Pekatherm F70 [41/50] Português
![Pekatherm F70 [41/50] Português](/views2/1078275/page41/bg29.png)
41
6. O produto não deve ser usado em animais.
7. Não usar o produto em regiões da pele com feridas, cicatrizes, inamações ou alterações causadas por
doença. Consulte o seu médico.
8. Estes produtos foram desenvolvidos exclusivamente para uso doméstico, e não para uso prossional
ou médico num hospital.
9. A bota só deve ser utilizada como elemento aquecedor para os pés. Qualquer outro uso será
considerado perigoso. O fabricante não será responsável por nenhum dano provocado pela utilização
inadequada ou incorrecta do produto.
10. Apesar de o campo electromagnético gerado por esta família de produtos ser extremamente baixo,
no caso de utilizar “by-pass” cardíaco deve consultar previamente o seu médico.
11. Evite usar o produto quando este estiver dobrado. Não o use nem o guarde enrugado.
12. Não espetar alnetes, agulhas ou outros objectos pontiagudos.
13. Não utilize o produto com os sapatos calçados.
14. Evite utilizar a almofada aquecedora dentro da bota ou fora dela sem a fronha.
15. Não colocar em cima objectos pesados.
16. Não sobrepor nunca os aquecedores com outros elementos (outras almofadas, aquece-camas, sacos
de água quente, etc).
17. Não cubra o comando de controlo durante o funcionamento, nem o coloque em cima nem em baixo
da parte aquecedora, nem no interior da bota.
18. Uma aplicação prolongada da bota aquecedora a uma temperatura elevada, pode provocar
queimaduras na pele. Não adormeça durante o uso da mesma!
19. Não deixe o produto em funcionamento sem vigilância.
20. Evite molhar o comando de controlo em qualquer circunstância.
21. Não tocar com as mãos molhadas ou húmidas no comando de controlo, quando o produto estiver
ligado à tomada de tensão de rede.
22. Não utilize o produto em ambientes húmidos, ou onde exista risco de salpicos (por exemplo na casa
de banho). Em presença de copos de bebidas ou garrafas, tome as devidas precauções evitando que
caiam líquidos sobre o comando de controlo.
23. Não exponha o produto às intempéries (chuva, sol, etc).
24. Desligue o produto da rede eléctrica quando não o estiver a utilizar.
25. Antes de limpar o produto, lembre-se de o desligar da rede eléctrica.
26. Para a limpeza do produto, proceder de acordo com a secção de conservação deste manual.
27. Evite que o cabo de alimentação roce em objectos cortantes, ou que entre em contacto com
objectos ou peças muito quentes que possam danicá-lo.
28. Não puxe directamente o cabo de alimentação, nem directamente a parte calefactora, para desligar o
produto da tomada de tensão de rede.
29. Não transporte o produto pegando-lhe no cabo.
30. Examine frequentemente o produto, para vericar se apresenta sinais de deterioração ou danos. Se vir
algum destes sinais, não continue a utilizá-lo e leve-o a um serviço técnico autorizado.
31. Este tipo de produtos não tem partes reparáveis nem substituíveis pelo utilizador. Em caso de que
se rompa, deixar de funcionar, ou apresentar alguma anomalia no seu funcionamento, desligue-o, não
tente repará-lo você próprio(a) e leve-o a um serviço técnico autorizado.
32. O produto deve ser devolvido ao fabricante ou au seu agente, em caso de ruptura do fusível do
comando de controlo.
33. Para qualquer outra consulta relativa aos nossos produtos, dirija-se ao nosso serviço pós-venda.
PT
PORTUGUÊS
Содержание
- Congratulations on your purchase of a pekatherm product thank you for your confidence in 2
- Depositado en nuestra marca rogamos lea atentamente las instrucciones que encontrará en este 2
- Felicidades por haber adquirido un producto pekatherm le agradecemos la confianza que ha 2
- Instrucciones 10 2
- Instructions 20 2
- Instruções 40 2
- Manual para garantizar un uso seguro y obtener las máximas prestaciones del producto el equipo 2
- Na nossa marca pedimos lhe que leia atentamente as instruções que encontrará neste manual 2
- Nossos produtos 03 2
- Nuestros productos 03 2
- Optimum performance of the product pekatherm team 2
- Our products 03 2
- Our products and services please read carefully the instructions in this guide to ensure safe use and 2
- Para assegurar uma utilização segura e obter a máxima prestação deste produto a equipa 2
- Parabéns por ter adquirido um produto pekatherm agradecemos a confiança que depositou 2
- Partes del producto 08 2
- Partes do produto 08 2
- Pekatherm 2
- Products parts 08 2
- Símbolos de advertencia 09 2
- Símbolos de advertência 09 2
- Warning symbols 09 2
- Índice 2
- Благодарим вас за выбор пожалуйста внимательно прочтите инструкции по эксплуатации 2
- Инструкции 30 2
- Нашиизделия 03 2
- Оглавление 2
- Символыпредупреждений 09 2
- Уважаемый покупатель поздравляем с приобретением изделия фирмы pekatherm и 2
- Частиизделия 08 2
- Это позволит вам обеспечить безопасное и эффективное использование изделия компания 2
- Almofadas 3
- Almohadillas 3
- Heating pads 3
- Электрогрелки 3
- Almofadas 4
- Almohadillas 4
- Heating pads 4
- Электрогрелки 4
- Aquece camas 5
- Calientacamas 5
- Heating underblankets 5
- Электропростыни 5
- Bota aquecedora 7
- Bota calefactora 7
- Foot warmer boot 7
- Сапогсподогревом 7
- Do not bleach 9
- Do not iron 9
- Do not stick pins needles or any other pointed objects 9
- Do not use when folded or creased 9
- Hand and machine washable max 30ºc 9
- Lavar a mano o a máquina a una temperatura máxima de 30ºc 9
- Lavar a seco todos os solventes excepto tricloro etileno 9
- Lavar à mão ou máquina a uma temperatura máxima de 30ºc 9
- May be dry cleaned in any type of solvent except trichloroethylene 9
- Never dispose of the product in the rubbish take it to a green collection point 9
- No insertar alfileres agujas o cualquier otro objeto puntiagudo 9
- No planchar 9
- No tirar el producto a la basura llevarlo a un centro de recogida selectiva 9
- No usar lejía 9
- No utilizar doblado o arrugado 9
- Nunca deitar este produto no lixo levar ao ponto de recolha ecológico 9
- Não inserir alfinetes agulhas ou qualquer outro objecto pontiagudo 9
- Não passar a ferro 9
- Não usar lixívia 9
- Não utilizar dobrado ou enrugado 9
- Please read carefully the instructions of use 9
- Pode ser seca na maquina a uma temperatura alta 9
- Por favor lea atentamente las instrucciones de uso 9
- Por favor leia com atenção as instruções de utilização 9
- Se puede lavar en seco pero no con disolventes con tricloroetileno 9
- Se puede utilizar secadora a alta temperatura 9
- Simbolos de lavado washing symbols знаки для указаний по стирке símbolos de lavagem 9
- Tumble dry at high setting 9
- Не включать в мятом или в сложенном виде 9
- Не втыкать иголок булавок или любых других острых предметов 9
- Не выкидывать в мусор продукт подлежит утилизации 9
- Не гладить 9
- Не отбеливать 9
- Пожалуйста внимательно прочтите инструкции по эксплуатации 9
- Разрешена машинная сушка при высокой температуре 9
- Разрешена ручная и машинная стирка макс температура 30ºc 9
- Разрешена химчистка но без использования хлорного этилена 9
- Advertencias generales 10
- Futuro 10
- Instrucciones 10
- Instrucciones importantes conservar para uso 10
- Partes del producto 10
- Español 11
- Bota calefactora f70 12
- Instrucciones 12
- Español 13
- Instrucciones de uso 13
- Elementos de seguridad 14
- Instrucciones 14
- Español 15
- Seleccion razonable del nivel de temperatura del producto 15
- Instrucciones 16
- Tecnología 16
- Español 17
- Guía de resolución de problemas 17
- Problema solución 17
- Conservación del producto 18
- Instrucciones 18
- Limpieza del producto 18
- Advertencias para la eliminación de aparatos usados 19
- Condiciones de garantía 19
- Español 19
- Before use 20
- Important information please read carefully and keep for future reference 20
- Instrucciones 20
- Product parts 20
- English 21
- F70 foot warmer boot 22
- Instructions 22
- English 23
- Operating instructions 23
- Instructions 24
- Safety elements 24
- Advice on temperature selection 25
- English 25
- Technology 25
- Instructions 26
- Problem solution 26
- Troubleshooting table 26
- Cleaning 27
- English 27
- Advice on disposal 28
- Instructions 28
- Storage 28
- English 29
- Warranty 29
- Instrucciones 30
- Будущего 30
- Важныеинструкции сохранитедля 30
- Использования 30
- Общиеуказания 30
- Частиизделия 30
- Русский 31
- Инструкции 32
- Сапогсподогревомf70 32
- Использование шагзашагом 33
- Русский 33
- Инструкции 34
- Элементыбезопасности 34
- Русский 35
- Советыповыборутемпературногорежима 35
- Инструкции 36
- Технология 36
- Возможныенеисправностииихустранение 37
- Описание решение 37
- Русский 37
- Инструкции 38
- Рекомендациипостиркеиуходу 38
- Хранение 38
- Гарантийныеобязательства 39
- Рекомендациипоутилизациистарых 39
- Русский 39
- Электробытовыхприборов 39
- Avisos gerais 40
- Futuro 40
- Instrucciones 40
- Instruções importantes conservar para uso 40
- Partes do produto 40
- Português 41
- F70 bota aquecedora 42
- Instruções 42
- Instruções de utilização 43
- Português 43
- Elementos de segurança 44
- Instruções 44
- Português 45
- Selecção razoável do nível de temperatura do produto 45
- Instruções 46
- Tecnologia 46
- Guia de resolução de problemas 47
- Português 47
- Problema solução 47
- Conservação do produto 48
- Instruções 48
- Limpeza do produto 48
- Aparelhos usados 49
- Avisos para a eliminação de 49
- Condições de garantia 49
- Português 49
Похожие устройства
- Canon 270EX II Инструкция по эксплуатации
- Sinbo SWM 6308 Инструкция по эксплуатации
- Pekatherm S40 Инструкция по эксплуатации
- Sinbo SBS 4419 Инструкция по эксплуатации
- Texet TF-818B Инструкция по эксплуатации
- Pekatherm S30 Инструкция по эксплуатации
- Sinbo SBS 4422 Инструкция по эксплуатации
- Texet TF-818D Инструкция по эксплуатации
- Pekatherm S20 Инструкция по эксплуатации
- Sinbo SSC 6401 Инструкция по эксплуатации
- Texet TF-818G Инструкция по эксплуатации
- Pekatherm US20TD Инструкция по эксплуатации
- Texet TF-818R Инструкция по эксплуатации
- Sinbo SD 6802 Инструкция по эксплуатации
- Pekatherm US10TD Инструкция по эксплуатации
- Sinbo SSI 2844 Инструкция по эксплуатации
- Texet TF-818S Инструкция по эксплуатации
- Pekatherm U30P Инструкция по эксплуатации
- Sinbo SSI 2851 Инструкция по эксплуатации
- Texet TF-818Z Инструкция по эксплуатации