Tecnoclima SR/K 1000 [10/24] Перемещение и транспортировка
![Tecnoclima SR 450 [10/24] Перемещение и транспортировка](/views2/1783548/page10/bga.png)
10
ТЕХНИЧЕСКИЕ ДАННЫЕ
ТИП 1 2 3 4 5 6 7 8
Расход тепла кВт 122,3 190,0 258,8 391,0 590,0 769,0 1000
ккал/ч 105150 163400 222600 336250 507300 661500 860000
Тепловая мощность кВт 107,0 168,2 230,3 347,6 523,2 682,9 883,7
ккал/ч 92000 144600 198100 298950 450000 587400 760000
Кпд % 87,5 88,5 89,0 88,9 88,7 88,8 88,3
Давление в камере
сгорания
Па 22 2 39 32 20 23 10
Расход (1)
- метана G20 м
3
/ч 12,3 19,0 25,9 39,2 59,2 77,18 100,3
- пропана G31 м
3
/ч 4,7 7,3 9,9 15,0 22,7 29,6 34,0
- бутана G30 м
3
/ч 3,5 5,4 7,4 11,2 16,9 22,1 25,4
- дизельного топлива кг/ч 10,3 16,0 21,8 32,9 49,7 64,8 84,3
Напор воздуха +20°C
(1)
м
3
/ч 7600 11500 15300 23000 34500 49000 67000
Тепловой перепад K 42 43 45 45 45 42 39
Вес нетто kg 249 437 525 734 1162 1622 2090
Категория газа
II 2H3+
Тип
B23
Рабочий диапазон °C -15/+40
Давление на
теплообменнике
Па -150/+500
(
1
) – величина, которая может изменяться в зависимости от характеристик топлива у разных пользователей.
ПЕРЕМЕЩЕНИЕ И ТРАНСПОРТИРОВКА
Перемещение аппаратов может осуществляться только квалифицированным персоналом и с помощью
приспособлений, рассчитанных на вес аппарата.
ВНИМАНИЕ! ПЕРЕД ТРАНСПОРТИРОВКОЙ ИЛИ ПЕРЕМЕЩЕНИЕМ АППАРАТА
НЕОБХОДИМО ИЗУЧИТЬ ИНСТРУКЦИЮ НА УПАКОВКЕ.
ВНИМАНИЕ!
Транспортировку и перемещение аппарата следует осуществлять с максимальной осторожностью, чтобы предотвратить
механические повреждения оборудования, а также обеспечить полную безопасность для рабочего персонала.
Во время операций по транспортировке и перемещению запрещается находиться в непосредственной близости от
аппарата.
В случае временного хранения аппарата на открытом воздухе необходимо закрыть его должным образом,
чтобы не
допустить попадания дождевой воды.
Рекомендуется бережно хранить подъемные устройства на случай если возникнет необходимость в перемещении
аппарата.
Рекомендуется использовать необходимые личные меры безопасности.
ЗАПРЕЩАЕТСЯ УКЛАДКА АППАРАТОВ В ШТАБЕЛЯ.
ВНУТРЕННИЕ БЛОКИРУЮЩИЕ ПРИСПОСОБЛЕНИЯ ДЛЯ ТРАНСПОРТИРОВКИ
Чтобы избежать нанесения повреждений аппарату в процессе транспортировки предусмотрена возможность установки
специальных механических блокирующих приспособлений (окрашенных красным цветом), которые ограничивают
движение теплообменного модуля. Идентификация и инструкции по передвижению приведены на самонаклеивающейся
этикетке, расположенной на аппарате.
НЕОБХОДИМО СНЯТЬ БЛОКИРУЮЩИЕ ПРИСПОСОБЛЕНИЯ ПЕРЕД ТЕМ, КАК ОСУЩЕСТВИТЬ
ПЕРВЫЙ ЗАПУСК.
Содержание
- Руководство по установке эксплуатации и техническому обслуживанию теплообменные модули серии sr 1
- Гамма продукции 2
- Гарантийное обязательство 2
- Оглавление 3
- Основные разделы 3
- Общие меры предосторожности 4
- Общиееры предосторожнос 4
- Описание 5
- Основные правила безопасности 5
- Идентификация 6
- Прием изделия 6
- В данном руководстве речь идет о т 7
- Вход 7
- Выход 7
- Направление распределения воздуха 7
- Обеспечивающем горизонтальное распределение воздуха с правой стороны если смотреть на модуль со стороны горелки в случае необходимости можно заказать аппарат обеспечивающий распределение воздуха с противоположной стороны т е слева в этом случае за исключением некоторых специальных рисунков основное содержание настоящей инструкции остается без изменений 7
- Структура 7
- Размерностные характеристики 8
- Теплообменные модули типы 1 4 8
- Теплообменные модули типы 5 8 9
- Внутренние блокирующие приспособления для транспортировки 10
- Перемещение аппаратов может осуществляться только квалифицированным персоналом и с помощью приспособлений рассчитанных на вес аппарата внимание перед транспортировкой или перемещением аппарата необходимо изучить инструкцию на упаковке 10
- Перемещение и транспортировка 10
- Технические данные 10
- Расположение 11
- Схема установки теплообменного модуля без системы выброса конденсата 11
- Выброс конденсата продуктов сгорания 12
- Выброс продуктов сгорания 12
- 400в 50гц 3н 13
- R40 g20 3452731 230в 50гц 1 rg 3 3739300 230в 50гц 13
- R40 g20 3452731 230в 50гц 2 rg 4s 3739600 230в 50гц 13
- Rl 100 tc 3475207 400в 50гц 3н 13
- Rl 28 tc 3473207 230в 50гц 3 rl 28 1 tc 3472030 230в 50гц 13
- Rl 38 tc 3474107 230в 50гц 13
- Rl 50 tc 3474630 400в 50гц 3н 13
- Rl 70 tc 3475007 400в 50гц 3н 13
- Необходимо предусмотреть вокруг аппарата подходящее резервное пространство которое обеспечивало бы беспрепятственный доступ к аппарату для проведения технического обслуживания и осмотра 13
- Подходящие модели горелок 13
- Резервное пространство 13
- Теплообменный модуль может использоваться с газовой горелкой одно двухступенчатого типа или модулируемого типа подбирать надлежащую модель горелки следует только квалифицированным специалистам таблица подходящих моделей горелок одноступенчатого типа в таблице представлены модели горелок которые лучше всего подходят для теплообменных модулей серии sr дизтопливная горелка марки riello одноступенчатый тип 13
- Тип модуля модель горелки код горелки электрическое питание 13
- Чтобы обеспечить качественную и стабильную работу аппарата необходимо убедиться в отсутствии каких либо посторонних предметов с всасывающей и нагнетающей сторон 13
- Экспликация 13
- В случае использования аппаратов работающих на газе сертификация ce действительна только в том случае если используется одна из горелок указанных в таблице в случае использования других моделей горелки необходимо предварительно обратиться за консультацией к производителю важно размер головки сгорания должен обеспечивать правильное проникновение внутрь камеры сгорания слишком короткая головка сгорания может привести к нежелательному перегреву участков передней стенки камеры сгорания 14
- Газовая горелка и рампы марки riello одноступенчатый тип 14
- Настройка газовой горелки 14
- Настройка дизтопливной горелки 14
- Рампа рассчитанная на метан g20 с давлением газа 30 мбар рампа рассчитанная на метан g20 с давлением газа 40 мбар 14
- Установка и настройка горелки должна производиться только квалифицированными специалистами в строгом соответствии с указаниями приведенными в инструкции к горелке 14
- Приспособление для подачи воздуха 15
- Установка приспособления для подачи воздуха 15
- Набор предохранительных приспособлений заказывается 16
- Отдельно 16
- Принцип работы с модулируемой газовой горелкой 20
- Принцип работы с одноступенчатой газовой горелкой 20
- Техническая проверка 21
- Техническое обслуживание 21
- Примечания 23
- Техническая поддержка 23
Похожие устройства
- Tecnoclima SR/K 1000 Технические характеристики
- Tecnoclima SR/K 1000 Каталог
- Tecnoclima HB100 Инструкция по эксплуатации
- Tecnoclima HB100 Технические характеристики
- Tecnoclima HB100 Каталог
- Tecnoclima HB130 Инструкция по эксплуатации
- Tecnoclima HB130 Технические характеристики
- Tecnoclima HB130 Каталог
- Tecnoclima HB 101 Инструкция по эксплуатации
- Tecnoclima HB 101 Технические характеристики
- Tecnoclima HB 101 Каталог
- Tecnoclima HB 102 Инструкция по эксплуатации
- Tecnoclima HB 102 Технические характеристики
- Tecnoclima HB 102 Каталог
- Tecnoclima HB 103 Инструкция по эксплуатации
- Tecnoclima HB 103 Технические характеристики
- Tecnoclima HB 103 Каталог
- Tecnoclima HB 131 Инструкция по эксплуатации
- Tecnoclima HB 131 Технические характеристики
- Tecnoclima HB 131 Каталог