hilfe bei störungen 8
- Störungen an den dosierstationen 8
- Störungen an der ro anlage 8
- Ce erklärung 9
- Garantie 9
- Technische daten 9
- Zubehör und ersatzteile 9
- Rückseite bleibt leer damit das blatt herausgetrennt werden kann 12
- Before commissioning 14
- Contents 14
- Control elements 14
- Environmental protection 14
- Filling up the dosing station 14
- General 14
- Proper use 14
- Safety instructions 14
- Start up 14
- Symbols in the operating instruc tions 14
- Maintenance and care 15
- Monitoring elements 15
- Operation 15
- Switching off the plant 15
- Switching on the plant 15
- Maintenance schedule 16
- Maintenance works 16
- Consumables 17
- Interruptions in the dosing stations 18
- Interruptions in the ro plant 18
- Troubleshooting 18
- Accessories and spare parts 19
- Ce declaration 19
- Technical specifications 19
- Warranty 19
- Rear side is kept blank so that the sheet can be separated 22
- Antes de la puesta en marcha 24
- Elementos de mando 24
- General 24
- Indicaciones de seguridad 24
- Protección del medio am biente 24
- Puesta en marcha 24
- Rellenar la estación dosificadora 24
- Símbolos del manual de instruccio nes 24
- Uso previsto 24
- Índice de contenidos 24
- Apagar la instalación 25
- Conectar la instalación 25
- Cuidados y mantenimiento 25
- Elementos de vigilancia 25
- Funcionamiento 25
- Plan de mantenimiento 26
- Trabajos de mantenimiento 26
- Material de uso 28
- Averías en la instalación ro 29
- Averías en las estaciones de dosificación 29
- Ayuda en caso de avería 29
- Accesorios y piezas de re puesto 30
- Datos técnicos 30
- Declaración ce 30
- Garantía 30
- Parte posterior en blanco para separar la hoja 34
Похожие устройства
- Soundmax SM-3221 Инструкция по эксплуатации
- Shturmann Link 500 Инструкция по эксплуатации
- Энкор Корвет-10 10210 Инструкция по эксплуатации
- Line6 POD XT LIVE DIRECT FLOOR GUITAR PREAMPLIFIER Инструкция по эксплуатации
- Karcher WPC 5000 CD Инструкция по эксплуатации
- Bosch WLF20171CE Инструкция по эксплуатации
- Pioneer XDV-P9-II Инструкция по эксплуатации
- AEG 419900 AU 1000 Инструкция по эксплуатации
- Line6 DL4 Инструкция по эксплуатации
- Soundmax SM-3121 Инструкция по эксплуатации
- Karcher WPC 5000 BW Инструкция по эксплуатации
- Bosch WLX20463OE Инструкция по эксплуатации
- Pioneer XDV-P9 Инструкция по эксплуатации
- Line6 FM4 Инструкция по эксплуатации
- Soundmax SM-3111 Инструкция по эксплуатации
- Jet JTS-315SP 10000910SM Инструкция по эксплуатации
- Sony MDRZX300B Инструкция по эксплуатации
- Bosch WAE 28443 OE Инструкция по эксплуатации
- Jet JWL-1440L PERFORMAX 10000750M Инструкция по эксплуатации
- Sony MDRZX100B Инструкция по эксплуатации